Paroles et traduction Klinac - kisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pišem
ti
još
jednu
pesmu
I
am
writing
you
another
song
Sad
smo
opet
na
početku
Now
we
are
at
the
beginning
again
Večeras
kući
doći
neću
I
won't
come
home
tonight
Jer
je
tražim
k′o
i
sreću
Because
I'm
looking
for
her
like
happiness
Mama,
postao
sam
preskup
Mom,
I
have
become
too
expensive
Al'
skupo
plaćam
ovu
sreću
But
I
pay
dearly
for
this
happiness
Pogledaj
oči
sada
led
su
Look
at
my
eyes,
they
are
ice
now
Ne
vidim
isto
kao
pre
nju
I
don't
see
her
the
same
way
I
used
to
Aj′
reci
zašto
me
zoveš
kad
naše
samo
je
problem?
Tell
me,
why
do
you
call
me
when
our
only
problem
is?
Moj
put
tako
je
proklet
My
path
is
so
damned
Valjda
znamo
se
bolje,
idi
najbolje
što
pre
I
guess
we
know
each
other
better,
get
away
as
soon
as
possible
Jer
žene
lako
prebole,
zato
nek
ode
sve
Because
women
get
over
it
easily,
so
let
it
all
go
I
zovi
kišu
da
mi
pljušti
And
call
rain
to
pour
on
me
Svetlo
neka
otme
san
Let
the
light
steal
my
dream
Jer
je
jesen
mi
u
duši
Because
autumn
is
in
my
soul
Kad
već
nije
voljena
When
she
is
no
longer
loved
Ja
mrzim
leto
jer
je
njeno
I
hate
summer
because
it's
hers
Noć
je
moja,
njen
je
dan
Night
is
mine,
her
day
Zato
sunce
brže
zađi
So
go
down
faster,
sun
Da
vas
više
ne
gledam
So
that
I
will
look
at
you
no
more
Krvave
ruke
na
papiru
Bloody
hands
on
the
paper
Ne
smem
da
pogledam
šta
pišu
I
mustn't
look
at
what
they
write
Tužne
note
na
klaviru
Sad
notes
on
the
piano
Što
podsećaju
na
kišu
That
remind
me
of
rain
Nemam
nijednu
našu
sliku
I
don't
have
a
single
picture
of
us
Sećanja
nestala
u
dimu
Memories
disappeared
into
smoke
Sve
ove
ribe
k'o
na
filmu
All
these
fish
like
in
a
movie
Da
bih
izlečio
prazninu
To
heal
the
emptiness
Više
ne
mogu,
ne
želim,
neka
sve
odu,
ne
vredi
I
can't
anymore,
I
don't
want
to,
let
everything
go,
it's
not
worth
it
Ti
budi
još
tu,
ne
beži
You
be
still
here,
don't
run
away
U
meni
noću
je
nemir,
pišem
ti
strofu
jer
bledim
There
is
unrest
in
me
at
night,
I
write
you
a
verse
because
I
am
pale
Više
ne
mogu
se
setim,
kako
je
bilo
pre
I
can't
remember
anymore,
how
it
was
before
Pa
zovi
kišu
da
mi
pljušti
Call
the
rain
to
pour
on
me
Svetlo
neka
otme
san
Let
the
light
steal
my
dream
Jer
je
jesen
mi
u
duši
Because
autumn
is
in
my
soul
Kad
već
nije
voljena
When
she
is
no
longer
loved
Ja
mrzim
leto
jer
je
njeno
I
hate
summer
because
it's
hers
Noć
je
moja,
njen
je
dan
Night
is
mine,
her
day
Zato
sunce
brže
zađi
So
go
down
faster,
sun
Da
vas
više
ne
gledam
So
that
I
will
look
at
you
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsen čarkić, đorđe čarkić, Miloš Janošević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.