Paroles et traduction Klinac - otrov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovaj
otrov
nikad
lepši,
nisam
dobro
- imam
nemir
Этот
яд
никогда
не
был
слаще,
мне
плохо
— я
беспокоен
Sve
sam
probô
i
šta
ne
bi′,
ovaj
zbogom
nikad
teži
Я
всё
перепробовал,
а
что
бы
и
нет,
это
прощание
никогда
не
было
тяжелее
Svakom
greh,
a
šta
je
tvoj?
Kako
sebi
smanjiš
bol?
У
каждого
свой
грех,
а
какой
твой?
Как
ты
уменьшаешь
свою
боль?
Ja
sam
pijan
dan
i
noć,
ja
sam
pijan
dan
i
noć,
dan
i
noć
Я
пьян
день
и
ночь,
я
пьян
день
и
ночь,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь
Po
ceo
dan
i
noć,
neću
stati
pa
daj
mi
još
Целый
день
и
ночь,
я
не
остановлюсь,
так
что
давай
мне
ещё
Sreću
tražim
jer
pamtim
bol,
opet
janpi,
al'
sam
naviko
Ищу
счастья,
потому
что
помню
боль,
снова
пьян,
но
я
привык
Reci
braći
da
slavimo,
u
kafani
ja
pravim
lom
Скажи
братьям,
что
мы
празднуем,
в
баре
я
устраиваю
разгром
Neću
gajbi,
neću
stati
dok
ovoj
flaši
ne
sravnim
dno
Не
пойду
домой,
не
остановлюсь,
пока
не
осушу
эту
бутылку
до
дна
Leb
i
sol,
Bebi
Dol,
letimo
gde
nebitno
je
Хлеб
и
соль,
Беби
Дол,
летим
туда,
где
неважно
Sve
bi
to
i
sve
bi
moje,
ja
bi
mol,
ja
ne
bi′
Moët
Всё
бы
это
и
всё
бы
моё,
я
бы
выпил,
но
не
Moët
Mislim
da
probô
sam
baš
mnogo
Кажется,
я
перепробовал
слишком
много
Postô
sam
otporan
na
otrov
Стал
устойчив
к
яду
Ne
mogu
s
ovom
i
sa
onom
Не
могу
быть
ни
с
этой,
ни
с
той
Ne
želim
druge,
al'
sam
morô
Не
хочу
других,
но
пришлось
Ovaj
otrov
nikad
lepši,
nisam
dobro
- imam
nemir
Этот
яд
никогда
не
был
слаще,
мне
плохо
— я
беспокоен
Sve
sam
probô
i
šta
ne
bi',
ovaj
zbogom
nikad
teži
Я
всё
перепробовал,
а
что
бы
и
нет,
это
прощание
никогда
не
было
тяжелее
Svakom
greh,
a
šta
je
tvoj?
Kako
sebi
smanjiš
bol?
У
каждого
свой
грех,
а
какой
твой?
Как
ты
уменьшаешь
свою
боль?
Ja
sam
pijan
dan
i
noć,
ja
sam
pijan
dan
i
noć,
dan
i
noć
Я
пьян
день
и
ночь,
я
пьян
день
и
ночь,
день
и
ночь
Opet
pio
sam
negde
sam
Снова
пил,
где-то
я
Svaka
moja
pobeda
je
Pirova
Каждая
моя
победа
— пиррова
I
svi
smo
žrtve
svojih
hirova
И
все
мы
жертвы
своих
прихотей
Pa
nazdravi,
zapali
kô
za
Vidovdan
Так
выпьем,
закурим,
как
на
Видовдан
Svi
bez
dilova
Все
без
сделок
Pa
slavim
jer
smo
uspeli
bez
ikoga
Так
праздную,
потому
что
мы
добились
успеха
без
чьей-либо
помощи
Od
starta
vidim
čisto
ko
bi
izdô
squad
С
самого
начала
вижу
ясно,
кто
бы
предал
команду
Ali
ne
brini
za
mene,
svaki
ishod
znam
Но
не
беспокойся
за
меня,
я
знаю
каждый
исход
Dokle
stigô
sam
Как
далеко
я
зашёл
Bebe,
nisu
znali
da
sam
imô
plan
Детка,
они
не
знали,
что
у
меня
есть
план
Otrovi
u
meni,
al′
sam
ikona
Яды
во
мне,
но
я
икона
Moram
paziti
šta
radim,
nekom
idol
sam
Должен
следить
за
тем,
что
делаю,
для
кого-то
я
кумир
Mislim
da
probô
sam
baš
mnogo
Кажется,
я
перепробовал
слишком
много
Postô
sam
otporan
na
otrov
Стал
устойчив
к
яду
Ne
mogu
s
ovom
i
sa
onom
Не
могу
быть
ни
с
этой,
ни
с
той
Ne
želim
druge,
al′
sam
morô
Не
хочу
других,
но
пришлось
Ovaj
otrov
nikad
lepši,
nisam
dobro
- imam
nemir
Этот
яд
никогда
не
был
слаще,
мне
плохо
— я
беспокоен
Sve
sam
probô
i
šta
ne
bi',
ovaj
zbogom
nikad
teži
Я
всё
перепробовал,
а
что
бы
и
нет,
это
прощание
никогда
не
было
тяжелее
Svakom
greh,
a
šta
je
tvoj?
Kako
sebi
smanjiš
bol?
У
каждого
свой
грех,
а
какой
твой?
Как
ты
уменьшаешь
свою
боль?
Ja
sam
pijan
dan
i
noć,
ja
sam
pijan
dan
i
noć,
dan
i
noć
Я
пьян
день
и
ночь,
я
пьян
день
и
ночь,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć,
o,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь,
о,
день
и
ночь
O,
dan
i
noć
О,
день
и
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe čarkić, Miloš Janošević, Nikola Kirćanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.