Klinac - otrov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klinac - otrov




otrov
Яд
Ovaj otrov nikad lepši, nisam dobro - imam nemir
Этот яд никогда не был слаще, мне плохо я беспокоен
Sve sam probô i šta ne bi′, ovaj zbogom nikad teži
Я всё перепробовал, а что бы и нет, это прощание никогда не было тяжелее
Svakom greh, a šta je tvoj? Kako sebi smanjiš bol?
У каждого свой грех, а какой твой? Как ты уменьшаешь свою боль?
Ja sam pijan dan i noć, ja sam pijan dan i noć, dan i noć
Я пьян день и ночь, я пьян день и ночь, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć
О, день и ночь
Po ceo dan i noć, neću stati pa daj mi još
Целый день и ночь, я не остановлюсь, так что давай мне ещё
Sreću tražim jer pamtim bol, opet janpi, al' sam naviko
Ищу счастья, потому что помню боль, снова пьян, но я привык
Reci braći da slavimo, u kafani ja pravim lom
Скажи братьям, что мы празднуем, в баре я устраиваю разгром
Neću gajbi, neću stati dok ovoj flaši ne sravnim dno
Не пойду домой, не остановлюсь, пока не осушу эту бутылку до дна
Leb i sol, Bebi Dol, letimo gde nebitno je
Хлеб и соль, Беби Дол, летим туда, где неважно
Sve bi to i sve bi moje, ja bi mol, ja ne bi′ Moët
Всё бы это и всё бы моё, я бы выпил, но не Moët
Mislim da probô sam baš mnogo
Кажется, я перепробовал слишком много
Postô sam otporan na otrov
Стал устойчив к яду
Ne mogu s ovom i sa onom
Не могу быть ни с этой, ни с той
Ne želim druge, al' sam morô
Не хочу других, но пришлось
Ovaj otrov nikad lepši, nisam dobro - imam nemir
Этот яд никогда не был слаще, мне плохо я беспокоен
Sve sam probô i šta ne bi', ovaj zbogom nikad teži
Я всё перепробовал, а что бы и нет, это прощание никогда не было тяжелее
Svakom greh, a šta je tvoj? Kako sebi smanjiš bol?
У каждого свой грех, а какой твой? Как ты уменьшаешь свою боль?
Ja sam pijan dan i noć, ja sam pijan dan i noć, dan i noć
Я пьян день и ночь, я пьян день и ночь, день и ночь
Opet pio sam negde sam
Снова пил, где-то я
Svaka moja pobeda je Pirova
Каждая моя победа пиррова
I svi smo žrtve svojih hirova
И все мы жертвы своих прихотей
Pa nazdravi, zapali za Vidovdan
Так выпьем, закурим, как на Видовдан
Svi bez dilova
Все без сделок
Pa slavim jer smo uspeli bez ikoga
Так праздную, потому что мы добились успеха без чьей-либо помощи
Od starta vidim čisto ko bi izdô squad
С самого начала вижу ясно, кто бы предал команду
Ali ne brini za mene, svaki ishod znam
Но не беспокойся за меня, я знаю каждый исход
Dokle stigô sam
Как далеко я зашёл
Bebe, nisu znali da sam imô plan
Детка, они не знали, что у меня есть план
Otrovi u meni, al′ sam ikona
Яды во мне, но я икона
Moram paziti šta radim, nekom idol sam
Должен следить за тем, что делаю, для кого-то я кумир
Mislim da probô sam baš mnogo
Кажется, я перепробовал слишком много
Postô sam otporan na otrov
Стал устойчив к яду
Ne mogu s ovom i sa onom
Не могу быть ни с этой, ни с той
Ne želim druge, al′ sam morô
Не хочу других, но пришлось
Ovaj otrov nikad lepši, nisam dobro - imam nemir
Этот яд никогда не был слаще, мне плохо я беспокоен
Sve sam probô i šta ne bi', ovaj zbogom nikad teži
Я всё перепробовал, а что бы и нет, это прощание никогда не было тяжелее
Svakom greh, a šta je tvoj? Kako sebi smanjiš bol?
У каждого свой грех, а какой твой? Как ты уменьшаешь свою боль?
Ja sam pijan dan i noć, ja sam pijan dan i noć, dan i noć
Я пьян день и ночь, я пьян день и ночь, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć, o, dan i noć
О, день и ночь, о, день и ночь
O, dan i noć
О, день и ночь





Writer(s): đorđe čarkić, Miloš Janošević, Nikola Kirćanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.