Klinac - sve ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klinac - sve ok




sve ok
It's all right
Pre dinu hteo sam da bilo gde odem
I wanted to go anywhere for a day
Al′ gde god odem, pitam se: "Da l' stvarno pripadam ovde?"
But wherever I go, I wonder: "Do I really belong here?"
Nikad nisam od onih koji te lažu da vole
I am never someone who would lie to you saying that I love
Na kraju krajeva nije ni bitno, svakako svako i ode
At the end of the day doesn't even matter, everyone will leave anyway
Kad odeš, nemoj nikada da se vraćaš
When you leave, don't ever come back
Za izdaju na vreme reći ću ti samo: "Hvala"
For betraying in time I will tell you only: "Thanks"
Na nozi Jordan 4, prešô je za čet′ri para
"Jordan 4s" on my feet, walked for four pair
A moje kupljene su sad pre čet'ri dana
And it my bought ones since four days ago
I sve što tražim uvek nađem
And everything I always looking for I find
Al' nekad pomislim da nisam ni za ovo građen
But sometimes I think I am not made even for this
Jer svako novo sranje oduzima mi snage
Because every new crap takes away my strength
Ako ovako nastavim, umreću mnogo mlad jer
If I continue like this, I will die very young because
Ima strana ovog sranja koja ne vidi se
There are sides of this stuff which cannot be seen
Ti crni podočnjaci, al′ na slici ne vide se
Those black eyebags, but on picture cannot be seen
Malo mi fali da puknem i kažem: "Jebite se!"
I am short of bursting out and saying: "Fuck you!"
I dalje bežim od svega, al′ možda prestigne me
And still I am running away from everything, but maybe will overtake me
Kol'ko para sam sjebô je baš za sjebati se
How much money I have spent just to fuck myself
Ja toliko plašim se para jer mogu sjebati sve
I am so scared of money because it can fuck everything up
I nisam došô po pare pa neću predati se
And I've not come for money so I won't give up
Al′ čak i pobedničke pesme su mi depresivne
But even victorious songs are depressive to me
I kao, kao sve ok, sve ok
And like, like everything is ok, everything is ok
A kao imam sve, kao smejemo se
And like I have everything, like we are laughing
A kao nije više isti, on promenio se
And like it is not the same any more, he has changed
A nosim teret na leđima što je težak svet
And I carry a load on my back which is heavy as the world
Kao sve ok, sve ok
Like everything is ok, everything is ok
I kao imam sve, kao smejemo se
And like I have everything, like we are laughing
A kao nije više isti, on promenio se
And like it is not the same any more, he has changed
A nosim teret na leđima što je težak svet
And I carry a load on my back which is heavy as the world
Majka me jutros ispratila uplakana
My mother saw me off in tears this morning
A ti me mrziš zato što si uvek sama
And you hate me because you are always alone
Mi pucamo, ne možeš da trpiš moja sranja
We are shooting, you cannot stand my crap
Jer nikad, ja nikad nisam imô P od plana
Because never, I never had a plan B
Daj mi tu bocu - moram nešto da joj šapnem
Give me that bottle - I need to whisper something to it
Daj mi tu buksnu - možda zavije mi rane
Give me that joint - maybe it will heal my wounds
Daj bilo šta što će da usere mi pamet
Give me anything which will mess up my mind
Daj bilo šta, samo da ovo sranje stane
Give me anything, just to make this stuff stop
Zaboravio sam svrhu dok tragao sam za srećom
I have forgotten the purpose while I was looking for happiness
Izgubljen idem po svetlo, zauvek tražiću nešto
Lost I am going for light, always I will be looking for something
Al' ako ne bude s tobom, onda zapaliću nebo
But if it won't be with you, then I will set fire to the sky
Ako kraj je sa tobom, onda na kraju je srećno
If the end is with you, then it is happy at the end
Zaboravio svrhu, tragao sam za srećom
Forgotten the purpose, I was looking for happiness
Izgubljen idem po svetlo, zauvek tražiću nešto
Lost I am going for light, always I will be looking for something
Al′ ako ne bude s tobom, onda zapaliću nebo
But if it won't be with you, then I will set fire to the sky
Pa neka gori mesto gde ću završiti jednom
Let it burn like the place where I will finish up one day





Writer(s): đorđe čarkić, Mannymade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.