Paroles et traduction Klinac - sve ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre
dinu
hteo
sam
da
bilo
gde
odem
I
wanted
to
go
anywhere
for
a
day
Al′
gde
god
odem,
pitam
se:
"Da
l'
stvarno
pripadam
ovde?"
But
wherever
I
go,
I
wonder:
"Do
I
really
belong
here?"
Nikad
nisam
od
onih
koji
te
lažu
da
vole
I
am
never
someone
who
would
lie
to
you
saying
that
I
love
Na
kraju
krajeva
nije
ni
bitno,
svakako
svako
i
ode
At
the
end
of
the
day
doesn't
even
matter,
everyone
will
leave
anyway
Kad
odeš,
nemoj
nikada
da
se
vraćaš
When
you
leave,
don't
ever
come
back
Za
izdaju
na
vreme
reći
ću
ti
samo:
"Hvala"
For
betraying
in
time
I
will
tell
you
only:
"Thanks"
Na
nozi
Jordan
4,
prešô
je
za
čet′ri
para
"Jordan
4s"
on
my
feet,
walked
for
four
pair
A
moje
kupljene
su
sad
pre
čet'ri
dana
And
it
my
bought
ones
since
four
days
ago
I
sve
što
tražim
uvek
nađem
And
everything
I
always
looking
for
I
find
Al'
nekad
pomislim
da
nisam
ni
za
ovo
građen
But
sometimes
I
think
I
am
not
made
even
for
this
Jer
svako
novo
sranje
oduzima
mi
snage
Because
every
new
crap
takes
away
my
strength
Ako
ovako
nastavim,
umreću
mnogo
mlad
jer
If
I
continue
like
this,
I
will
die
very
young
because
Ima
strana
ovog
sranja
koja
ne
vidi
se
There
are
sides
of
this
stuff
which
cannot
be
seen
Ti
crni
podočnjaci,
al′
na
slici
ne
vide
se
Those
black
eyebags,
but
on
picture
cannot
be
seen
Malo
mi
fali
da
puknem
i
kažem:
"Jebite
se!"
I
am
short
of
bursting
out
and
saying:
"Fuck
you!"
I
dalje
bežim
od
svega,
al′
možda
prestigne
me
And
still
I
am
running
away
from
everything,
but
maybe
will
overtake
me
Kol'ko
para
sam
sjebô
je
baš
za
sjebati
se
How
much
money
I
have
spent
just
to
fuck
myself
Ja
toliko
plašim
se
para
jer
mogu
sjebati
sve
I
am
so
scared
of
money
because
it
can
fuck
everything
up
I
nisam
došô
po
pare
pa
neću
predati
se
And
I've
not
come
for
money
so
I
won't
give
up
Al′
čak
i
pobedničke
pesme
su
mi
depresivne
But
even
victorious
songs
are
depressive
to
me
I
kao,
kao
sve
ok,
sve
ok
And
like,
like
everything
is
ok,
everything
is
ok
A
kao
imam
sve,
kao
smejemo
se
And
like
I
have
everything,
like
we
are
laughing
A
kao
nije
više
isti,
on
promenio
se
And
like
it
is
not
the
same
any
more,
he
has
changed
A
nosim
teret
na
leđima
što
je
težak
kô
svet
And
I
carry
a
load
on
my
back
which
is
heavy
as
the
world
Kao
sve
ok,
sve
ok
Like
everything
is
ok,
everything
is
ok
I
kao
imam
sve,
kao
smejemo
se
And
like
I
have
everything,
like
we
are
laughing
A
kao
nije
više
isti,
on
promenio
se
And
like
it
is
not
the
same
any
more,
he
has
changed
A
nosim
teret
na
leđima
što
je
težak
kô
svet
And
I
carry
a
load
on
my
back
which
is
heavy
as
the
world
Majka
me
jutros
ispratila
uplakana
My
mother
saw
me
off
in
tears
this
morning
A
ti
me
mrziš
zato
što
si
uvek
sama
And
you
hate
me
because
you
are
always
alone
Mi
pucamo,
ne
možeš
da
trpiš
moja
sranja
We
are
shooting,
you
cannot
stand
my
crap
Jer
nikad,
ja
nikad
nisam
imô
P
od
plana
Because
never,
I
never
had
a
plan
B
Daj
mi
tu
bocu
- moram
nešto
da
joj
šapnem
Give
me
that
bottle
- I
need
to
whisper
something
to
it
Daj
mi
tu
buksnu
- možda
zavije
mi
rane
Give
me
that
joint
- maybe
it
will
heal
my
wounds
Daj
bilo
šta
što
će
da
usere
mi
pamet
Give
me
anything
which
will
mess
up
my
mind
Daj
bilo
šta,
samo
da
ovo
sranje
stane
Give
me
anything,
just
to
make
this
stuff
stop
Zaboravio
sam
svrhu
dok
tragao
sam
za
srećom
I
have
forgotten
the
purpose
while
I
was
looking
for
happiness
Izgubljen
idem
po
svetlo,
zauvek
tražiću
nešto
Lost
I
am
going
for
light,
always
I
will
be
looking
for
something
Al'
ako
ne
bude
s
tobom,
onda
zapaliću
nebo
But
if
it
won't
be
with
you,
then
I
will
set
fire
to
the
sky
Ako
kraj
je
sa
tobom,
onda
na
kraju
je
srećno
If
the
end
is
with
you,
then
it
is
happy
at
the
end
Zaboravio
svrhu,
tragao
sam
za
srećom
Forgotten
the
purpose,
I
was
looking
for
happiness
Izgubljen
idem
po
svetlo,
zauvek
tražiću
nešto
Lost
I
am
going
for
light,
always
I
will
be
looking
for
something
Al′
ako
ne
bude
s
tobom,
onda
zapaliću
nebo
But
if
it
won't
be
with
you,
then
I
will
set
fire
to
the
sky
Pa
neka
gori
kô
mesto
gde
ću
završiti
jednom
Let
it
burn
like
the
place
where
I
will
finish
up
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe čarkić, Mannymade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.