Paroles et traduction Klinac - sve ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre
dinu
hteo
sam
da
bilo
gde
odem
До
Дины
я
хотел
быть
там,
куда
иду.
Al′
gde
god
odem,
pitam
se:
"Da
l'
stvarno
pripadam
ovde?"
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
спрашиваю
себя:
"действительно
ли
мое
место
здесь?"
Nikad
nisam
od
onih
koji
te
lažu
da
vole
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
лжет
любви.
Na
kraju
krajeva
nije
ni
bitno,
svakako
svako
i
ode
В
конце
концов,
это
не
имеет
значения,
все
равно
все
и
уходят.
Kad
odeš,
nemoj
nikada
da
se
vraćaš
Когда
ты
уйдешь,
никогда
не
возвращайся.
Za
izdaju
na
vreme
reći
ću
ti
samo:
"Hvala"
За
измену
со
временем
я
скажу
тебе:
"спасибо".
Na
nozi
Jordan
4,
prešô
je
za
čet′ri
para
На
ноге,
Джордан
4,
прешо
для
четырех
пар.
A
moje
kupljene
su
sad
pre
čet'ri
dana
И
мои
покупки
теперь
до
четырех
дней.
I
sve
što
tražim
uvek
nađem
И
все,
что
я
прошу,
всегда
найду.
Al'
nekad
pomislim
da
nisam
ni
za
ovo
građen
Но
иногда
мне
кажется,
что
я
даже
не
для
этого.
Jer
svako
novo
sranje
oduzima
mi
snage
Потому
что
каждое
новое
дерьмо
отнимает
у
меня
силы.
Ako
ovako
nastavim,
umreću
mnogo
mlad
jer
Если
я
продолжу
в
том
же
духе,
я
умру
очень
молодым,
потому
что
...
Ima
strana
ovog
sranja
koja
ne
vidi
se
Есть
сторона
которую
это
дерьмо
не
видит
Ti
crni
podočnjaci,
al′
na
slici
ne
vide
se
Ты
чернишь
ей
веки,
но
на
фотографии
я
ничего
не
вижу.
Malo
mi
fali
da
puknem
i
kažem:
"Jebite
se!"
Я
так
близок
к
тому,
чтобы
сорваться
и
сказать:
"Пошел
ты!"
I
dalje
bežim
od
svega,
al′
možda
prestigne
me
И
все
же
я
бегу
от
всего,
но,
может
быть,
он
настигнет
меня.
Kol'ko
para
sam
sjebô
je
baš
za
sjebati
se
Сколько
денег
я
съебу
- это
просто
хуйня.
Ja
toliko
plašim
se
para
jer
mogu
sjebati
sve
Я
так
боюсь
денег,
потому
что
могу
все
испортить.
I
nisam
došô
po
pare
pa
neću
predati
se
И
я
сделал
это
не
ради
денег
так
что
я
не
сдамся
Al′
čak
i
pobedničke
pesme
su
mi
depresivne
Но
даже
победные
песни
угнетают.
I
kao,
kao
sve
ok,
sve
ok
И
как
будто
все
в
порядке,
все
в
порядке.
A
kao
imam
sve,
kao
smejemo
se
И
как
будто
у
меня
есть
все,
как
будто
я
смеюсь.
A
kao
nije
više
isti,
on
promenio
se
И
так
как
это
уже
не
то
же
самое,
он
изменился,
A
nosim
teret
na
leđima
što
je
težak
kô
svet
и
нести
бремя
на
моей
спине
тяжело,
как
мир.
Kao
sve
ok,
sve
ok
Как
будто
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
kao
imam
sve,
kao
smejemo
se
И
как
будто
у
меня
есть
все,
как
будто
я
смеюсь.
A
kao
nije
više
isti,
on
promenio
se
И
так
как
это
уже
не
то
же
самое,
он
изменился,
A
nosim
teret
na
leđima
što
je
težak
kô
svet
и
нести
бремя
на
моей
спине
тяжело,
как
мир.
Majka
me
jutros
ispratila
uplakana
Мама
меня
этим
утром
провожала
плача
A
ti
me
mrziš
zato
što
si
uvek
sama
И
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
ты
всегда
один.
Mi
pucamo,
ne
možeš
da
trpiš
moja
sranja
Мы
стреляем,
ты
не
можешь
мириться
с
моим
дерьмом.
Jer
nikad,
ja
nikad
nisam
imô
P
od
plana
Потому
что
я
никогда,
никогда
не
отклонялся
от
плана.
Daj
mi
tu
bocu
- moram
nešto
da
joj
šapnem
Дай
мне
эту
бутылку
- мне
нужно
что-то
ей
прошептать.
Daj
mi
tu
buksnu
- možda
zavije
mi
rane
Дай
мне
эту
буксну-может
быть,
Завие
мои
раны.
Daj
bilo
šta
što
će
da
usere
mi
pamet
Дай
мне
что-нибудь,
что
изменит
мое
мнение.
Daj
bilo
šta,
samo
da
ovo
sranje
stane
Отдай
все,
что
угодно,
лишь
бы
это
дерьмо
прекратилось.
Zaboravio
sam
svrhu
dok
tragao
sam
za
srećom
Я
забыл
о
своей
цели,
пока
искал
счастье.
Izgubljen
idem
po
svetlo,
zauvek
tražiću
nešto
Потерянный,
я
пойду
к
свету,
навсегда,
я
буду
просить
о
чем-то.
Al'
ako
ne
bude
s
tobom,
onda
zapaliću
nebo
Но
если
это
не
с
тобой,
то
я
зажгу
небо.
Ako
kraj
je
sa
tobom,
onda
na
kraju
je
srećno
Если
конец
на
твоей
стороне,
то
в
конце
удачи.
Zaboravio
svrhu,
tragao
sam
za
srećom
Забыв
о
цели,
я
искал
счастья.
Izgubljen
idem
po
svetlo,
zauvek
tražiću
nešto
Потерянный,
я
пойду
к
свету,
навсегда,
я
буду
просить
о
чем-то.
Al′
ako
ne
bude
s
tobom,
onda
zapaliću
nebo
Но
если
это
не
с
тобой,
то
я
зажгу
небо.
Pa
neka
gori
kô
mesto
gde
ću
završiti
jednom
Так
что
пусть
он
горит,
как
место,
где
я
однажды
окажусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe čarkić, Mannymade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.