Kllo - Candid - traduction des paroles en allemand

Candid - Kllotraduction en allemand




Candid
Offen
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht
Twenty-twenty vision
Zwanzig-zwanzig-Sicht
At you with precision
Auf dich mit Präzision
It would take more than one or two
Es würde mehr als ein oder zwei brauchen
To get me so into you
Um mich so für dich zu begeistern
I am pretty jaded
Ich bin ziemlich abgestumpft
And I didn't even say that (I want you)
Und ich habe nicht mal gesagt, dass (ich dich will)
When you hit me up, there's no reply
Wenn du mich anschreibst, gibt es keine Antwort
Once you're coming on, I go offline
Sobald du dich ranmachst, gehe ich offline
You're the one that sent the message
Du bist derjenige, der die Nachricht gesendet hat
I don't need you at my beck and call
Ich brauche dich nicht auf Abruf
What makes you so sure (all alone)
Was macht dich so sicher (ganz allein)
And you're the one that instigated
Und du bist derjenige, der angefangen hat
I had not reciprocated no
Ich habe es nicht erwidert, nein
Writing's on the wall
Die Zeichen stehen an der Wand
And you wonder why I
Und du fragst dich, warum ich
Didn't come back
Nicht zurückkam
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
And you wonder why I
Und du fragst dich, warum ich
Didn't come back
Nicht zurückkam
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
'Til you're making me your alibi
Bis du mich zu deinem Alibi machst
No disrespect
Kein Disrespekt
I just wanna keep it candid
Ich will es nur offen halten
Guessing we've got different standards, so low
Ich schätze, wir haben unterschiedliche Standards, so niedrig
I'm not feeling it
Ich fühle es nicht
And thanks to my intuition
Und dank meiner Intuition
Got me dodging a collision
Konnte ich eine Kollision vermeiden
At last
Endlich
You're the one that sent the message
Du bist derjenige, der die Nachricht gesendet hat
I don't need you at my beck and call
Ich brauche dich nicht auf Abruf
What makes you so sure
Was macht dich so sicher
One day
Eines Tages
You're the one that sent the message
Du bist derjenige, der die Nachricht gesendet hat
I reciprocated
Ich habe es erwidert
No, ball's not in your court
Nein, der Ball ist nicht in deinem Feld
And you wonder why I
Und du fragst dich, warum ich
Didn't come back
Nicht zurückkam
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
And you wonder why I
Und du fragst dich, warum ich
Didn't come back
Nicht zurückkam
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
'Til you're making me your alibi
Bis du mich zu deinem Alibi machst
Didn't come back
Kam nicht zurück
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
And you wonder why I
Und du fragst dich, warum ich
Didn't come back
Nicht zurückkam
Don't wanna think twice
Will nicht zweimal nachdenken
On the contact
Über den Kontakt
Another wild ride
Eine weitere wilde Fahrt
Another nightcap
Noch ein Schlummertrunk
I gave you one try
Ich gab dir eine Chance
'Til you're making me your alibi
Bis du mich zu deinem Alibi machst
One time, one time, one try
Einmal, einmal, eine Chance
'Til I am your alibi
Bis ich dein Alibi bin
One time, one time, one try
Einmal, einmal, eine Chance
'Til I am your alibi
Bis ich dein Alibi bin
One time, one time, one try
Einmal, einmal, eine Chance
'Til I am your alibi
Bis ich dein Alibi bin
One time, one time, one try
Einmal, einmal, eine Chance
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht
Talk with friends 'round me, don't
Rede mit Freunden um mich herum, tu ich nicht





Writer(s): Chloe Kaul, Simon Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.