Paroles et traduction Klostertaler - Abschied kann ein Anfang sein
Abschied kann ein Anfang sein
Прощание может быть началом
Wenn
die
Zeit
des
Abschieds
Tränen
bringt
Когда
время
прощания
приносит
слезы
Und
schon
bald
das
letzte
Lied
erklingt
И
скоро
прозвучит
последняя
песня
Werden
sich
Herzen
noch
einmal
berühr'n
Наши
сердца
коснутся
друг
друга
еще
раз,
Um
einander
nah
zu
sein.
Чтобы
быть
ближе.
Wenn
der
Schmerz
zu
gross
um
zu
versteh'n
Когда
боль
слишком
сильна,
чтобы
понять
Und
die
Wege
auseinander
geh'n
И
наши
пути
расходятся
Wird
unser
Lächeln
Schmerzen
besiegen
Наша
улыбка
победит
боль,
Um
für
morgen
stark
zu
sein.
Чтобы
завтра
стать
сильнее.
Jeder
Abschied
kann
ein
Anfang
sein
Каждое
прощание
может
быть
началом,
Und
schon
morgen
wird
die
Sonne
wieder
scheinen
И
завтра
снова
будет
светить
солнце,
Wenn
jetzt
die
Lichter
ausgeh'n
Когда
огни
погаснут,
Dann
glaubt
ganz
fest
daran
Просто
верь,
Jeden
Tag
fängt
für
uns
das
Leben
an.
Каждый
день
для
нас
начинается
новая
жизнь.
Solang
Erinn'rung
in
euch
weiterlebt
Пока
память
о
нас
живет
в
тебе,
Sich
die
Sonne
am
Horizont
erhebt
Солнце
поднимается
над
горизонтом,
Werden
Gedanken
Berge
bewegen
Мысли
сдвинут
горы,
Und
dann
sind
wir
uns
ganz
nah.
И
тогда
мы
будем
совсем
рядом.
Irgendwo
weit
weg
von
dieser
Welt
Где-то
далеко
от
этого
мира
Lebt
die
Kraft
die
uns
am
Leben
hält
Живет
сила,
которая
помогает
нам
жить,
Wenn
wir
dran
glauben
dass
es
sie
gibt
Если
мы
верим,
что
она
есть,
Wird
der
Abschied
nicht
so
schwer
Прощание
не
будет
таким
тяжелым.
Jeder
Abschied
kann
ein
Anfang
sein
Каждое
прощание
может
быть
началом,
Und
schon
morgen
wird
die
Sonne
wieder
scheinen
И
завтра
снова
будет
светить
солнце,
Wenn
jetzt
die
Lichter
ausgeh'n
Когда
огни
погаснут,
Dann
glaubt
ganz
fest
daran
Просто
верь,
Jeden
Tag
fängt
für
uns
das
Leben
an.
Каждый
день
для
нас
начинается
новая
жизнь.
Wenn's
am
Schönsten
ist
dann
soll
man
geh'n
Нужно
уходить,
когда
хорошо,
Doch
es
gibt
bestimmt
ein
Wiederseh'n.
Но
мы
обязательно
увидимся
снова.
Jeder
Abschied
kann
ein
Anfang
sein
Каждое
прощание
может
быть
началом,
Und
schon
morgen
wird
die
Sonne
wieder
scheinen
И
завтра
снова
будет
светить
солнце,
Wenn
jetzt
die
Lichter
ausgeh'n
Когда
огни
погаснут,
Dann
glaubt
ganz
fest
daran
Просто
верь,
Jeden
Tag
fängt
für
uns
das
Leben
an.
Каждый
день
для
нас
начинается
новая
жизнь.
Jeder
Abschied
kann
ein
Anfang
sein
Каждое
прощание
может
быть
началом,
Manchmal
wird
das
Buch
des
Lebens
neu
geschrieben
Иногда
книга
жизни
начинает
писаться
заново,
Wenn
jetzt
die
Lichter
ausgeh'n
Когда
огни
погаснут,
Dann
glaubt
ganz
fest
daran
Просто
верь,
Jeden
Tag
fängt
für
uns
das
Leben
an.
Каждый
день
для
нас
начинается
новая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Weindorf, Jutta Staudenmayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.