Klubbingman - No Limit On the Beach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klubbingman - No Limit On the Beach




No Limit On the Beach
No Limit On the Beach
Hay quien prefiere el glamour, yo elegí la aventura
Some prefer glamour, I chose adventure
De norte a sur un tour por la américa mas pura
From North to South, a tour through the purest America
Son millas y kilómetros getos y selvas
They are miles and kilometers, ghettos and jungles
Urbes enormes y eternas nos veremos cuando vuelva
Huge and eternal cities, you'll see me when I get back
Pero! antes de irme quiere disfrutar de este sol rojo
But! Before I go, I want to enjoy this red sun
De las noches sin fin en Palermo Doho
Of the endless nights in Palermo Doho
Ladrillo y naturaleza bellezas de pelo negro
Brick and nature, black-haired beauties
Y de fondo suena un Rap hecho para el pueblo
And in the background, a Rap made for the people
Son MC's hablando crudo cuando hay muros que limitan
They are MC's talking raw when there are walls that limit
Si en España dan amor aquí militan
If they give love in Spain, they fight here
Sus Corazónes palpitan de Etio Tehuacan a la candelaria
Their hearts beat from Etio Tehuacan to Candelaria
Ya lo hizo nuestra música ahora nosotros pisamos tu área
Our music did it, now we step on your area
Tantas zonas horarias no se donde estoy
So many time zones, I don't know where I am
Pero se que en cada bolo esto va por vosotros mi Bboys
But I know that at every gig, this is for you, my Bboys
Voy de camino hacia otra sala otro Vail Estey
I'm on my way to another room, another Vail Estey
Subiendo a vuestro monte me siento el rey ...
Climbing your mountain, I feel like the king ...
Cada viaje nos acerca a nuevas gentes
Each trip brings us closer to new people
Lo importante es el mensaje yo soy solo un recipiente
The important thing is the message, I am only a vessel
Recorriendo un continente de los andes al amazonas
Traveling a continent from the Andes to the Amazon
Culturas distintas pero un mismo idioma
Different cultures but the same language
Mi persona se asoma cada cartel
My persona appears on every poster
Ellos quieren una foto ellas venirse al hotel
They want a picture, the girls want to come to the hotel
En aviones de papel aquí no hay sitio para el borde
On paper airplanes, there is no place for the edge here
Ni para mas sellos en mi pasaporte
Nor for more stamps in my passport
Y es que hoy recordé todo lo que he visto
And it is that today I remembered everything I have seen
No me resisto
I can't resist
A esos tragos de pisco
Those pisco drinks
Y de tequila en jalisco
And tequila in Jalisco
Intercambiando discos y contactos
Exchanging records and contacts
Celebrando la vida y poniendo las copas en alto
Celebrating life and raising our glasses
Un rito en cada encuentro como en la noche de los muertos
A ritual at every meeting like on the night of the dead
Como abrazarme a los mios antes de cada concierto
Like hugging my loved ones before every concert
Despierto hasta el amanecer luego directo hasta el aeropuerto
Awake until dawn, then straight to the airport
Por que hay un nuevo show que hacer ...
Because there's a new show to do ...
Nunca abría imaginado lo que iba a lograr
I never imagined what I would achieve
Lanzando una botella al mar ((YEAH))
Throwing a bottle into the sea ((YEAH))
Ahora estoy en otro estado en otro lugar
Now I'm in another state, in another place
Haciendo mi estrella brillar ((YEAH))
Making my star shine ((YEAH))
Recorriendo el mundo sin miedo y si dueño
Traveling the world without fear and as its owner
Desde aquí no se ve el final
From here you can't see the end
Recorriendo el mundo haciendo que el sueño
Traveling the world, making the dream
Se convierta en mi realidad
Become my reality
Tantos lugares increíbles que desconocía
So many incredible places I didn't know
Estuve en la mitad del mundo sentí su energía
I was in the middle of the world, I felt its energy
Pase días caminando por esas calles tan lindas
I spent days walking those beautiful streets
Rodeado por el aura milenario de los incas
Surrounded by the ancient aura of the Incas
Pude brindar por Pablo Neruda en bella vista
I was able to toast to Pablo Neruda in Bella Vista
Conocer artistas cuyo arte es tan puro como el cristal
Meet artists whose art is as pure as crystal
Girar la vista en el cerro San Cristoval y sentir
Look around Cerro San Cristoval and feel
Que lo mas grande aun tiene que venir
That the greatest is yet to come
Del barrio de Miraflores a Ensurgentes
From the Miraflores neighborhood to Insurgentes
En el mar de val paraíso en avenida corrientes
In the sea of Valparaiso on Avenida Corrientes
De mal pocho al mismo desierto de sonora
From bad pocho to the same Sonoran desert
En Catacumbas de lima o en el Parque Fundidora
In the Catacombs of Lima or in the Parque Fundidora
En Comunas de Medallo o en la Avenida Bolivar
In the Comunas de Medallo or on Avenida Bolivar
Me daban amor
They gave me love
No importa el lugar a el que iba
It doesn't matter where I went
Me daban amor
They gave me love
No solo muestras de respeto
Not just tokens of respect
Me daban amor
They gave me love
Y eso lo guardo de por vida.
And I keep that for life.
Nunca abría imaginado lo que iba a lograr
I never imagined what I would achieve
Lanzando una botella al mar ((YEAH))
Throwing a bottle into the sea ((YEAH))
Ahora estoy en otro estado en otro lugar
Now I'm in another state, in another place
Haciendo mi estrella brillar ((YEAH))
Making my star shine ((YEAH))
Recorriendo el mundo sin miedo y si dueño
Traveling the world without fear and as its owner
Desde aquí no se ve el final
From here you can't see the end
Recorriendo el mundo haciendo que el sueño
Traveling the world, making the dream
Se convierta en mi realidad "bis"
Become my reality "bis"
Por todos los lugares, en que me disteis amor
For all the places where you gave me love
Por todos los lugares que quedan por visitar
For all the places left to visit





Writer(s): Dj Klubbingman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.