Paroles et traduction Klutch KB - I Recall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Big
Gen
let's
go
to
work
Эй,
Большой
Джен,
давай
работать
Serg
on
the
beat
Серг
на
бите
I
can't
recall
last
time
you
checked
on
me
but
want
to
demand
respect
from
me
Не
могу
вспомнить,
когда
ты
последний
раз
интересовалась
мной,
но
требуешь
уважения
Approach
me
and
get
stole
on
you
fall
down
I
yell
punch
buggy
Подойди
ко
мне,
и
тебя
обчистят,
упадешь,
я
крикну
"бей
Volkswagen!"
Barely
sent
a
nigga
lunch
money
made
a
promise
then
took
it
back
Еле-еле
отправлял
тебе
деньги
на
обед,
дал
обещание,
а
потом
забрал
Lucky
I
ain't
get
that
PPP
loan
I
fuck
around
and
would've
got
you
whacked
Повезло,
что
я
не
получил
этот
кредит
PPP,
а
то,
блин,
заказал
бы
тебя
I
recall
getting
my
college
grades
thinking
my
report
card
on
fleek
Я
вспоминаю,
как
получал
оценки
в
колледже,
думая,
что
мой
табель
успеваемости
на
высоте
You
asked
how
I'm
passing
with
a
C
I'm
like
damn
Cs
get
degree's
Ты
спросила,
как
я
сдаю
с
тройками,
я
такой:
"Черт,
тройки
дают
диплом"
I
can
tell
that
you
was
so
displeased
at
least
that's
what
it
sounded
like
to
me
Я
вижу,
что
ты
была
очень
недовольна,
по
крайней
мере,
так
мне
показалось
Then
you
short
changed
me
on
the
cheese
a
dime
from
you
I
won't
never
need
Потом
ты
обделила
меня
деньгами,
твои
копейки
мне
никогда
не
понадобятся
Blood
is
not
thicker
than
the
water
I
got
my
book
money
from
Arland
Кровь
не
гуще
воды,
я
получил
деньги
на
учебники
от
Арланда
Couldn't
imagine
life
without
Barbara
especially
in
that
dorm
room
starving
Не
могу
представить
жизнь
без
Барбары,
особенно
голодая
в
той
общаге
They
the
reason
I
been
goin
harder
Они
причина,
по
которой
я
стараюсь
еще
больше
They
believe
that
I
can
take
this
farther
Они
верят,
что
я
могу
продвинуться
дальше
I
recall
the
day
I
lost
my
father
Я
вспоминаю
день,
когда
потерял
отца
Hit
my
line
you
ain't
even
bother
Позвонила
мне,
ты
даже
не
удосужилась
I
recall
summer
twenty-eleven
Я
вспоминаю
лето
2011
That's
the
starting
point
of
our
beef
Это
отправная
точка
нашей
вражды
Next
year
when
my
granny
died
you
was
at
the
funeral
you
ain't
even
speak
В
следующем
году,
когда
умерла
моя
бабушка,
ты
была
на
похоронах,
ты
даже
не
сказала
ни
слова
Granddad
never
kept
it
G
I
was
just
too
blind
to
ever
see
Дедушка
никогда
не
был
честным,
я
был
слишком
слеп,
чтобы
это
видеть
Next
year
uncle
Monty
died
put
aside
my
pride
just
to
bring
the
peace
В
следующем
году
умер
дядя
Монти,
я
отложил
свою
гордость,
чтобы
принести
мир
Why
I
have
to
be
the
bigger
man
I
swear
I
used
to
be
your
biggest
fan
Почему
я
должен
быть
благоразумнее,
клянусь,
я
был
твоим
самым
большим
поклонником
One
thing
I
can't
understand
what
the
fuck
I
do
to
make
you
mad
Единственное,
чего
я
не
могу
понять,
что,
черт
возьми,
я
сделал,
чтобы
разозлить
тебя
Unc
said
we
should
talk
it
out
probably
let
the
past
be
the
past
Дядя
сказал,
что
мы
должны
поговорить
об
этом,
вероятно,
оставить
прошлое
в
прошлом
Sorry
I'm
a
stubborn
little
bastard
safe
to
say
I
got
it
from
my
dad
Извини,
я
упрямый
маленький
ублюдок,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
унаследовал
это
от
отца
People
paint
me
as
a
villain
I
recall
something
different
Люди
рисуют
меня
злодеем,
я
вспоминаю
всё
иначе
Came
with
genuine
intentions
Пришел
с
искренними
намерениями
They
did
me
wrong
and
played
victim
Они
поступили
со
мной
неправильно
и
сыграли
роль
жертвы
When
that
henny
in
my
system
that's
the
time
I
start
venting
Когда
хеннесси
в
моей
системе,
вот
тогда
я
начинаю
высказываться
I
recall
I
kept
it
real
I
recall
yawl
didn't
Я
помню,
я
был
честен,
я
помню,
вы
— нет
I
recall
I
was
so
naive
Я
вспоминаю,
я
был
таким
наивным
Everything
you
told
me
I
believed
Я
верил
всему,
что
ты
мне
говорила
Never
thinking
you
would
lie
to
me
Никогда
не
думал,
что
ты
мне
солжешь
Had
me
thinking
it
was
Halloween
Ты
заставила
меня
думать,
что
это
Хэллоуин
I
ain't
talking
about
no
trick
or
treating
Я
не
говорю
о
"сладость
или
гадость"
I'm
just
saying
how
I
was
deceived
Я
просто
говорю
о
том,
как
меня
обманули
I'm
just
saying
you
wasn't
what
you
seemed
Я
просто
говорю,
что
ты
была
не
такой,
какой
казалась
Took
advantage
of
my
self
esteem
Воспользовалась
моей
самооценкой
I
recall
bringing
up
my
feelings
you
brushed
it
off
barely
even
listened
Я
вспоминаю,
как
говорил
о
своих
чувствах,
ты
отмахнулась,
едва
слушая
You
set
it
off
but
I'm
the
one
that's
tripping
I
was
your
dog
you
turned
me
to
a
gremlin
Ты
начала
это,
но
это
я
схожу
с
ума,
я
был
твоей
собачкой,
ты
превратила
меня
в
гремлина
Everything
I
said
I'd
do
I
did
everything
I
said
I
am
I
is
Все,
что
я
сказал,
что
сделаю,
я
сделал,
все,
что
я
сказал,
что
есть,
я
есть
I
recall
all
your
double
standards
how
the
fuck
yo
ex
ex
yo
friend
Я
вспоминаю
все
твои
двойные
стандарты,
как,
черт
возьми,
твой
бывший,
бывший
твоей
подруги
I
recall
you
was
sending
pictures
before
I
even
knew
about
a
twitter
Я
помню,
ты
отправляла
фотографии
еще
до
того,
как
я
узнал
о
Твиттере
Pleasing
me
wasn't
your
agenda
I
went
on
Snapchat
and
got
attention
Доставлять
мне
удовольствие
не
входило
в
твои
планы,
я
зашел
в
Snapchat
и
получил
внимание
Really
did
make
poor
decisions
we
really
never
gave
true
forgiveness
Действительно
принял
плохие
решения,
мы
действительно
никогда
не
прощали
по-настоящему
Really
made
lots
of
sacrifices
but
couldn't
imagine
life
if
I
didn't
Действительно
пошел
на
множество
жертв,
но
не
могу
представить
жизнь,
если
бы
не
сделал
этого
I
recall
I
was
sexing
you
when
my
replacement
was
texting
you
Я
помню,
как
занимался
с
тобой
сексом,
когда
моя
замена
писала
тебе
Drunk
off
trops
you
gave
me
top
then
rode
my
dick
in
yo
living
room
Пьяная
от
тропиканы,
ты
сделала
мне
минет,
а
потом
оседлала
мой
член
в
твоей
гостиной
I
recall
you
whining
about
some
bitches
then
get
quiet
when
I
mention
niggas
Я
помню,
как
ты
ныла
о
каких-то
сучках,
а
потом
замолкала,
когда
я
упоминал
парней
I
recall
feeling
all
the
tension
linking
up
was
such
a
bad
decision
Я
помню,
как
чувствовал
все
напряжение,
встреча
с
тобой
была
таким
плохим
решением
Fuck
we
doing
fussing
in
the
kitchen
animosity
in
our
spirits
Что
мы
делаем,
ругаясь
на
кухне,
враждебность
в
наших
душах
Inside
voices
getting
weary
the
hate
you
had
for
me
I
saw
clearly
Голоса
внутри
становятся
усталыми,
ненависть,
которую
ты
испытывала
ко
мне,
я
видел
ясно
Everything
happens
for
a
reason
Все
происходит
по
какой-то
причине
Fuck
it
I'm
finished
let
the
hook
play
Gen
К
черту,
я
закончил,
пусть
играет
припев,
Джен
People
paint
me
as
a
villain
I
recall
something
different
Люди
рисуют
меня
злодеем,
я
вспоминаю
всё
иначе
Came
with
genuine
intentions
they
did
me
wrong
and
played
victim
Пришел
с
искренними
намерениями,
они
поступили
со
мной
неправильно
и
сыграли
роль
жертвы
When
that
henny
in
my
system
that's
the
time
I
start
venting
Когда
хеннесси
в
моей
системе,
вот
тогда
я
начинаю
высказываться
I
recall
I
kept
it
real
I
recall
yawl
didn't
Я
помню,
я
был
честен,
я
помню,
вы
— нет
People
paint
me
as
a
villain
I
recall
something
different
Люди
рисуют
меня
злодеем,
я
вспоминаю
всё
иначе
Came
with
genuine
intentions
Пришел
с
искренними
намерениями
They
did
me
wrong
and
played
victim
Они
поступили
со
мной
неправильно
и
сыграли
роль
жертвы
When
that
henny
in
my
system
Когда
хеннесси
в
моей
системе
That's
the
time
I
start
venting
Вот
тогда
я
начинаю
высказываться
I
recall
I
kept
it
real
I
recall
yawl
didn't
Я
помню,
я
был
честен,
я
помню,
вы
— нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Beckett Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.