Paroles et traduction Klutch KB - Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
would
you
like
to
ride
Детка,
не
хочешь
прокатиться?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Maybe
we
could
ride
together
Может,
прокатимся
вместе?
Smoke
a
little
weed
you
know
vibe
whatever
Покурим
немного
травы,
повайбим,
как
пойдет.
Tell
a
nigga
all
about
your
hopes
& dreams
Расскажи
мне
о
своих
мечтах
и
надеждах.
I
listen
quite
better
than
the
average
fella
Я
слушаю
гораздо
лучше,
чем
среднестатистический
парень.
I
know
they
coming
true
this
is
what
I
tell
ya
Я
знаю,
они
сбудутся,
говорю
тебе.
Klutchie
F
and
the
F
is
for
Fortune
Teller
Я
Клатчи
Ф,
и
Ф
означает
Предсказатель.
I'm
not
trying
to
let
you
slip
away
Cinderella
Я
не
хочу,
чтобы
ты
ускользнула,
Золушка.
If
the
shoe
fits
why
not
wear
it
Если
туфелька
подходит,
почему
бы
ее
не
надеть?
It's
quite
apparent
Это
довольно
очевидно.
Me
and
you
both
feeling
the
vibe
Мы
оба
чувствуем
этот
вайб.
Might
as
well
start
building
a
bond
Можно
уже
начать
строить
отношения.
I
really
like
you
so
I'm
taking
my
time
Ты
мне
очень
нравишься,
поэтому
я
не
тороплюсь.
There's
no
pressure
Никакого
давления.
You
love
the
way
I'm
making
you
smile
with
no
effort
Тебе
нравится,
как
я
заставляю
тебя
улыбаться
без
усилий.
Peeped
how
you
feeling
my
style
I'm
so
clever
Заметил,
как
тебе
нравится
мой
стиль,
я
такой
умный.
Haven't
felt
like
this
in
awhile
it's
my
pleasure
Давно
такого
не
чувствовал,
мне
очень
приятно.
Got
the
keys
top
down
baby
feel
the
breeze
Ключи
в
зажигании,
крыша
опущена,
детка,
почувствуй
бриз.
Make
memories
we
could
treasure
Создадим
воспоминания,
которые
мы
будем
хранить.
I
know
you
probably
thinking
why
a
brother
ain't
tried
you
yet
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
почему
я
еще
не
попробовал
с
тобой
замутить.
Well
I
don't
really
know
if
you
into
that
Ну,
я
не
знаю,
увлекаешься
ли
ты
этим.
Plus
I'm
really
turned
on
by
your
intellect
Плюс
меня
очень
заводит
твой
интеллект.
I
do
fantasize
of
kissing
your
neck
Я
фантазирую
о
том,
как
целую
твою
шею.
I'm
confident
that
I
got
the
kind
of
sex
you
want
Я
уверен,
что
у
меня
такой
секс,
какой
ты
хочешь.
But
I
want
to
hear
more
about
your
restaurant
Но
я
хочу
услышать
больше
о
твоем
ресторане.
Is
it
five
star
vibes
upper
echelon
Это
пятизвездочный
вайб,
высший
эшелон?
Your
second
dream
is
a
hair
salon
Твоя
вторая
мечта
- парикмахерская.
Baby
would
you
like
to
ride
Детка,
не
хочешь
прокатиться?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Express
to
me
what
lingers
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
у
тебя
на
уме.
Confide
in
me
I'll
be
your
open
ears
Доверься
мне,
я
буду
твоими
открытыми
ушами.
I'll
feed
you
affirmations
on
the
daily
Я
буду
каждый
день
подпитывать
тебя
позитивными
утверждениями.
Promise
I
will
always
be
here
Обещаю,
я
всегда
буду
рядом.
Laugh
or
cry
whatever
ease
your
pain
Смех
или
слезы,
что
бы
ни
облегчило
твою
боль.
I
could
never
judge
you
for
your
trauma
Я
никогда
не
буду
осуждать
тебя
за
твои
травмы.
If
you
ever
want
to
get
away
Если
ты
когда-нибудь
захочешь
сбежать,
I
know
a
place
let's
escape
the
drama
Я
знаю
место,
давай
убежим
от
драмы.
Baby
would
you
like
to
ride
Детка,
не
хочешь
прокатиться?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Покурим,
выпьем
пару
шотов,
поболтаем
по
душам.
Grab
some
food
then
park
the
whip
Закупимся
едой
и
припаркуем
тачку.
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Поговорим,
пока
я
буду
смотреть
в
твои
глаза.
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Скажи,
ничего,
если
я
заеду
за
тобой
посреди
ночи
To
take
you
anywhere
you'd
like
И
отвезу
тебя
куда
захочешь,
So
we
can
vibe
Чтобы
мы
могли
кайфовать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Beckett Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.