Paroles et traduction Klutch KB - We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We On (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
Мы на одной волне (feat. JD Soul & Nigel Lamont)
I
don't
know
what
to
think
when
it
come
to
you
Даже
не
знаю,
что
и
думать,
когда
дело
касается
тебя.
I
mean
it's
been
awhile
and
I
don't
know
like
it's
just
not
giving
В
смысле,
прошло
уже
много
времени,
и
я
не
знаю,
как
будто
что-то
не
так.
Aye
Big
Gen
let's
go
to
work
Эй,
Большой
Джен,
давай
работать.
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Ты
сказала,
что
прошло
много
времени,
да,
детка,
прошла
целая
вечность.
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Мы
раньше
зависали
вместе,
потом
ты
взяла
и
нашла
себе
другого.
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
А
теперь
ты
снова
здесь,
пытаешься
привлечь
мое
внимание.
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
И,
детка,
если
ты
свободна,
напиши
мне,
я
просто
хочу
знать,
What
you
on
baby
girl
what
you
on
На
какой
ты
волне,
детка,
на
какой
ты
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
Hey
what
you
on
yeah
it's
been
a
minute
Эй,
на
какой
ты
волне?
Да,
прошла
целая
вечность.
Hey
how
you
doing
what
we
had
I
miss
it
Эй,
как
дела?
Мне
не
хватает
того,
что
у
нас
было.
Used
to
be
your
man
then
you
messed
around
start
playing
Раньше
я
был
твоим
парнем,
потом
ты
начала
играть
со
мной.
I
told
you
lies
had
you
hypnotized
Я
говорил
тебе
ложь,
загипнотизировал
тебя.
You
been
on
my
mind
see
I
wonder
why
Ты
всё
время
в
моих
мыслях,
и
я
не
понимаю,
почему.
I
used
to
rub
them
thighs
smack
it
from
behind
Я
гладил
твои
бедра,
шлепал
тебя
сзади.
You
was
calling
me
papa
she
be
calling
me
papa
Ты
называла
меня
папочкой,
ты
называла
меня
папочкой.
Checking
on
you
like
a
doctor
you
got
a
new
man
had
to
stop
it
Заботился
о
тебе,
как
доктор,
но
у
тебя
появился
новый
мужчина,
и
мне
пришлось
остановиться.
Circumstances
change
nothing
stays
the
same
Обстоятельства
меняются,
но
кое-что
остается
неизменным.
Girl
you
know
my
name
forever
be
your
main
Детка,
ты
знаешь
мое
имя,
я
навсегда
останусь
твоим
главным.
Let's
move
passed
the
lies
give
it
another
try
Давай
забудем
про
ложь,
попробуем
еще
раз.
Stop
wasting
time
I'm
a
make
you
mine
Хватит
тратить
время,
я
сделаю
тебя
своей.
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Ты
сказала,
что
прошло
много
времени,
да,
детка,
прошла
целая
вечность.
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Мы
раньше
зависали
вместе,
потом
ты
взяла
и
нашла
себе
другого.
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
А
теперь
ты
снова
здесь,
пытаешься
привлечь
мое
внимание.
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
И,
детка,
если
ты
свободна,
напиши
мне,
я
просто
хочу
знать,
What
you
on
baby
girl
what
you
on
На
какой
ты
волне,
детка,
на
какой
ты
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
I
hope
you
don't
get
offended
miss
but
I'm
in
love
with
yo
chocolatiness
Надеюсь,
ты
не
обидишься,
мисс,
но
я
влюблен
в
твою
шоколадную
кожу.
And
I
don't
know
about
a
Klondike
but
it's
things
I'll
do
for
yo
Hershey
kiss
И
я
не
знаю
насчет
Клондайка,
но
ради
твоего
поцелуя
я
готов
на
многое.
I
don't
know
about
yo
situation
talk
to
me
and
come
get
me
hip
Я
не
в
курсе
твоей
ситуации,
расскажи
мне,
введи
меня
в
курс
дела.
Don't
you
want
to
come
feel
these
lips
don't
you
want
to
just
feel
the
tip
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
эти
губы,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать…
кончик?
You
know
me
girl
I
jokey
joke
but
if
I
did
give
you
strokey
strokes
Ты
знаешь
меня,
детка,
я
люблю
пошутить,
но
если
бы
я
тебя
погладил,
I'm
going
deeper
than
a
scuba
diver
I
ain't
trying
to
just
rock
the
boat
Я
бы
погрузился
глубже,
чем
аквалангист,
я
не
пытаюсь
просто
покачать
лодку.
All
I
need
is
a
season
with
you
can
a
brother
get
three
months
Все,
что
мне
нужно,
это
провести
с
тобой
время,
может,
брату
дадут
три
месяца?
And
I
can
take
you
from
special
one
to
the
chosen
one
to
the
only
one
И
я
могу
превратить
тебя
из
особенной
в
избранную,
в
единственную.
I'm
Klutchie
F
baby
the
F
is
for
forever
Я
Клатчи
Эф,
детка,
Эф
означает
«навсегда».
Yea
we
can
do
whatever
as
long
as
we
together
Да,
мы
можем
делать
все,
что
угодно,
пока
мы
вместе.
She
my
Cinderella
that
got
away
but
I
promise
that
I'm
going
to
find
her
Ты
моя
Золушка,
которая
сбежала,
но
я
обещаю,
что
найду
тебя.
Clark
Kent
can
stay
and
try
to
save
the
day
but
Super
Klutch
gone
remind
her
Кларк
Кент
может
остаться
и
попытаться
спасти
положение,
но
Супер
Клатч
напомнит
тебе.
You
said
it's
been
awhile
yeah
girl
it's
been
a
minute
Ты
сказала,
что
прошло
много
времени,
да,
детка,
прошла
целая
вечность.
We
used
to
mess
around
then
you
up
and
got
a
nigga
Мы
раньше
зависали
вместе,
потом
ты
взяла
и
нашла
себе
другого.
And
now
you
back
around
trying
to
catch
my
attention
А
теперь
ты
снова
здесь,
пытаешься
привлечь
мое
внимание.
And
baby
if
you
single
hit
my
line
girl
I
just
want
to
know
И,
детка,
если
ты
свободна,
напиши
мне,
я
просто
хочу
знать,
What
you
on
baby
girl
what
you
on
На
какой
ты
волне,
детка,
на
какой
ты
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
Yeah
girl
what
we
on
Да,
детка,
на
какой
мы
волне?
You
make
it
sound
good
but
you
be
playing
games
Ты
говоришь
красиво,
но
играешь
в
игры.
I
mean
I
play
a
few
games
but
I'm
Klutch
baby
Я
тоже
играю
в
игры,
но
я
Клатч,
детка.
I
play
to
win
so
what
you
gone
do
Я
играю
на
победу,
так
что
ты
будешь
делать?
Okay
I'm
a
slide
but
don't
expect
nothing
to
go
down
though
Ладно,
я
подъеду,
но
не
жди,
что
что-то
произойдет.
I
just
expect
to
make
you
smile
Я
просто
хочу
заставить
тебя
улыбнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keenan Beckett Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.