Paroles et traduction Klyn feat. Raffa Moreira - Lenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordei
de
bom
dia,
acendi
um
baseado
Woke
up
feeling
good,
lit
a
blunt
300
a
grama,
só
fumo
do
caro
300
a
gram,
only
smoke
the
best
Gostosas
sem
nome
deitada
do
lado
Nameless
hotties
lying
by
my
side
Arma
na
gaveta
e
a
droga
no
carro
Gun
in
the
drawer
and
the
drugs
in
the
car
Meu
parça
ligou
pra
avisar,
′tá
moiado
My
homie
called
to
let
me
know,
it's
wet
Eu
sei
que
eu
'tô
no
nível
procurado
I
know
I'm
on
the
wanted
level
Agora
faço
trap
suave
de
tráfico
Now
I
make
smooth
trap
about
trafficking
Eles
não
tem
prova,
é
fofoca,
boato
They
have
no
proof,
it's
gossip,
rumors
Ficam
questionando
porque
ando
armado
They
keep
questioning
why
I
walk
around
armed
De
todos
aqui
sou
o
real
de
fato
Of
everyone
here,
I'm
the
real
deal
Do
crime
que
eu
vi
é
real,
′tô
cansado
The
crime
I've
seen
is
real,
I'm
tired
Por
isso
assim
que
eu
mudo
de
papo
That's
why
I
change
the
subject
Marra
de
bandido,
visão
de
empresário
Thug
swagger,
entrepreneur
vision
Pra
tudo
que
sei,
'cês
não
tão
preparado
For
everything
I
know,
you're
not
prepared
Menor
perde
a
linha
com
um
baseado
Youngster
loses
his
mind
with
one
blunt
Eu
fumo
um
quilo
e
não
fico
chapado
I
smoke
a
kilo
and
don't
get
high
Já
subi
o
morro,
morei
em
barraco
I
already
climbed
the
hill,
lived
in
a
shack
Hoje
é
apartamento
e
dois
carro
bem
caro
Today
it's
an
apartment
and
two
expensive
cars
Mereço
o
mundo
se
pá
até
o
espaço
I
deserve
the
world,
maybe
even
space
Quem
vier
de
contra
vai
cair
finado
Whoever
comes
against
me
will
fall
dead
Saí
da
biqueira
pra
'tá
nesse
palco
I
left
the
corner
to
be
on
this
stage
Agora
′cês
entende
porque
é
o
mais
brabo
Now
you
understand
why
I'm
the
toughest
Eu
tenho
vivência,
desculpa
e
é
fato
I
have
experience,
sorry
and
it's
a
fact
De
todos
em
volta,
eu
resumo
o
caso
Of
all
those
around,
I
summarize
the
case
Puta
quer
orgia
dentro
do
meu
quarto
Whore
wants
an
orgy
in
my
room
Ed
traz
um
cash
sem
erro
lavado
Ed
brings
clean
cash
without
error
Uns
sentem
inveja,
uns
quer
′tá
do
lado
Some
feel
envy,
some
want
to
be
by
my
side
Confio
em
ninguém,
só
pra
deixar
bem
claro
I
trust
no
one,
just
to
be
clear
Quanto
mais
dinheiro
é
menos
problema
The
more
money,
the
less
problems
Agora
'cês
tem
um
herói
pra
sua
cena
Now
you
have
a
hero
for
your
scene
Racista,
me
escuta
e
abaixa
a
cabeça
Racist,
listen
to
me
and
lower
your
head
O
preto
me
ouve
e
ergue
a
cabeça
The
black
man
hears
me
and
raises
his
head
Não
é
de
mensagem,
mas
tem
diferença
It's
not
about
messages,
but
there's
a
difference
Meu
show
é
um
culto,
eu
só
prego
riqueza
My
show
is
a
cult,
I
only
preach
wealth
Na
fé
de
bandido
que
quebra
a
algema
In
the
faith
of
a
bandit
who
breaks
the
handcuffs
Hoje
é
meu
trap
que
paga
minha
ceia
Today
it's
my
trap
that
pays
for
my
supper
Fazem
de
tudo
pra
me
por
na
treta
They
do
everything
to
put
me
in
trouble
Quando
começo
eles
nunca
aguentam
When
I
start
they
never
hold
up
O
Klyn
′tá
subindo
e
eles
não
aceita
Klyn
is
rising
and
they
don't
accept
it
Ninguém
nesse
trap
supera
a
lenda
No
one
in
this
trap
surpasses
the
legend
Acordei
de
bom
dia,
acendi
um
baseado
Woke
up
feeling
good,
lit
a
blunt
300
a
grama,
só
fumo
do
caro
300
a
gram,
only
smoke
the
best
Gostosas
sem
nome
deitada
do
lado
Nameless
hotties
lying
by
my
side
Arma
na
gaveta
e
a
droga
no
carro
Gun
in
the
drawer
and
the
drugs
in
the
car
Meu
parça
ligou
pra
avisar,
'tá
moiado
My
homie
called
to
let
me
know,
it's
wet
Eu
sei
que
eu
′tô
no
nível
procurado
I
know
I'm
on
the
wanted
level
Agora
faço
trap
suave
de
tráfico
Now
I
make
smooth
trap
about
trafficking
Eles
não
tem
prova,
é
fofoca,
boato
They
have
no
proof,
it's
gossip,
rumors
Glock
na
bag,
pour
drink
Glock
in
the
bag,
pour
drink
Bitch
no
hotel,
turnê
Bitch
in
the
hotel,
tour
Mais
de
20
show
num
mês
More
than
20
shows
in
a
month
Conto
de
500
em
500
I
count
from
500
to
500
No
meu
carro
a
200
In
my
car
at
200
Ando
com
25g
I
walk
with
25g
Skunk
é
a
minha
strain
Skunk
is
my
strain
Blunt,
dois
copos,
codein
Blunt,
two
cups,
codeine
Hoje
minha
bih
não
quer
sair
do
meu
lado
Today
my
bitch
doesn't
want
to
leave
my
side
Tenho
mais
3 bitchs
no
meu
celular
I
have
3 more
bitches
on
my
phone
Sei
que
nenhuma
delas
vale
1 baseado
I
know
none
of
them
are
worth
a
blunt
Por
isso
elas
nunca
vão
'tá
do
meu
lado
That's
why
they'll
never
be
by
my
side
Eu
sei
que
as
vezes
elas
estão
do
meu
lado
I
know
sometimes
they're
by
my
side
Mas
elas
nunca
vão
estar
em
cima
de
mim
But
they'll
never
be
on
top
of
me
Sei
que
o
plano
dela
é
engravidar
de
mim
I
know
her
plan
is
to
get
pregnant
by
me
Tentar
tirar
todo
meu
dinheiro
de
mim
Try
to
take
all
my
money
from
me
É
por
isso
que
eu
nunca
como
essas
vadias
That's
why
I
never
fuck
these
bitches
Interesseira,
nem
fodendo
me
interessa
Gold
diggers,
no
way
I'm
interested
Minha
bitch
é
a
mesma
fazem
5 anos
My
bitch
is
the
same
for
5 years
Minha
vida
só
cresce
fazem
5 anos
My
life
only
grows
for
5 years
Fora
do
estado,
turnê
Out
of
state,
tour
Cash,
maconha,
dinheiro
Cash,
weed,
money
Mais
de
20
show
num
mês
More
than
20
shows
in
a
month
Conto
de
500
em
500
I
count
from
500
to
500
Fora
do
estado,
turnê
Out
of
state,
tour
Cash,
maconha,
dinheiro
Cash,
weed,
money
Mais
de
20
show
num
mês
More
than
20
shows
in
a
month
Conto
de
500
em
500
I
count
from
500
to
500
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Nagalli De Oliveira, Klyn Klyn, Rafa Moreira
Album
Lenda
date de sortie
21-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.