Paroles et traduction Klyn feat. SEITHÈN #4100 & Saint Lukka - O.J Simpsons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
fudeu
Now
you're
screwed.
′Cês
num
sabe
com
quem
mexeu
You
don't
know
who
you
messed
with.
Pagou
de
Judas
Played
Judas,
Então
morreu
So
you
died.
Vou
roubar
o
que
é
seu
I'm
gonna
steal
what's
yours
Pra
juntar
com
o
meu
To
add
to
mine.
Fofoca
é
foda
Gossip
sucks.
Olha
essa
puta
Look
at
that
bitch,
Não
sai
da
bota
Always
in
boots.
Muito
ruim
de
foda
Is
terrible
in
bed.
Só
porque
não
quis
inventar
fofoca
Just
because
I
wouldn't
make
up
gossip.
Ai
meu
Deus,
agora
fudeu
Oh
my
God,
now
you're
screwed.
'Cês
num
sabe
com
quem
mexeu
You
don't
know
who
you
messed
with.
Pagou
de
Judas
Played
Judas,
Então
morreu
So
you
died.
Vou
roubar
o
que
é
seu
I'm
gonna
steal
what's
yours
Pra
juntar
com
o
meu
To
add
to
mine.
Fofoca
é
foda
Gossip
sucks.
Olha
essa
puta
Look
at
that
bitch,
Não
sai
da
bota
Always
in
boots.
Muito
ruim
de
foda
Is
terrible
in
bed.
Só
porque
eu
não
quis
inventar
fofoca
Just
because
I
wouldn't
make
up
gossip.
Mano,
é
tanto
buxixo
Man,
there's
so
much
buzz,
′Cês
são
uns
falido
You
guys
are
broke.
Fofoca
num
paga
minhas
contas
Gossip
doesn't
pay
my
bills.
Arrasta
meu
nome
na
rua
Drag
my
name
in
the
streets,
Te
busco
em
casa
I'll
find
you
at
home,
Te
faço
comer
a
própria
bosta
Make
you
eat
your
own
shit.
'Cês
sabe
porque
o
mais
brabo
You
know
who's
the
toughest,
Então
toma
cuidado
So
be
careful,
Que
eu
mostro
caminho
da
cova
Because
I'll
show
you
the
way
to
the
grave.
Inveja
é
uma
merda
Envy
is
a
bitch,
E
eu
sei,
'cês
tão
nessa
And
I
know
you're
on
that.
Tão
certo
que
nem
na
minha
cês
olha
You're
so
insecure
you
can't
even
look
me
in
the
eye.
Se
esconde
pra
falar
do
Klyn
You
hide
to
talk
about
Klyn,
Na
frente
não
′guenta
Can't
handle
it
to
my
face.
Se
caga,
neguinho
até
chora
You
shit
yourself,
you
even
cry.
Fazem
de
tudo
por
hype
You'll
do
anything
for
hype,
Eu
sou
de
verdade
I'm
real,
Eu
não
me
misturo
I
don't
mix,
Aqui
não
existe
respeito
There's
no
respect
here,
E
olha
que
é
preto
And
look,
it's
black
on
black.
Na
porra
da
fama
se
empolga
You
get
carried
away
with
fame,
Enquanto
sua
mãe
te
dava
o
leitinho
While
your
mom
was
giving
you
milk,
Eu
já
tava
na
rua
limpando
uma
droga
I
was
already
on
the
streets
cleaning
drugs.
Queria
falar
só
de
amor
I
wanted
to
talk
only
about
love,
Mas
a
cena
é
tão
suja
But
the
scene
is
so
dirty,
Que
eu
vim
pra
acabar
com
essa
glória
That
I
came
to
end
this
glory.
Deus
sabe
que
eu
não
queria
God
knows
I
didn't
want
to,
Mas
subestimaram
But
they
underestimated
me,
Sem
tempo
pra
ideia
torta
No
time
for
crooked
ideas.
Um
dia
disseram
pra
mim
One
day
they
told
me
Que
eu
ia
incomodar
That
I
was
going
to
be
a
bother,
Porque
da
verdade
′cês
num
gosta
Because
you
don't
like
the
truth.
E
eu
já
falei
e
parei
aqui,
isso
num
é
disso
And
I
already
said
it
and
I'll
stop
here,
this
is
not
about
that,
É
só
só
uma
daquelas
histórias
It's
just
one
of
those
stories.
Agora
fudeu
Now
you're
screwed.
'Cês
num
sabe
com
quem
mexeu
You
don't
know
who
you
messed
with.
Pagou
de
Judas
Played
Judas,
Então
morreu
So
you
died.
Vou
roubar
o
que
é
seu
I'm
gonna
steal
what's
yours
Pra
juntar
com
o
meu
To
add
to
mine.
Fofoca
é
foda
Gossip
sucks.
Olha
essa
puta
Look
at
that
bitch,
Não
sai
da
bota
Always
in
boots.
Muito
ruim
de
foda
Is
terrible
in
bed.
Só
porque
não
quis
inventar
fofoca
Just
because
I
wouldn't
make
up
gossip.
Agora
fudeu
Now
you're
screwed.
′Cês
num
sabe
com
quem
mexeu
You
don't
know
who
you
messed
with.
Pagou
de
Judas
Played
Judas,
Então
morreu
So
you
died.
Vou
roubar
o
que
é
seu
I'm
gonna
steal
what's
yours
Pra
juntar
com
o
meu
To
add
to
mine.
Fofoca
é
foda
Gossip
sucks.
Olha
essa
puta
Look
at
that
bitch,
Não
sai
da
bota
Always
in
boots.
Muito
ruim
de
foda
Is
terrible
in
bed.
Só
porque
não
quis
inventar
fofoca
Just
because
I
wouldn't
make
up
gossip.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.