Klô Pelgag - Le silence épouvantail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klô Pelgag - Le silence épouvantail




Le silence épouvantail
Scarecrow Silence
Le silence est épouvantail
Silence is a scarecrow
Il fait peur à tes idées
It frightens your ideas
Il fait peur à ton jardin
It frightens your garden
Le silence épouvantail
Silence is a scarecrow
Tu as grandi dans un arbre
You grew up in a tree
Trop grand pour perdre une feuille
Much too tall to lose a leaf
Trop petit pour un cercueil
Too small for a coffin
C'est un arbre épouvantail
It's a scarecrow tree
On t'a appris que pleurer
You were taught that weeping
C'était drôle comme le rire
Was as amusing as laughing
Quand tu ris entre tes rides
When you laugh between your laugh lines
Une rivière s'étire
A river rushes out
Le silence est un bruit de moteur
Silence is the noise of an engine
Qui réchauffe les idées
That warms up ideas
Qui brûle avant d'arriver
That burns out before it arrives
Au silence épouvantail
At the silence scarecrow
Tu as appris à marcher
You learned how to walk
Dans un sentier de sapins
In a path of fir trees
Toi, tu marchais sur leur tête
You, you walked on their heads
Couronnée d'étoiles
Crowned with stars
Le silence aime les souvenirs
Silence loves memories
Qui reviennent passer au présent
That come back to visit the present
Le silence n'a pas le temps
Silence doesn't have the time
De me laisser dire que
To let me say that
Je veux lire entre les lignes
I want to read between the lines
De tes mains qui ont donné
Of your hands that have given
Ton sentiment préféré
Your favorite feeling
Au silence épouvantail
To the silence scarecrow





Writer(s): Chloe Pelletier Gagnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.