Paroles et traduction Klô Pelgag - Les corbeaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
clair
de
la
brume,
j'ai
pris
ta
photo
In
the
haze
of
the
morning,
I
took
your
picture
Comme
la
nuit
brûle
ton
ombre
dans
l'eau
Like
the
night
burning
your
shadow
in
the
water
Offre-moi
l'écume
de
ces
jours
au
port
Offer
me
the
foam
of
those
days
in
the
harbor
Où
les
bateaux
fument
tes
cendres
au
départ
Where
the
ships
smoke
your
ashes
at
the
start
J'ai
pris
la
pilule
celle
qui
fait
dormir
I
took
the
pill
that
makes
you
sleep
Changé
ma
cellule
en
un
point
de
mire
Changed
my
cell
into
a
focal
point
D'où
je
vois
les
monstres
lentement
mourir
From
where
I
watch
the
monsters
slowly
die
Revenir
au
monde,
les
entends-tu
dire?
Back
to
the
world,
do
you
hear
them
say?
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine,
The
moon
is
full,
Elle
est
remplie
de
corbeaux
It
is
filled
with
crows
Et
l'archipel!
And
the
archipelago!
Et
l'archipel!
And
the
archipelago!
Et
l'archipel
découpé
par
mes
ciseaux
And
the
archipelago
cut
out
by
my
scissors
Le
jour
est
noir
comme
la
nuit,
The
day
is
dark
as
the
night
Je
m'oublie,
je
m'oublie
I
forget
myself,
I
forget
myself
Mange
mon
cœur
et
prie
Eat
my
heart
and
pray
Pour
que
toutes
les
abeilles
sentent
mon
sang
qui
gèle
For
all
the
bees
to
feel
my
frozen
blood
Changent
ma
mort
en
miel
Turn
my
death
into
honey
Moi,
j'ai
cherché
le
confort
des
années-lumière
I
searched
for
the
comfort
of
light
years
J'ai
regardé
la
vie
des
autres
mais
à
l'envers
I
watched
the
lives
of
others
but
in
reverse
Et
j'ai
trouvé
la
pluie
dans
le
désert:
And
I
found
the
rain
in
the
desert
Me
réveiller
dans
le
ventre
de
la
mer
Waking
up
in
the
belly
of
the
sea
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine!
The
moon
is
full!
La
lune
est
pleine,
The
moon
is
full,
Elle
est
remplie
de
corbeaux
It
is
filled
with
crows
Et
l'archipel!
And
the
archipelago!
Et
l'archipel!
And
the
archipelago!
Et
l'archipel
découpé
par
mes
ciseaux
And
the
archipelago
cut
out
by
my
scissors
Je
vois
la
peine,
je
vois
la
peine
I
see
the
pain,
I
see
the
pain
Je
vois
la
peine
du
secret
dans
le
tombeau
I
see
the
pain
of
the
secret
in
the
tomb
Je
vois
la
peine,
je
vois
la
peine
I
see
the
pain,
I
see
the
pain
Je
vois
la
peine
dans
les
pores
de
ta
peau
I
see
the
pain
in
the
pores
of
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Pelletier Gagnon, Chloe Pelletier Gagnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.