Paroles et traduction Kmaro feat. Shy’m - Histoires de luv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires de luv
Истории любви
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох
Yeah,
come
on!
Давай,
детка!
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Это
потому,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on
walk
with
me
Пойдем
со
мной
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедший
рай,
детка,
оторвись
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Это
потому,
что
мне
нужна
эта
бандитская
любовь
It's
your
boy
Это
я,
твой
парень
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
знаешь,
детка
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
В
сумасшедшем
раю
мы
все
заблудились
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
Между
добром
и
злом
мы
запутались
Chercher
l'âme
soeur
pour
fuir
le
malheur
Ищем
вторую
половинку,
чтобы
убежать
от
несчастья
Croire
qu'on
est
amoureux
Верим,
что
мы
влюблены
Pour
l'oublier
en
un
quart
d'heure
Но
забываем
это
через
четверть
часа
C'est
du
gangster
love
a
son
meilleur
Это
бандитская
любовь
в
лучшем
виде
C'est
la
guerre
d'égo,
la
loi
d'honneur
Это
война
эго,
закон
чести
Personne
n'entre
sans
confiance
so
Никто
не
входит
без
доверия,
так
что
Pas
d'chilling,
pas
de
feeling,
pas
d'blem
so
Никаких
зависаний,
никаких
чувств,
никаких
проблем,
так
что
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Детка,
если
ты
готова,
пойдем
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
gênée,
let
go
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
а
если
тебе
неловко,
отпустишь
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
Je
te
ferais
croire
en
ce
que
tu
n'as
jamais
cru,
Я
заставлю
тебя
поверить
в
то,
во
что
ты
никогда
не
верила
You're
my
baby
Ты
моя
детка
Et
tu
traînes
avec
le
best,
parce
que
t'es
ma
baby
И
ты
встречаешься
с
лучшим,
потому
что
ты
моя
детка
T'inquiètes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Не
беспокойся
обо
всем
остальном,
если
ты
моя
детка
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Жизнь
легче
с
деньгами
T'inquiètes
pas
girl,
Не
волнуйся,
детка
La
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
même
Твоя
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Это
потому,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on
walk
with
me
Пойдем
со
мной
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедший
рай,
детка,
оторвись
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Это
потому,
что
мне
нужна
эта
бандитская
любовь
It's
your
boy
Это
я,
твой
парень
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
знаешь,
детка
Huh,
easy
baby,
Эй,
детка,
без
проблем
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха,
как
бриз
Pourrais-tu
l'être
pour
moi,
Можешь
ли
ты
быть
ею
для
меня
Pourrais-tu
le
faire
pour
moi?
Можешь
ли
ты
сделать
это
для
меня?
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
peu
ruff
avec
moi
Знаешь,
иногда
жизнь
бывает
немного
грубой
со
мной
Mais
c'est
pas
de
ta
faute
et
je
l'entends
Но
это
не
твоя
вина,
и
я
это
понимаю
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends,
И
мне
нужно
знать,
понимаешь
ли
ты
меня
в
глубине
души
Si
tu
seras
là,
dans
les
moments
les
plus
difficiles,
Будешь
ли
ты
рядом
в
самых
сложных
ситуациях
Seras-tu
là
sachant
que
ma
vie
ressemble
à
un
film
Будешь
ли
ты
рядом,
зная,
что
моя
жизнь
похожа
на
фильм?
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
Это
сплошное
действие
C'est
notre
vie
privée
en
bande-annonce
Это
наш
личный
трейлер
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
Это
время,
которое
проходит,
пока
я
не
с
тобой
C'est
mon
stylo
qui
pleure
mais
qui
parle
de
toi
Это
моя
ручка,
которая
плачет,
но
говорит
о
тебе
Si
tout
ça
ne
te
fait
pas
peur,
Если
все
это
тебя
не
пугает
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
Если
где-то
ты
можешь
найти
в
этом
свое
счастье
Si
t'es
down
et
tu
comptes
sur
moi,
Если
ты
подавлена
и
рассчитываешь
на
меня
You're
my
girl,
right,
Ты
моя
девушка,
верно?
Alors
tu
marches
avec
moi
Так
что
ты
идешь
со
мной
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
Давай,
детка,
теперь
покажи,
на
что
ты
способна
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
Если
будешь
сиять
со
мной,
я
буду
сиять
с
тобой,
моя
девочка
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
В
раю
для
сумасшедших
ты
единственный
парень
au
paradis
des
fous
t'es
mon
homme
boy
В
раю
для
сумасшедших
ты
мой
мужчина,
парень
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
Давай,
детка,
теперь
покажи,
на
что
ты
способна
you
shine
with
me
I'll
shine
with
you
my
girl
Если
будешь
сиять
со
мной,
я
буду
сиять
с
тобой,
моя
девочка
C'est
Shy'M
pour
toi
baby,
des
histoires
de
luv,
just
me
and
my
baby
Это
Shy'M
для
тебя,
детка,
истории
любви,
только
я
и
моя
детка
Si
tu
dis
que
tu
m'aimes
sans
problème
boy,
you're
my
man,
boy
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
без
проблем,
парень,
ты
мой
мужчина
On
parle
de
belles
histoire
de
luv'
Мы
говорим
о
красивых
историях
любви
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Твоя
жизнь
- моя
жизнь,
парень
(так
мило)
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul,
t'es
mon
homme,
boy
(get
up!)
В
раю
для
сумасшедших
ты
единственный,
ты
мой
мужчина,
парень
(вперед!)
Baby
si
je
pense
à
toi
lady
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди
C'est
que
tu
m'as
donné
ton
baby
love
Это
потому,
что
ты
подарила
мне
свою
детскую
любовь
Come
on
walk
with
me
Пойдем
со
мной
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
сумасшедший
рай,
детка,
оторвись
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди
C'est
que
j'ai
besoin
de
ce
gangster
love
Это
потому,
что
мне
нужна
эта
бандитская
любовь
It's
your
boy
Это
я,
твой
парень
Et
personne
n'peut
te
l'donner
comme
moi
И
никто
не
может
дать
тебе
это
так,
как
я
Tu
le
sais
girl
Ты
знаешь,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K MARO, Cyril KAMAR, Louis COTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.