Paroles et traduction Kmetoband - Nie som smutná
Nie som smutná
I'm Not Sad
Nie
som
smutná,
vždy
keď
vidím,
I'm
not
sad,
every
time
I
see,
Ako
sa
stráca
v
diaľke
tvoj
tieň
As
your
shadow
fades
into
the
distance
V
oblakoch
snov
In
the
clouds
of
dreams
Nie
som
smutná,
rieka
mútna
I'm
not
sad,
the
muddy
river
Dá
mi
nádej,
že
môžem
ešte
lásku
nájsť.
Gives
me
hope
that
I
can
still
find
love.
Nie
som
smutná,
keď
dohorí,
I'm
not
sad,
when
it
burns
down,
Ten
požiar
rúk
a
našich
úst,
That
fire
of
hands
and
our
lips,
Čo
túžia
sa
nájsť.
Who
crave
to
find
each
other.
Nie
som
smutná,
viac
nesúď
ma.
I'm
not
sad,
don't
judge
me
anymore.
Krásne
chvíle
navždy
su
preč
a
láska
znie
nám.
Beautiful
moments
are
gone
forever
and
love
sounds
to
us.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
So
understand
it,
so
understand
it
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
All
that
can
happen
to
us
two
is
our
destiny.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
I'm
not
sad,
it's
not
necessary
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
No
regrets,
no
memories,
every
love
hurts.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
So
understand
it,
so
understand
it
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
All
that
can
happen
to
us
two
is
our
destiny.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
I'm
not
sad,
it's
not
necessary
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
No
regrets,
no
memories,
every
love
hurts.
Nie
som
smutná,
keď
dokorán
I'm
not
sad
when
wide
open
Je
tvoja
náruč
láskam
novým
Your
embrace
is
new
loves
A
ja
to
viem.
And
I
know
it.
Nie
som
smutná,
bájka
nudná
I'm
not
sad,
a
boring
tale
Čo
mi
skúšaš
naklamať,
tak
už
prestaň
s
tým.
What
are
you
trying
to
lie
to
me,
so
stop
it.
Nie
som
smutná,
to
sa
len
zdá
I'm
not
sad,
it
just
seems
Keď
slza
zmáča
moju
tvár
a
noc
je
dlhá.
When
a
tear
touches
my
face
and
the
night
is
long.
Nie
som
smutná,
viac
nenúť
ma
I'm
not
sad,
don't
force
me
anymore
Márne
dúfať,
že
sa
čas
nehy
dá
späť
vrátiť.
Vain
to
hope
that
the
time
of
tenderness
can
be
turned
back.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
So
understand
it,
so
understand
it
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
All
that
can
happen
to
us
two
is
our
destiny.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
I'm
not
sad,
it's
not
necessary
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
No
regrets,
no
memories,
every
love
hurts.
Tak
už
to
cháp,
tak
už
to
cháp
So
understand
it,
so
understand
it
Všetko
čo
nás
dvoch
môže
stretnúť
je
osud
náš.
All
that
can
happen
to
us
two
is
our
destiny.
Nie
som
smutná,
nie
je
nutná
I'm
not
sad,
it's
not
necessary
Žiadna
ľútosť,
spomienka,
každá
láska
bolí.
No
regrets,
no
memories,
every
love
hurts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrej turok, tradition populaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.