Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente Nada
Simply Nothing
Sin
ideas
en
mi
mente
trato
de
llevar
mi
vida
así
With
no
ideas
in
my
mind,
I
try
to
live
my
life
like
this,
my
dear
No
recuerdo
nunca
aquello
que
sentí
I
don't
remember
ever
feeling
what
I
felt
before
No
razono
el
momento
ni
la
forma
de
salir
I
don't
reason
the
moment
or
the
way
to
get
out
He
vivido
demasiado
tiempo
aquí
I've
lived
too
long
here
Paredes
rodean
pensamientos
que
me
hicieron
ser
así
Walls
surround
thoughts
that
made
me
be
like
this
¿Acaso
alguna
vez
yo
existí?
Did
I
ever
even
exist?
Después
de
todo
no
creo
que
exista
un
mas
allá
After
all,
I
don't
think
there's
a
beyond
Solo
dejare
las
cosas
pasar
I'll
just
let
things
pass
Acaso
nadie
entiende
¿Cuál
es
él
es
problema?
Does
anyone
understand
what
the
problem
is?
No
saben
que
no
puedo
despertar
They
don't
know
I
can't
wake
up
Ya
no
hay
a
donde
mirar
There's
nowhere
left
to
look
Nunca
me
he
sentido
tan
real
I've
never
felt
so
real
He
perdido
mis
problemas
I've
lost
my
problems
Yo
sigo
en
cadenas
I'm
still
in
chains
Nada
va
a
suceder
Nothing
is
going
to
happen
Sin
ideas
en
mi
mente
trato
de
llevar
mi
vida
así
With
no
ideas
in
my
mind,
I
try
to
live
my
life
like
this
He
vivido
demasiado
tiempo
aquí
I've
lived
too
long
here
Acaso
nadie
entiende
¿Cuál
es
él
es
problema?
Does
anyone
understand
what
the
problem
is?
No
saben
que
no
puedo
despertar
They
don't
know
I
can't
wake
up
Ya
no
hay
a
donde
mirar
There's
nowhere
left
to
look
Nunca
me
he
sentido
tan
real
I've
never
felt
so
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Ceballos, Carlos Vara, Daniel Barrientos, Eduardo Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.