Paroles et traduction KnG FsT - T-Mac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
uh-huh,
look
Ага,
угу,
смотри
Now
fall
back
while
I
rock
this
(fall
back)
А
теперь
отойди,
пока
я
качаю
это
(отойди)
Yaw
meetin'
T-Mac
(yea)
Ты
встретил
Ти-Мака
(ага)
Bounce
in
my
step
Пружина
в
моём
шаге
In
my
shoes
where
da
spring
at
(I
got
my
bounce
back)
В
моих
кроссовках,
где
пружина
(я
вернул
свою
прыгучесть)
Jumpin'
out
da
gym
(yea)
Выпрыгиваю
из
зала
(ага)
Splash
bro's
arch
above
da
rim
(ah)
Бросок
сверху,
арка
над
кольцом
(а)
Shootin'
fadeaways
you
can't
double
team
dat
(nah)
Бросаю
с
сопротивлением,
ты
не
можешь
удвоить
это
(нет)
Palmin'
an
expresso
Держу
эспрессо
Formin'
all
these
bars
under
pressure
(uh-huh)
Формирую
все
эти
строки
под
давлением
(угу)
Watchin'
me
bubble
I
need
Pepto
(yea)
Смотри,
как
я
бурлю,
мне
нужен
Пепто
(ага)
B
slide
off
wit
yo
honey
a
new
klepto'
(yea)
Ускользаю
с
твоей
крошкой,
новый
клептоман
(ага)
Walk
wit
my
head
held
high
but
still
step
low
(yea)
Хожу
с
высоко
поднятой
головой,
но
всё
ещё
ступаю
тихо
(ага)
Like
um
real
thick
Armani
I'm
so
retro
(uh-huh)
Как
будто
настоящий
толстый
Armani,
я
такой
ретро
(угу)
Hydro
blowin'
dis
fuel
I
grow
petrol
Гидро
дует
это
топливо,
я
выращиваю
бензин
Petroleum
they
jelly
(what)
Нефть,
они
завидуют
(что)
Everybody
screamin'
2Pac
Все
кричат
"Тупак"
Till'
they
get
two
shots
across
they
belly
(nigga)
Пока
не
получат
две
пули
в
живот
(ниггер)
I'm
pushin'
a
mothership
watchin'
me
palm
leve's
(we
gone)
Я
управляю
космическим
кораблем,
наблюдая,
как
я
поднимаю
уровень
(мы
полетели)
Automatic
wit
my
nuclear
bombs
I'm
so
deadly
(nasty)
Автоматический
с
моими
ядерными
бомбами,
я
такой
смертоносный
(мерзкий)
Variety
of
flavors
my
melodies
so
medley
(uh-huh)
Разнообразие
вкусов,
мои
мелодии
такие
попурри
(угу)
Keep
a
long
nose
in
my
business
they
so
meddly'
(yea)
Суют
свой
длинный
нос
в
мои
дела,
они
такие
надоедливые
(ага)
Cut
it
off
(uh-huh)
Отрезать
это
(угу)
A
simulation
this
is
Aerosoft
(games
nigga)
Симуляция,
это
Аэрософт
(игры,
ниггер)
So
patriarchal
all
I'm
missin'
is
da
double
cross
(haha)
Такой
патриархальный,
всё,
чего
мне
не
хватает,
это
двойного
креста
(ха-ха)
Keep
my
backdoors
locked
so
no
double
cross
(nah)
Держу
свои
задние
двери
запертыми,
так
что
никакого
предательства
(нет)
In
a
brand
new
loft
da
floors
double
glossed
(splash)
В
совершенно
новом
лофте,
полы
с
двойным
глянцем
(блеск)
This
is
humble
FrosT
twins
get
a
double
loss
(yea)
Это
скромный
Фрост,
близнецы
получают
двойной
проигрыш
(ага)
Chillin'
in
da
winter
Отдыхаю
зимой
Windows
down
wit
da
covers
off
(extra
chilly
shit)
Окна
опущены,
крыша
снята
(очень
холодно)
If
I
ever
turn
a
villain
then
da
heros
loss
(yea)
Если
я
когда-нибудь
стану
злодеем,
то
это
будет
потеря
героев
(ага)
New
genius
new
genus
knock
a
sparrow
off
(pow)
yea
Новый
гений,
новый
род,
сбиваю
воробья
(бах)
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Martae Burkett, Kng Fst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.