KnG FsT - The Cure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KnG FsT - The Cure




The Cure
It's just different
Это просто другое
All my life it felt like something's missing
Всю жизнь мне казалось, что чего-то не хватает
Oh yeah
Ах, да
Like I was coming down with some kind of sickness
Как будто я заболел какой-то болезнью
And you gave me the cure
И ты дал мне лекарство
You gave me what I needed
Ты дал мне то, что мне было нужно
You gave me the cure
Ты дал мне лекарство
The only one to stop the bleeding
Единственный, кто остановил кровотечение
Oh yeah You gave me the cure
О да, ты дал мне лекарство
You got the purest cure I'm wavy and that's for sure
У тебя самое чистое лекарство, я волнистый, и это точно
I swim to shore to your open arms and my soul endured
Я плыву к берегу в твои объятия, и моя душа терпит
Well pleasured well traveled my distance measured
Хорошо, хорошо, пройдено мое расстояние, измеренное
We measured twice and cut once no pressure
Мы дважды измерили и один раз обрезали без давления
So cool I hit the booth in the winter breeze
Так здорово, что я попал в кабинку на зимнем ветру
And hop out shaking the snow off each of my sleeves
И прыгай, стряхивая снег с каждого из моих рукавов.
It's blood on mines I stir it in with the tea leaves
Это кровь на шахтах, я размешиваю ее чайными листьями.
For my honey I make it bend like the bees knees
Для моего меда я заставляю его сгибаться, как колени пчел
I know that when you call me I call back
Я знаю, что когда ты звонишь мне, я перезваниваю
You keeping me off track cause that pussy is all that
Ты сбиваешь меня с пути, потому что эта киска - это все
I limp and go snooze I beat rewind back
Я хромаю и иду вздремнуть, я перематываю назад
Yeah them hoes call I'm quick to decline now
Да, их мотыги звонят, я быстро отказываюсь.
You beg to put it in let's come to a climax
Вы просите положить его, давайте подойдем к кульминации
Take you to the mountain tops you know I climax
Возьми тебя на горные вершины, ты знаешь, что я достигаю кульминации
Watching the ink dry I'm signing the contract
Наблюдая за тем, как сохнут чернила, я подписываю контракт
If that ain't dedication then what do you call that I'm saying
Если это не посвящение, то как вы называете то, что я говорю?
All my life it felt like something's missing
Всю жизнь мне казалось, что чего-то не хватает
Oh yeah
Ах, да
Like I was coming down with some kind of sickness
Как будто я заболел какой-то болезнью
And you gave me the cure
И ты дал мне лекарство
You gave me what I needed
Ты дал мне то, что мне было нужно
You gave me the cure
Ты дал мне лекарство
The only one to stop the bleeding
Единственный, кто остановил кровотечение
Oh yea, you gave me the cure
О да, ты дал мне лекарство





Writer(s): Brent Burkett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.