Knabenchor Hannover - Ach bittrer Winter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Ach bittrer Winter




Ach bittrer Winter
Oh, Bitter Winter
Ach bittrer Winter, wie bist du kalt.
Oh, bitter winter, how cold you are.
Du hast entlaubet den grünen Wald.
You have stripped the green forest of its leaves.
Du hast verblüht die Blümlein auf der Heiden.
You have withered the little flowers on the heath.
Die bunten Blümlein sind worden fahl,
The colorful little flowers have become pale,
Entflogen ist uns Frau Nachtigall!
The nightingale has flown away from us!
Sie ist entflogen, wird sie wieder singen?
She has flown away, will she sing again?





Writer(s): German Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.