Knabenchor Hannover - Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka




Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka
Охотник шел вдоль пруда + Разноцветная полька
Der Jäger längs dem Weiher ging.
Охотник шел вдоль пруда.
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Die Dämmerung den Wald umfing.
Сумерки окутали лес.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Was raschelt in dem Grase dort?
Что шуршит там в траве?
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Was flüstert leise fort und fort?
Что шепчет тихо снова и снова?
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Was ist das für ein Untier doch!
Что это за зверь такой!
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Hat Ohren wie ein Blocksberg hoch!
Уши, как у Лысой горы, торчат!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Das muß fürwahr ein Kobold sein!
Это, должно быть, кобольд!
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Hat Augen wie Karfunkelstein!
Глаза, как карбункул, горят!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Der Jäger furchtsam um sich schaut,
Охотник испуганно оглядывается,
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Jetzt will ich's wagen, - o mir graut!
Сейчас я рискну, - о, мне страшно!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
O, Jäger, laß die Büchse ruhn!
О, охотник, оставь ружье в покое!
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Das Tier könnt dir ein Leides tun.
Зверь может причинить тебе вред.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Der Jäger lief zum Wald hinaus,
Охотник побежал из леса,
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Verkroch sich flink im Jägerhaus.
Быстро спрятался в охотничьем домике.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!
Das Häschen spielt im Mondenschein,
Зайчик играет в лунном свете,
Lauf, Jäger, lauf!
Беги, охотник, беги!
Ihm leuchten froh die Äugelein.
Его глазки радостно блестят.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Беги, охотник, беги, охотник, беги, беги, беги,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
Мой милый охотник, добрый охотник, беги, беги, беги
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
Мой милый охотник, беги, мой милый охотник, беги!





Writer(s): Alfred Koerppen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.