Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka
Охотник шел вдоль пруда + Разноцветная полька
Der
Jäger
längs
dem
Weiher
ging.
Охотник
шел
вдоль
пруда.
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Die
Dämmerung
den
Wald
umfing.
Сумерки
окутали
лес.
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Was
raschelt
in
dem
Grase
dort?
Что
шуршит
там
в
траве?
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Was
flüstert
leise
fort
und
fort?
Что
шепчет
тихо
снова
и
снова?
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Was
ist
das
für
ein
Untier
doch!
Что
это
за
зверь
такой!
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Hat
Ohren
wie
ein
Blocksberg
hoch!
Уши,
как
у
Лысой
горы,
торчат!
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Das
muß
fürwahr
ein
Kobold
sein!
Это,
должно
быть,
кобольд!
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Hat
Augen
wie
Karfunkelstein!
Глаза,
как
карбункул,
горят!
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Der
Jäger
furchtsam
um
sich
schaut,
Охотник
испуганно
оглядывается,
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Jetzt
will
ich's
wagen,
- o
mir
graut!
Сейчас
я
рискну,
- о,
мне
страшно!
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
O,
Jäger,
laß
die
Büchse
ruhn!
О,
охотник,
оставь
ружье
в
покое!
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Das
Tier
könnt
dir
ein
Leides
tun.
Зверь
может
причинить
тебе
вред.
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Der
Jäger
lief
zum
Wald
hinaus,
Охотник
побежал
из
леса,
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Verkroch
sich
flink
im
Jägerhaus.
Быстро
спрятался
в
охотничьем
домике.
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Das
Häschen
spielt
im
Mondenschein,
Зайчик
играет
в
лунном
свете,
Lauf,
Jäger,
lauf!
Беги,
охотник,
беги!
Ihm
leuchten
froh
die
Äugelein.
Его
глазки
радостно
блестят.
Lauf,
Jäger,
lauf,
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf,
Беги,
охотник,
беги,
охотник,
беги,
беги,
беги,
Mein
lieber
Jäger,
guter
Jäger,
lauf,
lauf,
lauf
Мой
милый
охотник,
добрый
охотник,
беги,
беги,
беги
Mein
lieber
Jäger,
lauf,
mein
lieber
Jäger
lauf!
Мой
милый
охотник,
беги,
мой
милый
охотник,
беги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Koerppen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.