Johann Walter feat. Michael Praetorius, Instrumentalensemble Knabenchor Hannover, Knabenchor Hannover & Heinz Hennig - In dulci jubilo, nun singet und seid froh! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Walter feat. Michael Praetorius, Instrumentalensemble Knabenchor Hannover, Knabenchor Hannover & Heinz Hennig - In dulci jubilo, nun singet und seid froh!




In dulci jubilo, nun singet und seid froh!
In dulci jubilo, now sing and be merry!
Nun singet und seid froh,
Now sing and be merry,
Jauchzt alle und sagt so:
Exult and say this:
Unsers Herzens Wonne
Our heart's delight
Liegt in der Krippen bloß
Lies bare in the manger
Und leucht' doch als die Sonne
Yet shines like the sun
In seiner Mutter Schoß.
In his mother's lap.
Du bist A und O,
You are Alpha and Omega,
Du bist A und O.
You are Alpha and Omega.
Sohn Gottes in der Höh,
Son of God in the heights,
Nach dir ist mir so weh.
After you I yearn.
Tröst mir mein Gemüte,
Comfort my spirit,
O Kindlein zart und rein,
O tender and pure babe,
Durch alle deine Güte,
Through all your goodness,
O liebstes Jesulein.
O dearest little Jesus.
Zeuch mich hin nach dir,
Draw me after you,
Zeuch mich hin nach dir.
Draw me after you.
Groß ist des Vaters Huld,
Great is the Father's grace,
Der Sohn tilgt unsre Schuld.
The Son atones for our guilt.
Wir warn all verdorben
We were all corrupted
Durch Sünd und Eitelkeit,
By sin and vanity,
So hat er uns erworben
So he has won for us
Die ewig Himmelsfreud.
The eternal joy of heaven.
Eia, wärn wir da!
Oh, that we were there!
Eia, wärn wir da!
Oh, that we were there!
Wo ist der Freuden Ort?
Where is the place of joy?
Nirgends mehr denn dort,
Nowhere but there,
Da die Engel singen
Where the angels sing
Mit den Heilgen all
With all the saints
Und die Psalmen klingen
And the psalms resound
Im hohen Himmelssaal.
In the great hall of heaven.
Eia, wärn wir da!
Oh, that we were there!
Eia, wärn wir da!
Oh, that we were there!





Writer(s): Traditional, Troy Banarzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.