Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Nehmt Abschied, Brüder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehmt Abschied, Brüder
Прощайте, братья
Nehmt
Abschied,
Brüder,
ungewiß
Прощайте,
братья,
неизвестно,
Ist
alle
Wiederkehr,
Вернемся
ли
мы
вновь.
Die
Zukunft
liegt
in
Finsternis
В
грядущем
мрак
и
неизвестность,
Und
macht
das
Herz
uns
schwer.
И
тяжесть
на
душе
любовь.
Der
Himmel
wölbt
sich
übers
Land,
Над
нами
небосвод
широкий,
Ade,
auf
Wiedersehn!
Прощайте,
до
свиданья
вновь!
Wir
ruhen
all
in
Gottes
Hand,
Мы
все
в
руке
Господней
Бога,
Lebt
wohl
auf
Wiedersehn!
Живите
счастливо,
любовь!
Die
Sonne
sinkt,
es
steigt
die
Nacht,
Заходит
солнце,
ночь
встает,
Vergangen
ist
der
Tag.
Закончен
день,
ушел
уж
прочь.
Die
Welt
schläft
ein,
und
leis
erwacht
Мир
засыпает,
и
поет
Der
Nachtigallen
Schlag.
Так
тихо
соловей
всю
ночь.
Der
Himmel
wölbt
sich
übers
Land,
Над
нами
небосвод
широкий,
Ade,
auf
Wiedersehn!
Прощайте,
до
свиданья
вновь!
Wir
ruhen
all
in
Gottes
Hand,
Мы
все
в
руке
Господней
Бога,
Lebt
wohl
auf
Wiedersehn!
Живите
счастливо,
любовь!
So
ist
in
jedem
Anbeginn
Так
в
каждом
новом
начинанье
Das
Ende
nicht
mehr
weit.
Конец
уж
недалек,
увы.
Wir
kommen
her
und
gehen
hin,
Мы
приходим
и
уходим
сами,
Und
mit
uns
geht
die
Zeit.
И
время
мчится
вместе
с
нами,
любовь.
Der
Himmel
wölbt
sich
übers
Land,
Над
нами
небосвод
широкий,
Ade,
auf
Wiedersehn!
Прощайте,
до
свиданья
вновь!
Wir
ruhen
all
in
Gottes
Hand,
Мы
все
в
руке
Господней
Бога,
Lebt
wohl
auf
Wiedersehn!
Живите
счастливо,
любовь!
Nehmt
Abschied
Brüder
schließt
den
Kreis,
Прощайте,
братья,
круг
замкнулся,
Das
Leben
ist
ein
Spiel.
Жизнь
— это
только
лишь
игра.
Und
wer
es
recht
zu
spielen
weiß,
И
кто
играть
ее
умеет,
Gelangt
ans
große
Ziel.
Добьется
главной
цели,
да,
любовь.
Der
Himmel
wölbt
sich
übers
Land,
Над
нами
небосвод
широкий,
Ade,
auf
Wiedersehn!
Прощайте,
до
свиданья
вновь!
Wir
ruhen
all
in
Gottes
Hand,
Мы
все
в
руке
Господней
Бога,
Lebt
wohl
auf
Wiedersehn!
Живите
счастливо,
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Achim Oppermann, Gaby Casper, Benjamin Oppermann, Claus Laue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.