Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Wer jetzig Zeiten leben will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer jetzig Zeiten leben will
He Who Wishes to Live in These Times
Wer
jetzig
Zeiten
leben
will,
He
who
wishes
to
live
in
these
times,
Muß
hab'n
ein
tapfers
Herze,
Must
have
a
brave
heart,
Es
sein
der
argen
Feind
so
viel,
There
are
so
many
evil
enemies,
Bereiten
ihm
groß
Schmerze.
Causing
him
great
pain.
Da
heißt
es
stehn
ganz
unverzagt
He
must
stand
there,
undaunted,
In
seiner
blanken
Wehre,
In
his
shining
armor,
Daß
sich
der
Feind
nicht
an
uns
wagt,
So
that
the
enemy
does
not
dare
to
approach
us,
Es
geht
um
Gut
und
Ehre.
Our
possessions
and
honor
are
at
stake.
Geld
nur
regiert
die
ganze
Welt,
Money
alone
rules
the
whole
world,
Dazu
verhilft
Betrügen;
Deceit
helps
to
achieve
it;
Wer
sich
sonst
noch
so
redlich
hält,
Anyone
who
behaves
honestly,
Muß
doch
bald
unterliegen,
Must
soon
succumb,
Rechtschaffen
hin,
rechtschaffen
her,
Honesty
here,
honesty
there,
Das
sind
nur
alte
Geigen:
That
is
just
an
old
fiddle:
Betrug,
Gewalt
und
List
vielmehr,
Deceit,
violence,
and
cunning
rather,
Klag
du,
man
wird
dir's
zeigen.
Complain,
they
will
show
it
to
you.
Doch
wie's
auch
kommt,
das
arge
Spiel,
But
however
it
comes,
the
wicked
game,
Behalt
ein
tapfers
Herze,
Keep
a
brave
heart,
Und
sind
der
Feind
auch
noch
so
viel,
And
even
if
the
enemies
are
numerous,
Verzage
nicht
im
Schmerze.
Do
not
despair
in
pain.
Steh
gottgetreulich,
unverzagt,
Stand
faithfully,
undaunted,
In
deiner
blanken
Wehre:
In
your
shining
armor:
Wenn
sich
der
Feind
auch
an
uns
wagt,
Even
if
the
enemy
dares
to
approach
us,
Es
geht
um
Gut
und
Ehre!
Our
possessions
and
honor
are
at
stake!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.