Knabenchor Hannover - Wer jetzig Zeiten leben will - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Wer jetzig Zeiten leben will




Wer jetzig Zeiten leben will
He Who Wishes to Live in These Times
Wer jetzig Zeiten leben will,
He who wishes to live in these times,
Muß hab'n ein tapfers Herze,
Must have a brave heart,
Es sein der argen Feind so viel,
There are so many evil enemies,
Bereiten ihm groß Schmerze.
Causing him great pain.
Da heißt es stehn ganz unverzagt
He must stand there, undaunted,
In seiner blanken Wehre,
In his shining armor,
Daß sich der Feind nicht an uns wagt,
So that the enemy does not dare to approach us,
Es geht um Gut und Ehre.
Our possessions and honor are at stake.
Geld nur regiert die ganze Welt,
Money alone rules the whole world,
Dazu verhilft Betrügen;
Deceit helps to achieve it;
Wer sich sonst noch so redlich hält,
Anyone who behaves honestly,
Muß doch bald unterliegen,
Must soon succumb,
Rechtschaffen hin, rechtschaffen her,
Honesty here, honesty there,
Das sind nur alte Geigen:
That is just an old fiddle:
Betrug, Gewalt und List vielmehr,
Deceit, violence, and cunning rather,
Klag du, man wird dir's zeigen.
Complain, they will show it to you.
Doch wie's auch kommt, das arge Spiel,
But however it comes, the wicked game,
Behalt ein tapfers Herze,
Keep a brave heart,
Und sind der Feind auch noch so viel,
And even if the enemies are numerous,
Verzage nicht im Schmerze.
Do not despair in pain.
Steh gottgetreulich, unverzagt,
Stand faithfully, undaunted,
In deiner blanken Wehre:
In your shining armor:
Wenn sich der Feind auch an uns wagt,
Even if the enemy dares to approach us,
Es geht um Gut und Ehre!
Our possessions and honor are at stake!





Writer(s): German Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.