Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Wer jetzig Zeiten leben will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer jetzig Zeiten leben will
Кто хочет жить в нынешние времена
Wer
jetzig
Zeiten
leben
will,
Кто
хочет
жить
в
нынешние
времена,
Muß
hab'n
ein
tapfers
Herze,
Должен
иметь
храброе
сердце,
Es
sein
der
argen
Feind
so
viel,
Врагов
так
много,
Bereiten
ihm
groß
Schmerze.
Готовых
причинить
ему
большую
боль.
Da
heißt
es
stehn
ganz
unverzagt
И
нужно
стоять
совершенно
бесстрашно
In
seiner
blanken
Wehre,
В
своих
блестящих
доспехах,
Daß
sich
der
Feind
nicht
an
uns
wagt,
Чтобы
враг
не
посмел
напасть
на
нас,
Es
geht
um
Gut
und
Ehre.
Ведь
речь
идёт
о
благе
и
чести.
Geld
nur
regiert
die
ganze
Welt,
Деньги
правят
всем
миром,
Dazu
verhilft
Betrügen;
А
к
ним
приводит
обман;
Wer
sich
sonst
noch
so
redlich
hält,
Кто
бы
ни
считал
себя
честным,
Muß
doch
bald
unterliegen,
Вскоре
будет
повержен.
Rechtschaffen
hin,
rechtschaffen
her,
Честность
туда,
честность
сюда,
Das
sind
nur
alte
Geigen:
Это
лишь
старые
сказки:
Betrug,
Gewalt
und
List
vielmehr,
Обман,
насилие
и
хитрость
— вот
что
правит,
Klag
du,
man
wird
dir's
zeigen.
Пожалуйся,
тебе
это
покажут.
Doch
wie's
auch
kommt,
das
arge
Spiel,
Но
как
бы
ни
было,
в
этой
жестокой
игре,
Behalt
ein
tapfers
Herze,
Сохрани
храброе
сердце,
Und
sind
der
Feind
auch
noch
so
viel,
И
пусть
врагов
будет
много,
Verzage
nicht
im
Schmerze.
Не
отчаивайся
в
боли.
Steh
gottgetreulich,
unverzagt,
Стой,
преданный
Богу,
бесстрашный,
In
deiner
blanken
Wehre:
В
своих
блестящих
доспехах:
Wenn
sich
der
Feind
auch
an
uns
wagt,
Даже
если
враг
на
нас
нападёт,
Es
geht
um
Gut
und
Ehre!
Речь
идёт
о
благе
и
чести!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.