Knellz - 1-800 - traduction des paroles en allemand

1-800 - Knellztraduction en allemand




1-800
1-800
The range in hip hop is crazy
Die Bandbreite im Hip-Hop ist verrückt
Really gets to me lately
Das beschäftigt mich in letzter Zeit sehr
They Lil Yatchy
Sie sind Lil Yatchy
I'm lil shotty by how you gauge it
Ich bin Lil Shotty, je nachdem, wie du es siehst
Damn
Verdammt
Same story
Die gleiche Geschichte
I just flip through the pages
Ich blättere nur durch die Seiten
One sing-a-long
Ein Mitsing-Song
And you instantly famous
Und du bist sofort berühmt
Like doing time behind the bars
Wie Zeit hinter Gittern absitzen
You know I put the days in
Du weißt, ich habe meine Tage investiert
Neglect to fertilize the beat
Versäume es, den Beat zu düngen
I got it pushing daisies
Ich habe ihn dazu gebracht, Radieschen von unten zu betrachten.
The difference is
Der Unterschied ist
I'm anabolic
Ich bin anabol
They're animated
Sie sind animiert
I'm not demonic
Ich bin nicht dämonisch
But red hot
Aber rotglühend
Like beatin' Satan
Als würde ich Satan schlagen
On any given day at any game we could be playin'
An jedem beliebigen Tag, bei jedem Spiel, das wir spielen könnten
And I be losing my mind
Und ich verliere den Verstand
That's why I practice patience
Deshalb übe ich mich in Geduld
Who am I slayin'
Wen bringe ich um?
I kill this shit on daily basis
Ich töte diese Scheiße täglich
My day is day is
Mein Tag ist, Tag ist
Make an album worth nominations
Ein Album machen, das Nominierungen wert ist
And after that pull out more whips than a dominatrix
Und danach mehr Peitschen rausholen als eine Domina
Everything I spit volcanic cause it's ground breakin'
Alles, was ich spucke, ist vulkanisch, weil es bahnbrechend ist
Every time I drop a 16
Jedes Mal, wenn ich eine 16 droppe
It leave the house shakin'
Bebt das ganze Haus
When I do a show shit, even my haters thank me
Wenn ich eine Show mache, verdammt, sogar meine Hater danken mir
You won't ever hear a song
Du wirst nie einen Song hören
And be like "this is wack"
Und sagen: "Das ist scheiße"
I make rappers do it like they booked a room and pack their bags
Ich bringe Rapper dazu, es zu tun, als hätten sie ein Zimmer gebucht und ihre Koffer gepackt
And that's a fact
Und das ist eine Tatsache
I can give you lyrics
Ich kann dir Lyrics geben
Or give you that trap
Oder dir diesen Trap geben
You done heard it all?
Du hast alles schon gehört?
Man I haven't even got it started
Mann, ich habe noch nicht einmal angefangen
And theground should illuminate when I park on it
Und der Boden sollte leuchten, wenn ich darauf parke
When I start going
Wenn ich anfange
You can't find the fuckin' pause button
Kannst du die verdammte Pausetaste nicht finden
This is narcotics
Das ist Narkotika
These are dark forces
Das sind dunkle Mächte
I took her Aldo's
Ich nahm ihre Aldos
But she said she want red bottoms
Aber sie sagte, sie will rote Sohlen
Hell nah
Auf keinen Fall
I flexed once at Nobo
Ich habe einmal bei Nobo angegeben
And when we got back into the town
Und als wir zurück in die Stadt kamen
I couldn't even hit up Whole Foods
Konnte ich nicht einmal Whole Foods besuchen
To anyone who says i'm local
An alle, die sagen, ich bin lokal
Man the jokes on you
Mann, der Witz geht auf dich
Cause they don't even fuck with me here dude
Weil sie mich hier nicht einmal mögen, Alter
But I'm cool with it
Aber ich komme damit klar
Take 'em all back to school with it
Bring sie alle zurück zur Schule damit
Get your book bag
Hol dir deine Schultasche
Lunch money
Pausenbrot
And a new image
Und ein neues Image
This is boot camp and you're looking at the lieutenant
Das ist ein Bootcamp und du siehst den Leutnant
Knellz is in the house I'm like I'm a new tenant
Knellz ist im Haus, ich bin wie ein neuer Mieter
Wait, what?
Warte, was?
Okay let me get back into this quick
Okay, lass mich schnell wieder einsteigen
I didn't drive into the game
Ich bin nicht ins Spiel gefahren
I backed up into this bitch
Ich bin rückwärts in diese Schlampe hineingefahren
Broke the tail light
Habe das Rücklicht zerbrochen
Bent the fender
Den Kotflügel verbogen
And walked out with a limp
Und bin humpelnd ausgestiegen
I'm from Rhode Island
Ich komme aus Rhode Island
Only right that I been sailing the ship
Es ist nur richtig, dass ich das Schiff segle
You talk about me on your keyboard but it never clicked
Du redest über mich auf deiner Tastatur, aber es hat nie Klick gemacht
I'm lyrically fit
Ich bin textlich fit
No wonder why I'm runnin' this shit
Kein Wunder, dass ich diese Scheiße rocke
And if you think I'm not
Und wenn du denkst, dass nicht
I'm sorry but you dumber than bricks
Tut mir leid, aber du bist dümmer als Steine
I knock it out the park you would think I played for the Mets
Ich haue es aus dem Park, man könnte denken, ich spiele für die Mets
Nah I never held a gun or nothing
Nein, ich habe nie eine Waffe oder so gehalten
I don't do the murder thing
Ich mache keine Mordsachen
But every verse I spit is like a clip into your vertebrae
Aber jeder Vers, den ich spucke, ist wie ein Clip in deine Wirbelsäule
What you mean
Was meinst du?
Are you fuckin' deaf?
Bist du verdammt taub?
You ain't heard of me?
Du hast noch nie von mir gehört?
I step into the studio and turn it to a murder scene
Ich betrete das Studio und verwandle es in einen Tatort
They be stealing everything from me
Sie klauen alles von mir
It's a burglary
Es ist ein Einbruch
911 pickin' up the phone what's your emergency
911 nimmt den Hörer ab, was ist dein Notfall?
But I stay in the cut I'm like a doctor doing surgery
Aber ich bleibe im Hintergrund, ich bin wie ein Arzt, der operiert
The goat, I'm an animal
Der GOAT, ich bin ein Tier
So that's how they refer to me
So nennen sie mich
Plead no innocence
Plädiere auf nicht unschuldig
Since a little kid
Seit ich ein kleines Kind war
I been killin' shit
Habe ich Scheiße getötet
But when it came to rap I'm doing chemistry
Aber wenn es ums Rappen geht, mache ich Chemie
Feelin' like a rap god
Fühle mich wie ein Rap-Gott
I, I need a ministry
Ich, ich brauche ein Ministerium
I'll give you some minutes to think of how you gon' get at me
Ich gebe dir ein paar Minuten, um darüber nachzudenken, wie du an mich rankommst
But literally I wrote this shit inside a fucking bakery
Aber im Ernst, ich habe diese Scheiße in einer verdammten Bäckerei geschrieben
A coffee shop, I sip my coffee hot and eat a pastry
Ein Café, ich trinke meinen Kaffee heiß und esse ein Gebäck
I'm casual as fuck
Ich bin verdammt lässig
I kick my feet when I do this
Ich wippe mit den Füßen, wenn ich das tue
Like I got it on keys homie I could never lose it
Als hätte ich es auf den Tasten, Homie, ich könnte es nie verlieren
I sip liquor till I'm faded and get twisted like a Rubiks
Ich trinke Alkohol, bis ich benebelt bin und verdreht werde wie ein Rubik's Cube
If they talkin' down on me play this shit so they can prove it
Wenn sie schlecht über mich reden, spiel diese Scheiße ab, damit sie es beweisen können
That's a fact
Das ist eine Tatsache
I ain't grow up in a fucking culdesac
Ich bin nicht in einer verdammten Sackgasse aufgewachsen
You should really study up on information that you lack
Du solltest dich wirklich über Informationen informieren, die dir fehlen
If you need a demonstration put your name into the hat
Wenn du eine Demonstration brauchst, wirf deinen Namen in den Hut
I pull up and pull it out and put your whole team on they back
Ich fahre vor, hole es raus und lege dein ganzes Team auf den Rücken
Woah
Woah
I ain't talkin' just to talk I'm not a chatterbox
Ich rede nicht nur, um zu reden, ich bin keine Labertasche
Call 1-800 fuck yourself if you think we can talk it out
Ruf 1-800 fick dich selbst an, wenn du denkst, wir können das ausreden
Knellz
Knellz





Writer(s): Kevin Iannelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.