Paroles et traduction Knellz - 1-800
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
range
in
hip
hop
is
crazy
Разброс
в
хип-хопе
просто
сумасшедший,
Really
gets
to
me
lately
В
последнее
время
это
меня
реально
достаёт.
They
Lil
Yatchy
Они
– Лил
Яти,
I'm
lil
shotty
by
how
you
gauge
it
А
я
– как
дробовик,
судя
по
твоей
оценке.
Same
story
Всё
та
же
история.
I
just
flip
through
the
pages
Я
просто
листаю
страницы,
One
sing-a-long
Один
шлягер,
And
you
instantly
famous
И
ты
мгновенно
знаменит.
Like
doing
time
behind
the
bars
Как
будто
отбываю
срок
за
решёткой,
You
know
I
put
the
days
in
Знаешь,
я
вкладываю
дни,
Neglect
to
fertilize
the
beat
Забываю
удобрять
бит,
I
got
it
pushing
daisies
И
он
у
меня
вянет.
The
difference
is
Разница
в
том,
I'm
anabolic
Что
я
анаболик,
They're
animated
А
они
– анимация.
I'm
not
demonic
Я
не
демон,
But
red
hot
Но
раскалён
докрасна,
Like
beatin'
Satan
Как
будто
сражаюсь
с
Сатаной.
On
any
given
day
at
any
game
we
could
be
playin'
В
любой
день,
в
любой
игре,
в
которую
мы
можем
играть,
And
I
be
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
That's
why
I
practice
patience
Поэтому
я
тренирую
терпение.
Who
am
I
slayin'
Кого
я
убиваю?
I
kill
this
shit
on
daily
basis
Я
разрываю
это
дерьмо
каждый
день.
My
day
is
day
is
Мой
день
– это
день,
Make
an
album
worth
nominations
Чтобы
создать
альбом,
достойный
номинаций,
And
after
that
pull
out
more
whips
than
a
dominatrix
А
после
этого
вытащить
больше
плетей,
чем
доминатрикс.
Everything
I
spit
volcanic
cause
it's
ground
breakin'
Всё,
что
я
выплёвываю
– вулканично,
потому
что
это
прорыв.
Every
time
I
drop
a
16
Каждый
раз,
когда
я
выдаю
16
строк,
It
leave
the
house
shakin'
Дом
трясётся.
When
I
do
a
show
shit,
even
my
haters
thank
me
Когда
я
делаю
шоу,
даже
мои
хейтеры
благодарят
меня.
You
won't
ever
hear
a
song
Ты
никогда
не
услышишь
песню
And
be
like
"this
is
wack"
И
не
скажешь:
"Это
отстой".
I
make
rappers
do
it
like
they
booked
a
room
and
pack
their
bags
Я
заставляю
рэперов
делать
это
так,
будто
они
забронировали
номер
и
собрали
вещи,
And
that's
a
fact
И
это
факт.
I
can
give
you
lyrics
Я
могу
дать
тебе
лирику,
Or
give
you
that
trap
Или
дать
тебе
этот
трэп.
You
done
heard
it
all?
Ты
всё
это
слышала?
Man
I
haven't
even
got
it
started
Детка,
я
даже
не
начинал.
And
theground
should
illuminate
when
I
park
on
it
И
земля
должна
освещаться,
когда
я
паркуюсь
на
ней.
When
I
start
going
Когда
я
начинаю,
You
can't
find
the
fuckin'
pause
button
Ты
не
сможешь
найти
чёртову
кнопку
паузы.
This
is
narcotics
Это
наркотики,
These
are
dark
forces
Это
тёмные
силы.
I
took
her
Aldo's
Я
взял
ей
Aldo,
But
she
said
she
want
red
bottoms
Но
она
сказала,
что
хочет
Louboutin.
I
flexed
once
at
Nobo
Я
один
раз
шиканул
в
Нобу,
And
when
we
got
back
into
the
town
И
когда
мы
вернулись
в
город,
I
couldn't
even
hit
up
Whole
Foods
Я
даже
не
мог
зайти
в
Whole
Foods.
To
anyone
who
says
i'm
local
Всем,
кто
говорит,
что
я
местный,
Man
the
jokes
on
you
Детка,
шутка
над
тобой,
Cause
they
don't
even
fuck
with
me
here
dude
Потому
что
они
даже
не
общаются
со
мной
здесь,
чувак.
But
I'm
cool
with
it
Но
меня
это
устраивает.
Take
'em
all
back
to
school
with
it
Верну
их
всех
обратно
в
школу
с
этим.
Get
your
book
bag
Бери
свой
рюкзак,
Lunch
money
Деньги
на
обед
And
a
new
image
И
новый
имидж.
This
is
boot
camp
and
you're
looking
at
the
lieutenant
Это
учебный
лагерь,
и
ты
смотришь
на
лейтенанта.
Knellz
is
in
the
house
I'm
like
I'm
a
new
tenant
Кнеллз
в
доме,
как
будто
я
новый
жилец.
Wait,
what?
Подожди,
что?
Okay
let
me
get
back
into
this
quick
Ладно,
дай
мне
быстро
вернуться
к
этому.
I
didn't
drive
into
the
game
Я
не
въехал
в
игру,
I
backed
up
into
this
bitch
Я
сдал
назад
в
эту
суку.
Broke
the
tail
light
Разбил
задний
фонарь,
Bent
the
fender
Погнул
крыло
And
walked
out
with
a
limp
И
вышел,
хромая.
I'm
from
Rhode
Island
Я
из
Род-Айленда,
Only
right
that
I
been
sailing
the
ship
Само
собой,
я
управляю
кораблём.
You
talk
about
me
on
your
keyboard
but
it
never
clicked
Ты
говоришь
обо
мне
на
своей
клавиатуре,
но
это
никогда
не
срабатывало.
I'm
lyrically
fit
Я
лирически
подкован,
No
wonder
why
I'm
runnin'
this
shit
Неудивительно,
почему
я
управляю
этим
дерьмом.
And
if
you
think
I'm
not
И
если
ты
думаешь,
что
это
не
так,
I'm
sorry
but
you
dumber
than
bricks
Извини,
но
ты
тупее
кирпича.
I
knock
it
out
the
park
you
would
think
I
played
for
the
Mets
Я
выбиваю
это
из
парка,
ты
бы
подумала,
что
я
играю
за
Mets.
Nah
I
never
held
a
gun
or
nothing
Нет,
я
никогда
не
держал
в
руках
пистолет
или
что-то
в
этом
роде,
I
don't
do
the
murder
thing
Я
не
занимаюсь
убийствами,
But
every
verse
I
spit
is
like
a
clip
into
your
vertebrae
Но
каждый
куплет,
который
я
выплёвываю,
как
пуля
в
твой
позвоночник.
What
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
Are
you
fuckin'
deaf?
Ты
что,
глухая?
You
ain't
heard
of
me?
Ты
не
слышала
обо
мне?
I
step
into
the
studio
and
turn
it
to
a
murder
scene
Я
захожу
в
студию
и
превращаю
её
в
место
преступления.
They
be
stealing
everything
from
me
Они
воруют
у
меня
всё,
It's
a
burglary
Это
ограбление.
911
pickin'
up
the
phone
what's
your
emergency
911,
снимаю
трубку,
в
чём
ваша
экстренная
ситуация?
But
I
stay
in
the
cut
I'm
like
a
doctor
doing
surgery
Но
я
остаюсь
в
тени,
как
врач,
делающий
операцию.
The
goat,
I'm
an
animal
Козёл,
я
животное,
So
that's
how
they
refer
to
me
Вот
как
они
ко
мне
обращаются.
Plead
no
innocence
Не
признаю
себя
невиновным.
Since
a
little
kid
С
детства
I
been
killin'
shit
Я
убивал
это
дерьмо.
But
when
it
came
to
rap
I'm
doing
chemistry
Но
когда
дело
доходит
до
рэпа,
я
занимаюсь
химией.
Feelin'
like
a
rap
god
Чувствую
себя
рэп-богом,
I,
I
need
a
ministry
Мне,
мне
нужно
служение.
I'll
give
you
some
minutes
to
think
of
how
you
gon'
get
at
me
Я
дам
тебе
пару
минут,
чтобы
ты
подумала,
как
ты
собираешься
добраться
до
меня.
But
literally
I
wrote
this
shit
inside
a
fucking
bakery
Но,
честно
говоря,
я
написал
это
дерьмо
в
чёртовой
пекарне.
A
coffee
shop,
I
sip
my
coffee
hot
and
eat
a
pastry
Кофейня,
я
пью
свой
горячий
кофе
и
ем
выпечку.
I'm
casual
as
fuck
Я
чертовски
небрежен,
I
kick
my
feet
when
I
do
this
Я
болтаю
ногами,
когда
делаю
это,
Like
I
got
it
on
keys
homie
I
could
never
lose
it
Как
будто
у
меня
есть
ключи,
братан,
я
никогда
не
смогу
это
потерять.
I
sip
liquor
till
I'm
faded
and
get
twisted
like
a
Rubiks
Я
пью
выпивку,
пока
не
опьянею
и
не
перекручусь,
как
кубик
Рубика.
If
they
talkin'
down
on
me
play
this
shit
so
they
can
prove
it
Если
они
говорят
обо
мне
плохо,
включи
это
дерьмо,
чтобы
они
могли
доказать
это.
I
ain't
grow
up
in
a
fucking
culdesac
Я
не
вырос
в
чёртовом
тупике.
You
should
really
study
up
on
information
that
you
lack
Тебе
действительно
стоит
изучить
информацию,
которой
тебе
не
хватает.
If
you
need
a
demonstration
put
your
name
into
the
hat
Если
тебе
нужна
демонстрация,
впиши
своё
имя
в
шляпу.
I
pull
up
and
pull
it
out
and
put
your
whole
team
on
they
back
Я
подъеду,
вытащу
его
и
положу
всю
твою
команду
на
лопатки.
I
ain't
talkin'
just
to
talk
I'm
not
a
chatterbox
Я
не
говорю
просто
так,
я
не
болтун.
Call
1-800
fuck
yourself
if
you
think
we
can
talk
it
out
Звони
по
номеру
1-800,
иди
на
хер,
если
думаешь,
что
мы
можем
это
обсудить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Iannelli
Album
1-800
date de sortie
15-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.