Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
as
well
have
shades
on
Ich
könnte
genauso
gut
eine
Sonnenbrille
tragen
Wake
up
in
the
morning
say
a
prayer
and
throw
my
cape
on
Wache
morgens
auf,
spreche
ein
Gebet
und
werfe
meinen
Umhang
über
Trunk
full
of
work
like
Avon
Kofferraum
voller
Arbeit
wie
Avon
Just
give
me
the
que
I
make
a
hit
like
an
eight
ball
Gib
mir
einfach
das
Stichwort,
ich
mache
einen
Hit
wie
eine
Acht-Kugel
Man
I
should
be
ripping
out
my
shirt
Mann,
ich
sollte
mein
Hemd
zerreißen
Should
be
jumping
out
the
gym
Sollte
aus
dem
Fitnessstudio
springen
I'm
the
one
they
put
the
weight
on
Ich
bin
der,
auf
den
sie
das
Gewicht
legen
I'm
not
even
keeping
score
Ich
zähle
nicht
einmal
mit
See
me
kicking
down
the
door
Sieh
mich,
wie
ich
die
Tür
eintrete
When
I
blow
up
Wenn
ich
explodiere
Get
the
napalm
Hol
das
Napalm
But
I
hear
what
they
be
doing,
they
ain't
with
the
shit
Aber
ich
höre,
was
sie
so
machen,
sie
haben
keine
Ahnung
They
drop
a
track
it's
like
a
blind
man
playing
baseball
Sie
bringen
einen
Track
raus,
es
ist,
als
würde
ein
Blinder
Baseball
spielen
Swinging
in
the
air,
it's
a
hit
or
miss
Schwingen
in
der
Luft,
es
ist
ein
Hit
oder
Miss
You
don't
know
the
difference
you
my
damn
son
Du
kennst
den
Unterschied
nicht,
du
bist
mein
verdammter
Sohn
I'm
iPhone
you're
Samsung
Ich
bin
iPhone,
du
bist
Samsung
I'm
Whole
Foods
and
you're
Sam's
Club
Ich
bin
Whole
Foods
und
du
bist
Sam's
Club
You
soda
that
sell
dollar
tree
and
I'm
a
Fanta
Du
bist
Limonade,
die
im
Dollar
Tree
verkauft
wird,
und
ich
bin
eine
Fanta
You
get
it
or
you
need
another
reference
Du
verstehst
es
oder
brauchst
eine
andere
Referenz
Coming
with
the
bars
ain't
no
reason
why
you
wouldn't
get
the
message
Ich
komme
mit
den
Bars,
es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
die
Nachricht
nicht
bekommen
solltest
Stacking
up
these
records
like
Legos
or
Tetris
Staple
diese
Platten
wie
Legos
oder
Tetris
Ok
yeah
now
check
this
Ok,
ja,
jetzt
sieh
dir
das
an
I
been
meditating
Ich
habe
meditiert
But
that
shit
aint
doing
me
no
good
Aber
das
bringt
mir
nichts
Gutes
Cause
when
I
wake
up
in
the
morning
I
be
stressing
Denn
wenn
ich
morgens
aufwache,
bin
ich
gestresst
25
lighters
on
my
dresser
25
Feuerzeuge
auf
meiner
Kommode
Scrolling
through
the
gram
Scrolle
durch
Instagram
Aint
it
funny
that
I
still
don't
feel
connected
Ist
es
nicht
lustig,
dass
ich
mich
immer
noch
nicht
verbunden
fühle
They
wanna
put
a
curse
on
me
Sie
wollen
mich
verfluchen
But
I'm
not
affected
Aber
ich
bin
nicht
betroffen
You
know
what
I'm
on
Du
weißt,
worauf
ich
aus
bin
I
make
that
shit
that's
unexpected
Ich
mache
das
Zeug,
das
unerwartet
ist
They
sleeping
on
me
like
they
moving
into
somewhere
new
but
haven't
got
around
to
packing
up
the
mattress
Sie
schlafen
auf
mir,
als
würden
sie
irgendwo
neu
einziehen,
aber
sind
noch
nicht
dazu
gekommen,
die
Matratze
einzupacken
I'm
electric
Ich
bin
elektrisch
I'm
ecstatic
Ich
bin
ekstatisch
You
ain't
gonna
find
nobody
like
this
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden
For
at
least
for
another
fuckin
century
Zumindest
für
ein
weiteres
verdammtes
Jahrhundert
nicht
Might
as
well
have
shades
on
Ich
könnte
genauso
gut
eine
Sonnenbrille
tragen
Wake
up
in
the
morning
say
a
prayer
and
throw
my
cape
on
Wache
morgens
auf,
spreche
ein
Gebet
und
werfe
meinen
Umhang
über
Trunk
full
of
work
like
Avon
Kofferraum
voller
Arbeit
wie
Avon
Just
give
me
the
que
I
make
a
hit
like
an
eight
ball
Gib
mir
einfach
das
Stichwort,
ich
mache
einen
Hit
wie
eine
Acht-Kugel
Man
I
should
be
ripping
out
my
shirt
Mann,
ich
sollte
mein
Hemd
zerreißen
Should
be
jumping
out
the
gym
Sollte
aus
dem
Fitnessstudio
springen
I'm
the
one
they
put
the
weight
on
Ich
bin
der,
auf
den
sie
das
Gewicht
legen
I'm
not
even
keeping
score
Ich
zähle
nicht
einmal
mit
See
me
kicking
down
the
door
Sieh
mich,
wie
ich
die
Tür
eintrete
When
I
blow
up
Wenn
ich
explodiere
Get
the
napalm
Hol
das
Napalm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Iannelli
Album
Napalm
date de sortie
22-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.