Knīpas un Knauķi - Bēdas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knīpas un Knauķi - Bēdas




Bēdas
Sorrows
Es bēdājos par putnu
I sorrow for the bird, my love,
Kas nevar augstu lidot
That cannot fly up high,
Jo saplēsis tas spārnu
Its wing is torn, you see,
No koka zara krītot
From falling from a branch so free.
Es bēdājos par kaķi
I sorrow for the cat so small,
Kas neatrada mājas
That couldn't find a home at all,
Par katru mazo draugu
For every little friend in need,
Kam tajās slikti klājas
Whose life is hard indeed.
Es bēdājos par lapu
I sorrow for the leaf so frail,
Kas nokrīt prom no zara
That falls down from the branch's tail,
Un paliek zemē dusēt
And lies upon the ground to sleep,
Līdz nākamam pavasarim
Until the spring comes to peep.
Es bēdājos par rītu
I sorrow for the morning light,
Kad saule nespīd logā
When sun doesn't shine in sight,
Par darbu neizdarītu
For work that's left undone, you know,
Par iztrūkušām pogām
For buttons missing, oh!
Es bēdājos par bēdu
I sorrow for the sorrow deep,
Kas dziļi sirdī snauž
That in my heart does softly sleep,
Un katru brīvu brīdi
And every moment it is free,
Pārmetumus auž
It weaves reproaches, just for me.
Bet, tad kādu rītu
But then one morning, bright and new,
Es bēdas projām raidu
My sorrows I will bid adieu,
Un ar prieku sirdī
And with a joyful heart and light,
Jaunu dienu gaidu
A new day I will greet with might.





Writer(s): Inga Cipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.