Paroles et traduction Knīpas un Knauķi - Bēdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
bēdājos
par
putnu
I
sorrow
for
the
bird,
my
love,
Kas
nevar
augstu
lidot
That
cannot
fly
up
high,
Jo
saplēsis
tas
spārnu
Its
wing
is
torn,
you
see,
No
koka
zara
krītot
From
falling
from
a
branch
so
free.
Es
bēdājos
par
kaķi
I
sorrow
for
the
cat
so
small,
Kas
neatrada
mājas
That
couldn't
find
a
home
at
all,
Par
katru
mazo
draugu
For
every
little
friend
in
need,
Kam
tajās
slikti
klājas
Whose
life
is
hard
indeed.
Es
bēdājos
par
lapu
I
sorrow
for
the
leaf
so
frail,
Kas
nokrīt
prom
no
zara
That
falls
down
from
the
branch's
tail,
Un
paliek
zemē
dusēt
And
lies
upon
the
ground
to
sleep,
Līdz
nākamam
pavasarim
Until
the
spring
comes
to
peep.
Es
bēdājos
par
rītu
I
sorrow
for
the
morning
light,
Kad
saule
nespīd
logā
When
sun
doesn't
shine
in
sight,
Par
darbu
neizdarītu
For
work
that's
left
undone,
you
know,
Par
iztrūkušām
pogām
For
buttons
missing,
oh!
Es
bēdājos
par
bēdu
I
sorrow
for
the
sorrow
deep,
Kas
dziļi
sirdī
snauž
That
in
my
heart
does
softly
sleep,
Un
katru
brīvu
brīdi
And
every
moment
it
is
free,
Pārmetumus
auž
It
weaves
reproaches,
just
for
me.
Bet,
tad
kādu
rītu
But
then
one
morning,
bright
and
new,
Es
bēdas
projām
raidu
My
sorrows
I
will
bid
adieu,
Un
ar
prieku
sirdī
And
with
a
joyful
heart
and
light,
Jaunu
dienu
gaidu
A
new
day
I
will
greet
with
might.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inga Cipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.