Paroles et traduction Knock Out - Say My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes
tek
tek
öğrenecek
bu
işin
sırasını
Everyone
will
learn
the
order
of
this
business
one
by
one
Durdurdum
stüdyodaki
zaman
makinasını
I
stopped
the
time
machine
in
the
studio
Geçmişten
geliyorum,
gelecekten
naber?
I
come
from
the
past,
what's
up
from
the
future?
(K-O
Rapi
bırakmış)
Dedim
vay
anasını
(K-O
quit
Rapi)
I
said,
wow
Yov
yov
yov
deneme
1-2
alıştırma
Yo
yo
yo
try
out
1-2
exercises
(Duyduğun
K-O
başkasıyla
karıştırma)
(Do
not
confuse
the
K-O
you
hear
with
someone
else)
Demene
gerek
var
mı,
rahat
ol
koyar
farkı
Do
you
need
to
tell
me,
relax,
you
can
tell
the
difference
Geçmişten
gelen
Rap′im,
eski
okul
eski
ritim
My
rap
that
comes
from
the
past,
the
old
school
old
rhythm
Yüzde
yüz
yeraltı,
Antakya
fay
hattı
One
hundred
percent
underground,
Antakya
fault
line
Bu
deprem
denizden
gemiler
yan
yattı
This
earthquake
has
caused
ships
to
capsize
at
sea
Battıkça
batmış
bu
memleket
yerin
en
dibine
This
country
has
sunk
to
the
bottom
of
the
earth
Tarih
mi
arıyorsun,
bak
yer
altının
en
dibine
Are
you
looking
for
history,
look
at
the
bottom
of
the
underground
Eşele
beni
bul,
çıkar
hadi
gün
yüzüne
Dig
me
up,
bring
me
to
the
surface
Antikya'nın
en
antika
rapçisi
K-O
K-O,
the
most
antique
rapper
of
Antioch
Geçmişten
günümüze
süre
gelen
bir
mesele
A
problem
that
has
been
going
on
from
the
past
to
the
present
Yeniden
aldım
ele,
eskisi
gibi
yine
I
picked
it
up
again,
just
like
before
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Yeah,
you′re
goddamn
right
Yeah,
you're
goddamn
right
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Yeah,
you're
goddamn
right
Yeah,
you're
goddamn
right
Sert
mi
oldu
açılış,
o
halde
iyice
yapış
The
opening
was
tough,
so
stick
with
it
Bu
rapi
kapış
kapış
satarım
alırsınız
I'll
sell
this
rap
you
buy
Sağda
solda
duyarsınız,
azcıkta
tanırsınız
You
hear
it
everywhere,
you
know
it
a
little
bit
Sanırsınız
anca
öyle
kalakalırsınız
You
think
you'll
just
be
left
in
that
situation
(Pardon
bakar
mısınız)
Tabi
ki
bakarsınız
(Excuse
me,
can
you
have
a
look?)
Of
course,
you
can
have
a
look
Bulunduğu
kabın
şeklini
alansınız
siz
You
are
liquid,
you
take
the
shape
of
the
container
you
are
in
Sıvısınız
yani,
vıcık
cıvık
bişey
You
are
a
liquid,
a
slimy
something
Üstünüzde
buz
küpüyüm
parlıyorum
sekiz
köşe
I'm
an
ice
cube
on
top
of
you,
shining
with
eight
corners
Döşe,
rhyme,
flow
yokuş
aşşağı
Lay
down,
rhyme,
flow
down
the
hill
Başlasın
gösterimiz,
açıldı
gözleriniz
Let
our
show
begin,
your
eyes
are
open
Tuzla
buz
oldu
tüm
içi
boş
verse'leriniz
All
your
hollow
verses
are
broken
K-O
in
the
house,
yok
oldu
düşleriniz
K-O
in
the
house,
your
dreams
are
gone
Rapin
ağa
babası,
atar
bi
verse′de
pası
The
godfather
of
rap,
rapping
a
verse
and
passing
Kapanır
kumar
masası,
K-O
vurunca
ası
The
poker
table
is
closed,
K-O
hits
the
ace
Müziğin
klişesi,
Güneyin
güçlü
sesi
The
cliché
of
music,
the
strong
voice
of
the
South
Düşündüğünün
ötesi
ve
geçmişinin
berisi
Beyond
what
you
think
and
the
content
of
your
past
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Yeah,
you′re
goddamn
right
Yeah,
you're
goddamn
right
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Say
my
name(K-O)
Yeah,
you're
goddamn
right
Yeah,
you're
goddamn
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knock Out
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.