Knock Out - KAOS - traduction des paroles en russe

KAOS - Knock Outtraduction en russe




KAOS
ХАОС
(ooo ooo Aklımın her köşesinde kaos
(ooo ooo) В каждом уголке моего разума хаос
Kitler beni ve eder hipnoz
Он сковывает меня и гипнотизирует
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Властвуй над своим сердцем, разрушь эту игру
Rüzgarın alacağı kayadan toz)
Пыль, которую унесет ветер со скалы)
Yok hatasız tek bir kul yok
Нет ни одного безгрешного человека
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
Нет ни одного человека, не познавшего сожаления
Elim boktan ama restine rest
Моя рука дерьмовая, но я иду ва-банк
Dünya pes edene yapmıyor jest
Мир не делает жестов для тех, кто сдается
Yolum uzun adım başı çukur var
Мой путь долог, на каждом шагу ямы
Kendini vazgeçilmez sananlarla dolu mezarlıklar
Кладбища полны тех, кто считал себя незаменимым
İnsanlar aciz varlıklar bunu bil
Люди слабые создания, знай это
Neye yetiyor ki gücümüz yo bir bak
На что хватает наших сил, посмотри
Ortada kaldık dımdızlak
Мы остались ни с чем, совсем одни
Yok bir şikayetim buna da şükür
У меня нет претензий, и за это спасибо
Kendini bozarsan aynaya tükür
Если ты сломаешься, плюнь в зеркало
Dinmez fırtınalar içimde
Неутихающие бури внутри меня
Tantana gürültü beynimde
Грохот и шум в моей голове
Yat kalk sorgula bu ne galeyan
Ложись и вставай, спрашивая себя, что это за кипение
Senden öte yok ki seni tanıyan
Кроме тебя, никто не знает тебя
Kendinen emin
Будь уверен в себе
Kalbinden emin
Будь уверен в своем сердце
Olmazı denedin
Ты пытался сделать невозможное
Olduramadın kabullendin
Не смог и смирился
Konuşacak hiç bir şey yok zaten
Говорить уже не о чем
Ne kadar sürer acaba bu matem
Сколько еще продлится эта скорбь?
Gardı kırılmış bir savaşçı gibiyim
Я как воин со сломленным щитом
Gücümü toplayana dek saldım ve dedim ki
Пока я собирал силы, я махнул рукой и сказал:
Peki madem
Ну ладно
Herkes çalsın istediği telden
Пусть каждый играет на своей струне
Konuyu uzatmanın anlamı yok
Нет смысла продолжать этот разговор
Susuyorum bağırmanın faydası yok
Я молчу, кричать бесполезно
Belki de mutluluğun tanımı
Может быть, определение счастья
Acı dolu bir aşk ızdırabından ibarettir
Сводится к мукам горькой любви
Yalnızlıkta bunu yüceltir
Одиночество возвышает это чувство
Korkularınla yüzleştirir
Заставляет тебя столкнуться со своими страхами
Bulanık her şeyi netleştirir
Проясняет все смутное
Eksik puzzle ı birleştirir
Собирает воедино недостающий пазл
Acının birazını dindirir mi dersin
Думаешь, это хоть немного уймет боль?
Bilemiyorum
Я не знаю
Kalp beyin arası bu keşmekeş
Эта суматоха между сердцем и разумом
Edermiş insanı leş ve üşüşür kargalar akbabalar
Превращает человека в труп, и на него слетаются вороны и стервятники
Kalkmazlar başından bitene kadar
Они не отстанут, пока все не закончится
(hiç hiç)
(совсем совсем)
Bitene kadar
Пока не закончится
(hiç hiç)
(совсем совсем)
Bitene kadar
Пока не закончится
Bilemiyorum (hiç hiç)
Я не знаю (совсем совсем)
(Ooo ooo) Aklımın her köşesinde kaos
(Ooo ooo) В каждом уголке моего разума хаос
Kitler beni ve eder hipnoz
Он сковывает меня и гипнотизирует
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Властвуй над своим сердцем, разрушь эту игру
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Пыль, которую унесет ветер со скалы
Yok hatasız tek bir kul yok
Нет ни одного безгрешного человека
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
Нет ни одного человека, не познавшего сожаления
Elim boktan ama restine rest
Моя рука дерьмовая, но я иду ва-банк
Dünya pes edene yapmıyor jest
Мир не делает жестов для тех, кто сдается
Aklımın her köşesinde kaos
В каждом уголке моего разума хаос
Kitler beni ve eder hipnoz
Он сковывает меня и гипнотизирует
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Властвуй над своим сердцем, разрушь эту игру
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Пыль, которую унесет ветер со скалы
Yok hatasız tek bir kul yok
Нет ни одного безгрешного человека
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
Нет ни одного человека, не познавшего сожаления
Elim boktan ama restine rest
Моя рука дерьмовая, но я иду ва-банк
Dünya pes edene yapmıyor jest
Мир не делает жестов для тех, кто сдается
Yapmıyor jest
Не делает жестов
Yapmıyor jest
Не делает жестов
(bu dünya hiç hiç hiç)
(этот мир совсем совсем совсем)
Yapmıyor jest
Не делает жестов
Yapmıyor jest
Не делает жестов
Yapmıyor jest
Не делает жестов
(bu dünya pes edene hiç)
(этот мир для сдавшихся совсем)
Yapmıyor jest
Не делает жестов
(yapmıyor jest yapmıyor jest)
(не делает жестов не делает жестов)
(Ooo ooo)
(Ooo ooo)
(Ooo ooo) Aklımın her köşesinde kaos
(Ooo ooo) В каждом уголке моего разума хаос
Kitler beni ve eder hipnoz
Он сковывает меня и гипнотизирует
Kalbine hükmet bu oyunu boz
Властвуй над своим сердцем, разрушь эту игру
Rüzgarın alacağı kayadan toz
Пыль, которую унесет ветер со скалы
Yok hatasız tek bir kul yok
Нет ни одного безгрешного человека
Pişmanlığı tatmamış tek bir kul yok
Нет ни одного человека, не познавшего сожаления
Elim boktan ama restine rest
Моя рука дерьмовая, но я иду ва-банк
Dünya pes edene yapmıyor jest
Мир не делает жестов для тех, кто сдается
(ooo ooo)
(ooo ooo)
(ooo ooo)
(ooo ooo)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.