Knock Out feat. Grogi, Kamufle & Aga B - Kaybolanlar (feat. Grogi, Kamufle & Aga B) - traduction des paroles en allemand

Kaybolanlar (feat. Grogi, Kamufle & Aga B) - Kamufle , Grogi , Knock Out , Aga B traduction en allemand




Kaybolanlar (feat. Grogi, Kamufle & Aga B)
Die Verschwundenen (feat. Grogi, Kamufle & Aga B)
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Ka-Ka-Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Wa-Wa-Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar (Yeah, ah, ah, check) gelmiyor?
Die Verschwundenen (Yeah, ah, ah, check) kommen nicht zurück?
Gömdüklerimiz topraktan, neden hiç filizlenmiyor? (Aha)
Warum sprießt aus denen, die wir begraben haben, niemals etwas? (Aha)
Ömürse krizsel bi' yol (Ah, ah), sinirler çelikten beton
Das Leben ist ein krisenhafter Weg (Ah, ah), die Nerven sind aus Stahlbeton
Sade toprak altı değil, gömersin kalbine de jop
Nicht nur unter der Erde, du begräbst auch in deinem Herzen, Schätzchen.
Çözümsüz badireler korku yaratır, tarif etmem zor
Ausweglose Schwierigkeiten erzeugen Angst, es ist schwer zu beschreiben
Yine bi' veda, yine bi' son; şişenin dibini kalana sor
Wieder ein Abschied, wieder ein Ende; frag die, die übrig bleiben, nach dem Boden der Flasche
Rest in peace Selim Muran, bu hasretlerin tanımı yok (Yeah)
Ruhe in Frieden, Selim Muran, für diese Sehnsüchte gibt es keine Worte (Yeah)
Kaybedecek bir şey kalmadı, ben kendimi kaybettim
Es gibt nichts mehr zu verlieren, ich habe mich selbst verloren
Hayat senden ibaret mi? Düşün, döner dirayetli (Ya, ya, ya, ya, ya)
Besteht das Leben nur aus dir? Denk nach, es kehrt mit Standhaftigkeit zurück (Ja, ja, ja, ja, ja)
En az benim kadar severdi şapkalarını Beta
Beta liebte seine Mützen mindestens genauso sehr wie ich
Erken oldu böyle veda, Vio'lar için göklere bak
Es war zu früh für so einen Abschied, schau in den Himmel für die Vios
Ben sardım, zamanı içtim (Aha); hamdım ya, piştim artık
Ich habe gedreht, die Zeit getrunken (Aha); ich war roh, jetzt bin ich reif
Başa sarmak yok, asla; düştük ve kalktık anlık
Kein Zurückspulen, niemals; wir sind gefallen und sofort wieder aufgestanden
İnsanlığımız enkaz altı, timsah müteahhit rantı
Unsere Menschlichkeit liegt unter Trümmern, die Geier-Bauunternehmer-Profite
Diktatör helallik ister, kaldırmıyor midem artık ha (Aha)
Der Diktator bittet um Vergebung, mein Magen erträgt das nicht mehr (Aha)
Azalıyor Türkçe rap birer birer göçerek
Türkischer Rap schwindet, einer nach dem anderen ziehen sie fort
Ya, ah, hayat hep göçebe
Ja, ah, das Leben ist immer nomadisch
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar —— gelmiyor?
Die Verschwundenen —— kommen nicht zurück?
Yıllar akıp gider, körpe beden yaşlanır; saygı biriktirir insan, inşa eder tavrını
Die Jahre vergehen, der zarte Körper altert; man sammelt Respekt, baut seine Haltung auf
Yakınların uzak kalır, hissiyatı sabit; bizim gibi savaşanlar çeker kahrını
Die Nahen werden fern, das Gefühl bleibt; die, die wie wir kämpfen, ertragen das Leid
Başım dik, inancım körelmedi asla; tecrübe ve yaşanmışlık yaşam kavgamızda
Mein Kopf ist erhoben, mein Glaube ist niemals erloschen; Erfahrung und Erlebnisse in unserem Lebenskampf
Bi' müzikten öte büyük bi' davadır hip-hop, sıradağlar gibi sapasağlam durur arkamızda
Hip-Hop ist mehr als nur Musik, es ist eine große Sache, wie Gebirgsketten steht er felsenfest hinter uns
Dilerdurur biz gibiler dirayet ve sabır, kim diyor ki "Gözyaşların seni zayıflatır"?
Wir wünschen uns Standhaftigkeit und Geduld, wer sagt, dass "Tränen dich schwächen"?
Bir anlık bi' nefes ya da saniyelik bakış asla hafızadan silinmez, bir ömür anımsanır
Ein kurzer Atemzug oder ein sekundenlanger Blick werden niemals aus dem Gedächtnis gelöscht, man erinnert sich ein Leben lang daran
Geçmişten geleceğe miras, başarmadan önce başkaldıranlardan ol'ca'z
Ein Erbe von der Vergangenheit in die Zukunft, wir werden zu denen gehören, die sich auflehnen, bevor sie Erfolg haben
Dik ve mağrur vaziyette elde bayrak; her an gidenler ve kalanları zihninde yaşat'ca'z
Aufrecht und stolz mit der Flagge in der Hand; wir werden die, die gegangen sind, und die, die geblieben sind, in unseren Gedanken am Leben erhalten
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar —— gelmiyor? (Yeah, yeah)
Die Verschwundenen —— kommen nicht zurück? (Yeah, yeah)
Döküldük tek tek keke, gönül bu; ve çeteden herkes yolunda tek, pek
Wir sind einer nach dem anderen gefallen, Süße, das Herz ist; und jeder aus der Gang ist auf seinem Weg, einzeln, selten.
Beklenti yok, özünde sistem eklettik bro; hani omuz omuzaydık (Ya), bu mücadeleydi bro?
Keine Erwartungen, im Grunde haben wir das System hinzugefügt, Bruder; wir standen doch Schulter an Schulter (Ja), das war doch der Kampf, Bruder?
Yaktı ateşi big man, big bro; Boe B ve gelen kuşak taşıdı meşaleyi
Der Big Man, Big Bro, Boe B hat das Feuer entfacht; und die nachfolgende Generation hat die Fackel getragen
Sena, Vio, Beta, Selim, Maestro ve hepsi hâlâ hissediyo' (Yeah)
Sena, Vio, Beta, Selim, Maestro und alle spüren es immer noch (Yeah)
Ruhunuza rahmet, emanete binaen bu bize metanet
Friede eurer Seele, aufgrund des Vermächtnisses ist dies für uns eine Standhaftigkeit
"Helal olsun Sena, helal olsun Vio, helal olsun Beta, helal olsun Selim, helal olsun Maestro", yeah
"Respekt für Sena, Respekt für Vio, Respekt für Beta, Respekt für Selim, Respekt für Maestro", yeah
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar —— gelmiyor?
Die Verschwundenen —— kommen nicht zurück?
Hiç eksildik sanma, çoğaldık günden güne
Glaub niemals, dass wir weniger geworden sind, wir sind von Tag zu Tag mehr geworden
En büyük teşekkürü biz borçluyuz bu kültüre
Die größte Dankbarkeit schulden wir dieser Kultur
Uğurladık dostları omuzlayıp kaç tabut
Wir haben Freunde verabschiedet und wie viele Särge getragen
Gözyaşların aksadı; sen eğme başını, dik tut
Deine Tränen sind geflossen; senke deinen Kopf nicht, halte ihn hoch
Gülümsüyorlar bize P-Fox ve Kargaşa
P-Fox und Kargaşa lächeln uns zu
Derdime derman, rap istasyon; Murda
Heilung für meine Sorgen, Rap-Station; Murda
Ah be Maesi! Konu neydi, nereye gelmiş (Be)
Ach, Maesi! Was war das Thema, wo sind wir gelandet?
Enkaz altında dualarım benimleymiş
Unter den Trümmern waren meine Gebete bei mir
Yeri baki hep biz'le hiçbi' giden dönmese de
Ihr Platz ist immer bei uns, auch wenn keiner der Gegangenen zurückkehrt
Bu içten gelen, yürekten hassas bir mesele
Das kommt von innen, eine sensible Angelegenheit aus tiefstem Herzen
Çekene cefa, boyun borcu vefa
Leid für den, der es erträgt, eine Ehrenschuld
Kardeşlik, dostluk ve ekmekle tuza
Brüderlichkeit, Freundschaft und für Brot und Salz
Parayla alınamaz, bambaşka bi' zenginlik
Mit Geld nicht zu kaufen, ein ganz anderer Reichtum
Sarsılsa da yıkılmaz, her daim duruş dimdik
Auch wenn es erschüttert wird, bricht es nicht zusammen, die Haltung bleibt immer aufrecht
Sevgi, saygı, çift yumruk, kalpten peace
Liebe, Respekt, doppelte Faust, Frieden aus dem Herzen
Budur düstur, bununla aile var olur
Das ist das Prinzip, damit wird die Familie bestehen
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar neden asla hiç gelmiyor?
Warum kommen die Verschwundenen niemals zurück?
Kaybolanlar— —gelmiyor?
Die Verschwundenen— —kommen nicht zurück?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.