Knock Out - Orontez - Destur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knock Out - Orontez - Destur




Destur
Permission
Dillerde kemik yok, ağızlar değil torba
There are no bones in tongues, but mouths are not sacks
Kaynar bu soğuk çorba, ben yakarsam altını!
This cold soup is boiling, I'll burn its bottom!
Al buyur bi′ tas, kendine gel biraz
Here, have a bowl, come to your senses a bit
Kimmiş çok kimmiş az? Bu böyle oynanmaz
Who's important and who isn't? This is not how it's played
Hiç kimseden isteyen yok destur
No one asks for anyone's permission
Hiç kimseye kesen yok düstur
No one sets rules for anyone
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Ben Rapçi! Ne bir ozan, ne zamane şair
I am a rapper! Not a poet, not a bard
Yazdığım da, okuduğumda hep Hiphop'a dair
What I write or what I read always has to do with hip hop
Almazsa beynin; bu takdim, sözüm sana!
If your brain won't accept it, this is your intro, dude!
Tık kulağı, yum gözü! Duyma, görme, artı sus!
Shut your damn ears, close your eyes! Don't listen, don't look, don't speak!
Bi′kaç sof vuruş, bi'kaç duygusal dokunuş,
A few soft punches, a few emotional touches
Benimki battle, little gel bu mikrofonda konuş!
Mine is battling, come on, speak into this microphone!
Tamam sen artiz, sen bass'sın da ben tiz mi?
Okay, you're an actor, you're a bass, and should I be a treble?
Bilerek yaranı deştim, borçuluyum bir "excuse me"
I opened your wound on purpose, I owe you an "excuse me"
Senin ki Turkish′te benimkisi English mi?
Is yours in Turkish and mine in English?
Anlarsın alâ ben burdayım lan halâ.
Get it now, I'm still here man.
Koş anca yetişirsin peşim sıra dört nala
Run, you can still keep up with me on all fours.
Anladın bişeyleri nakarata dört kala
You understood something four before the chorus.
Wo-wo! yine Knock Out′tan ser bi' blok
Wo-wo! Another sick verse from Knock Out
Otuz bir en iyi rok, şaşırdın o da Knock
Thirty-one is the best rock, surprised? That's Knock too.
"Ben bunu zaten biliyom"
"I already know this"
Biliyosan, boşver boxlarda Hikmet abin çalıyo canım koş gel
If you know, ignore it. Hikmet Abi is playing in the boxes. Come on, run!
Hiç kimseden isteyen yok destur
No one asks for anyone's permission
Hiç kimseye kesen yok düstur
No one sets rules for anyone
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Knock Out, Key-O, K-O in the house!
Ağır taşla baş yarılır, hafif taşla kıç silinir.
A big rock can wound a head, a small one can clean an ass.
Derdi rahmetli dedem, bu yüzden burdayım ben
My late grandfather used to say it, that's why I am here
O yüzden ordasın sen, siz, hepiniz
That's why you're there, you, all of you
Farklı telden çalıyor T-Rap′iniz
Your T-Rap plays a different tune
Hep aynı nakarat "hani, nerde, yok mu şarkı?"
Always the same chorus, "where, where, isn't there a song?"
Kararsın hele hava, boşalsın çocuk parkı
The weather is cloudy, let the children's park empty
Çıkarım sahneye, işte o zaman; anlarsın farkı
I'll go on stage, that's when you'll see the difference
Bu çarkı biz çevirdik yıllarca
We've been spinning this gear for years
O zaman onlarca, şimdi Rapçi tonlarca
There were dozens back then, now rappers are tons
Açık mor, koyu mor, eflâtun, lilâ lilâ
Light purple, dark purple, lilac, lilac
Şımarık, kasıntı, bi havalar, bi tripler
Spoiled, show-off, airs and graces
Amma da ne bitirimler itici vitrinler
Repulsive displays, such a turn-off
Velhasıl lafın özü; dedim gitti kaldı sözü,
In short, I said it, it went, and the word remains
Bana, sana, ona istisnasız herkese
To me, to you, to him, to everyone without exception
Yarın belli değil, bugün hariç bi' dün var
Tomorrow is uncertain, there's a yesterday but no today
O yüzden şahlanma, çok kasılma ölüm var
So don't act up, don't be uptight, you're going to die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.