Paroles et traduction Knock Out - Orontez - Destur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dillerde
kemik
yok,
ağızlar
değil
torba
There
are
no
bones
in
tongues,
but
mouths
are
not
sacks
Kaynar
bu
soğuk
çorba,
ben
yakarsam
altını!
This
cold
soup
is
boiling,
I'll
burn
its
bottom!
Al
buyur
iç
bi′
tas,
kendine
gel
biraz
Here,
have
a
bowl,
come
to
your
senses
a
bit
Kimmiş
çok
kimmiş
az?
Bu
böyle
oynanmaz
Who's
important
and
who
isn't?
This
is
not
how
it's
played
Hiç
kimseden
isteyen
yok
destur
No
one
asks
for
anyone's
permission
Hiç
kimseye
kesen
yok
düstur
No
one
sets
rules
for
anyone
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Ben
Rapçi!
Ne
bir
ozan,
ne
zamane
şair
I
am
a
rapper!
Not
a
poet,
not
a
bard
Yazdığım
da,
okuduğumda
hep
Hiphop'a
dair
What
I
write
or
what
I
read
always
has
to
do
with
hip
hop
Almazsa
beynin;
bu
takdim,
sözüm
sana!
If
your
brain
won't
accept
it,
this
is
your
intro,
dude!
Tık
kulağı,
yum
gözü!
Duyma,
görme,
artı
sus!
Shut
your
damn
ears,
close
your
eyes!
Don't
listen,
don't
look,
don't
speak!
Bi′kaç
sof
vuruş,
bi'kaç
duygusal
dokunuş,
A
few
soft
punches,
a
few
emotional
touches
Benimki
battle,
little
gel
bu
mikrofonda
konuş!
Mine
is
battling,
come
on,
speak
into
this
microphone!
Tamam
sen
artiz,
sen
bass'sın
da
ben
tiz
mi?
Okay,
you're
an
actor,
you're
a
bass,
and
should
I
be
a
treble?
Bilerek
yaranı
deştim,
borçuluyum
bir
"excuse
me"
I
opened
your
wound
on
purpose,
I
owe
you
an
"excuse
me"
Senin
ki
Turkish′te
benimkisi
English
mi?
Is
yours
in
Turkish
and
mine
in
English?
Anlarsın
alâ
ben
burdayım
lan
halâ.
Get
it
now,
I'm
still
here
man.
Koş
anca
yetişirsin
peşim
sıra
dört
nala
Run,
you
can
still
keep
up
with
me
on
all
fours.
Anladın
bişeyleri
nakarata
dört
kala
You
understood
something
four
before
the
chorus.
Wo-wo!
yine
Knock
Out′tan
ser
bi'
blok
Wo-wo!
Another
sick
verse
from
Knock
Out
Otuz
bir
en
iyi
rok,
şaşırdın
o
da
Knock
Thirty-one
is
the
best
rock,
surprised?
That's
Knock
too.
"Ben
bunu
zaten
biliyom"
"I
already
know
this"
Biliyosan,
boşver
boxlarda
Hikmet
abin
çalıyo
canım
koş
gel
If
you
know,
ignore
it.
Hikmet
Abi
is
playing
in
the
boxes.
Come
on,
run!
Hiç
kimseden
isteyen
yok
destur
No
one
asks
for
anyone's
permission
Hiç
kimseye
kesen
yok
düstur
No
one
sets
rules
for
anyone
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Knock
Out,
Key-O,
K-O
in
the
house!
Ağır
taşla
baş
yarılır,
hafif
taşla
kıç
silinir.
A
big
rock
can
wound
a
head,
a
small
one
can
clean
an
ass.
Derdi
rahmetli
dedem,
bu
yüzden
burdayım
ben
My
late
grandfather
used
to
say
it,
that's
why
I
am
here
O
yüzden
ordasın
sen,
siz,
hepiniz
That's
why
you're
there,
you,
all
of
you
Farklı
telden
çalıyor
T-Rap′iniz
Your
T-Rap
plays
a
different
tune
Hep
aynı
nakarat
"hani,
nerde,
yok
mu
şarkı?"
Always
the
same
chorus,
"where,
where,
isn't
there
a
song?"
Kararsın
hele
hava,
boşalsın
çocuk
parkı
The
weather
is
cloudy,
let
the
children's
park
empty
Çıkarım
sahneye,
işte
o
zaman;
anlarsın
farkı
I'll
go
on
stage,
that's
when
you'll
see
the
difference
Bu
çarkı
biz
çevirdik
yıllarca
We've
been
spinning
this
gear
for
years
O
zaman
onlarca,
şimdi
Rapçi
tonlarca
There
were
dozens
back
then,
now
rappers
are
tons
Açık
mor,
koyu
mor,
eflâtun,
lilâ
lilâ
Light
purple,
dark
purple,
lilac,
lilac
Şımarık,
kasıntı,
bi
havalar,
bi
tripler
Spoiled,
show-off,
airs
and
graces
Amma
da
ne
bitirimler
itici
vitrinler
Repulsive
displays,
such
a
turn-off
Velhasıl
lafın
özü;
dedim
gitti
kaldı
sözü,
In
short,
I
said
it,
it
went,
and
the
word
remains
Bana,
sana,
ona
istisnasız
herkese
To
me,
to
you,
to
him,
to
everyone
without
exception
Yarın
belli
değil,
bugün
hariç
bi'
dün
var
Tomorrow
is
uncertain,
there's
a
yesterday
but
no
today
O
yüzden
şahlanma,
çok
kasılma
ölüm
var
So
don't
act
up,
don't
be
uptight,
you're
going
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.