Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel
zu
früh
hat
es
mich
aus
dem
Schlaf
gerissen
Слишком
рано
вырвало
меня
из
сна,
Ich
vergrub
meinen
Kopf
tief
im
Kopfkissen
Я
зарылся
головой
глубоко
в
подушку.
Als
Abermillionen
Regentropfen
Миллионы
дождевых
капель
Unaufhörlich
auf
gläsernes
Dach
klopften
Беспрерывно
стучали
по
стеклянной
крыше.
Also
wälzte
ich
mich
todmüde
aus
dem
Wasserbett
И
я,
смертельно
уставший,
вывалился
из
водяной
кровати,
Ging
gebückt
und
schwer
übers
Nussbaumparkett
Согнувшись,
прошёл
по
ореховому
паркету,
An
der
Orangerie
vorbei
und
dann
Treppe
runter
durch
den
Мимо
оранжереи,
потом
вниз
по
лестнице,
через
Balkon
bis
ich
irgendwann
erschöpft
und
verhungert
meine
Küche
fand
Балкон,
пока
наконец,
измученный
и
голодный,
не
добрался
до
кухни.
Die
aber
leider
in
einem
völlig
chaotischen
Zustand
war
Которая,
к
сожалению,
была
в
полном
хаосе.
Und
da
viel
es
mir
wieder
ein
И
тут
я
вспомнил,
Die
gestrige
Party
am
Pool
mit
den
Bräuten,
Nein!
Вчерашняя
вечеринка
у
бассейна
с
девчонками,
нет!
Ich
bin
ja
sowas
von
am
Arsch
Я
в
полной
заднице,
Das
Leben
zwingt
mich
in
die
Knie
Жизнь
ставит
меня
на
колени,
Es
führt
kein
Weg
hinauf
ans
Licht
Нет
пути
к
свету,
Nein
ich
ertrag
das
nicht
Нет,
я
не
вынесу
этого.
Meine
schöne
kluge
und
erfolgreiche
Freundin
Моя
прекрасная,
умная
и
успешная
подруга
Ist
grade
unterwegs,
sodass
ich
allein
bin
Сейчас
в
отъезде,
так
что
я
один.
Auf
dem
Tisch
ein
Zettel:
Der
Butler
ist
krank
На
столе
записка:
Дворецкий
болен,
Wenn
du
Hunger
hast,
geh
an
den
Kühlschrank
Если
проголодаешься,
иди
к
холодильнику.
Auf
diesen
Schock
brauch
ich
erstmal
einen
Wodka
Martini
После
такого
шока
мне
нужен
водка-мартини,
Mein
Blick
schweift
umher
und
er
fällt
auf
den
Lamborghini
Мой
взгляд
блуждает
по
комнате
и
падает
на
Lamborghini.
Vögel
haben
auf
den
Lack
geschissen
Птицы
на
него
накакали,
Ich
werf
mich
verzweifelt
auf
die
Mamorfliesen
Я
в
отчаянии
бросаюсь
на
мраморный
пол.
Womit
hab
ich
das
verdient?
Ich
begreif
das
nicht!
Чем
я
это
заслужил?
Я
не
понимаю!
Tränen
rollen
über
mein
bildhübsches
Gesicht
Слезы
катятся
по
моему
прекрасному
лицу.
Doch
was
ist
das?
Ein
Pickel?
So
kann
ich
nicht
raus!
Но
что
это?
Прыщ?
Так
я
не
могу
выйти!
Die
Nobelpreisverleihung
fällt
aus!
Вручение
Нобелевской
премии
отменяется!
Ich
bin
ja
sowas
von
am
Arsch
Я
в
полной
заднице,
Ihr
wisst
ja
gar
nicht
wie
das
ist
Вы
даже
не
представляете,
каково
это,
Mit
meinem
Schmerz,
bin
ich
allein
Со
своей
болью
я
один
Und
weiß
nicht
aus
noch
ein
И
не
знаю,
как
дальше
жить.
Ich
bin
ja
sowas
von
am
Arsch
Я
в
полной
заднице,
Warum
hab
ich
nur
so
ein
Pech
Почему
мне
так
не
везет?
Es
ist
zu
viel,
ich
kann
nicht
mehr
Это
слишком
много,
я
больше
не
могу,
Das
Leben
ist
nicht
fair
Жизнь
несправедлива.
Das
Leben
ist
nicht
fair
Жизнь
несправедлива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Ator
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.