Knorkator - Friederich - traduction des paroles en anglais

Friederich - Knorkatortraduction en anglais




Friederich
Frederick
Der Friederich, der Friederich,
Frederick, Frederick,
Das war ein arger Wüterich!
He was an angry tyrant!
Er fing die Fliegen in dem Haus
He caught flies in the house
Und riss ihnen die Flügel aus.
And tore off their wings.
Er schlug die Stühl und Vögel tot,
He beat chairs and birds to death,
Die Katzen litten große Not.
The cats suffered greatly.
Und höre nur, wie bös er war:
And listen, how evil he was:
Er peitschte seine Gretchen gar!
He even whipped his Gretchen!
Am Brunnen stand ein großer Hund,
A big dog stood at the fountain,
Trank Wasser dort mit seinem Mund.
Drinking water with his mouth.
Da mit der Peitsch herzu sich schlich
There, with his whip, crept up
Der bitterböse Friederich.
The wicked Frederick.
Und schlug den Hund, der heulte sehr,
And beat the dog, who howled a lot,
Und trat und schlug ihn immer mehr.
And kicked and beat him more and more.
Da biss der Hund ihn in das Bein,
Then the dog bit him in the leg,
Recht tief bis in das Blut hinein.
Deep into the blood.
Der Hund an Friederichs Tischchen saß,
The dog sat at Frederick's table,
Wo er den großen Kuchen aß.
Where he ate the big cake.
auch die gute Leberwurst
He also ate the good liverwurst
Und trank den Wein für seinen Durst.
And drank wine for his thirst.
Die Peitsche hat er mitgebracht
He brought his whip
Und nimmt sie sorglich sehr in Acht.
And takes great care of it.





Writer(s): rajko gohlke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.