Knorkator - Mai khao djai (Apul Mix) - traduction des paroles en anglais

Mai khao djai (Apul Mix) - Knorkatortraduction en anglais




Mai khao djai (Apul Mix)
Mai khao djai (Apul Mix)
เป็นคนไทย มีแฟนเยอรมัน (Ben Khon thai mee faen yarraman)
I'm a Thai man with a girlfriend from Germany (Ben Khon thai mee faen yarraman)
บอกให้ฉัน ช่วยเขียนเพลง (Boug hai chan chauj kein pleng)
Who asked me to help her write a song (Boug hai chan chauj kein pleng)
ไม่รู้ว่าสามารถทําได้ (Mai ru wa sa mat tam dee)
I didn't know if I could do it (Mai ru wa sa mat tam dee)
เกิดฟลั้งเผลอ สื่ออายตัวเอง (Gerd palang ploe soe ai dua eng)
I accidentally made a fool of myself (Gerd palang ploe soe ai dua eng)
เขียนนิดหน่อย สําหรับให้ร้อง (Kien nitnoi sam rap hai rong)
I wrote a little bit for you to sing (Kien nitnoi sam rap hai rong)
แด่นักร้อง ไม่พูดไทยได้ (Dae nak rong mai put thai dai)
For a singer who can't speak Thai (Dae nak rong mai put thai dai)
ผิดพลั้งไป อภัยให้ดี (Pid pang bai a pai hai dee)
Forgive me if I made any mistakes (Pid pang bai a pai hai dee)
ให้คนฟังดุ ไม่เข้าใจ (Hai kon fang du mai khao jai)
The listener won't understand it anyway (Hai kon fang du mai khao jai)
ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ (Mai khao jai mai khao jai)
Won't understand, won't understand (Mai khao jai mai khao jai)
ไม่เป็นไร พูดเล่นเท่าน้น (Mai pen rai put len tao nan)
It doesn't matter, I'm just joking (Mai pen rai put len tao nan)
ไม่เข้าใจ ไม่เป็นไร (Mai khao jai mai pen rai)
It doesn't matter if you don't understand (Mai khao jai mai pen rai)
ไม่มีใคร ฆ่าฉัน (Mai mee klai ja kha chan)
Nobody will kill me (Mai mee klai ja kha chan)
ไม่เข้าใจ ไม่เป็นไร (Mai khao jai mai pen rai)
It doesn't matter if you don't understand (Mai khao jai mai pen rai)
ไม่รู้ว่า เป็นเพลงไม่ดี (Mai ruh wa pen peng mai dee)
I don't know if this is a bad song (Mai ruh wa pen peng mai dee)
หัวเราะคนอร์กะตอเท่านั้น (Hau roh Knorkator tao nan)
Just a joke for Knorkator (Hau roh Knorkator tao nan)
ไม่รู้ว่า ฉันทําเพลงนี้ (Mai ruh wa chan tam pleng nee)
I don't know why I wrote this song (Mai ruh wa chan tam pleng nee)
ดีให้ฉัน ไม่ต้องคิดมาก (Dee hai chan mai tong kid mag)
It's good for me, I don't have to think too much (Dee hai chan mai tong kid mag)
ใช้คํา คําที่ ไม่มีสมอง (chai kam kam tee mai me smong)
I used words that have no meaning (chai kam kam tee mai me smong)
นก ต้นไม่ ทะเล มะพร้าว (Nok ton mai ta lej ma plao)
Birds, trees, sea, coconuts (Nok ton mai ta lej ma plao)
เป็นปัญหา ของคนที่รุ่ง (Pen pan ha kong kon tee rung)
A problem for those who are prosperous (Pen pan ha kong kon tee rung)





Writer(s): Alexander Thomas, Alf Ator


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.