Knossi - Glühwein Brauerei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knossi - Glühwein Brauerei




Glühwein Brauerei
Glühwein Brewery
Ah, es ist wieder Winterzeit
Ah, it's wintertime again
Ziemlich kalt geworden, aber ich hab' da was für euch
It's gotten pretty cold, but I've got something for you
Wir gehen rein, wir gehen rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Alles was es gibt so nice, bisschen Alge mit dabei
Everything there is so nice, with a little algae
Wir geh'n rein, wir geh'n rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Probier' ein, probier' zwei, bisschen Alge mit dabei
Try one, try two, with a little algae
Direkt vom Angelcamp auf den Schlitten
Straight from the fishing camp onto the sled
Der König lässt sich nicht lange bitten
The king won't be kept waiting long
Yeah, es grenzt schon an Zauberei
Yeah, it borders on magic
Was passiert in der Glühwein Brauerei
What happens in the Glühwein Brewery
Ich freu' mich auf den Heiligen Abend
I'm looking forward to Christmas Eve
Denn dieses Jahr ist die Bescherung im Glas drin'
Because this year the presents are in the glass
Für alle, die noch keinen zu Haus' haben
For all of you who don't have a home yet
Kommt einfach zum König im Kaufland
Just come to the king at Kaufland
(Alge,Alge,Alge)
(Algae, Algae, Algae)
So jungs, was ist jetzt?
So boys, what's up now?
Willste jetzt 'ne Mülltonne anzünden oder geh'n wir rein, let's go!
Do you want to set a trash can on fire now or should we go in, let's go!
Wir geh'n rein, wir geh'n rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Alles was es gibt so nice, bisschen Alge mit dabei
Everything there is so nice, with a little algae
Wir geh'n rein, wir geh'n rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Probier' ein, probier' zwei, bisschen Alge mit dabei
Try one, try two, with a little algae
Viele fragen: "Lohnt das auch?"
Many ask: "Is it worth it?"
Klar ein Schluck' und du hast 'ne Krone auf!
Sure, one sip and you'll have a crown on your head!
Aus dem Internet in's Kaufland Regal (Alge, Alge)
From the internet to the Kaufland shelf (Algae, Algae)
Alge, Alge gibt es bald in allen Farben!
Algae, Algae will soon be available in all colors!
Ja, der König scheut keine Mühen
Yes, the king spares no effort
Ja, ich bring' für euch sogar den Wein zum glüh'n
Yes, I'll even make the wine glow for you
Und willst du probier'n von dem Elixier
And if you want to try the elixir
Dann komm' vorbei, denn den gibt es nur hier
Then come by, because it's only available here
Wir geh'n rein, wir geh'n rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Alles was es gibt so nice, bisschen Alge mit dabei
Everything there is so nice, with a little algae
Wir geh'n rein, wir geh'n rein, in die Glühwein Brauerei
We're going in, we're going in, to the Glühwein Brewery
Probier' ein, probier' zwei, bisschen Alge mit dabei
Try one, try two, with a little algae
Yeah-ha, an alle meine Alge Leute, frohe Weihnachten
Yeah-ha, to all my Algae people, Merry Christmas





Writer(s): Sebastian Moser, Robert Jan Johannes Toorn Van Der, David Joshua Scholl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.