KnowMads - Freshman Year - traduction des paroles en russe

Freshman Year - KnowMadstraduction en russe




Freshman Year
Первый курс
WILSON
WILSON
Yeah I remember making seniors jaws drop when I'd spit
Да, я помню, как у старшекурсников челюсти отваливались, когда я читал рэп.
Cruising on a Friday night though none of us could drive whips
Гоняли в пятницу вечером, хотя ни у кого из нас не было тачек.
Pep would come and get me so you know who I'ma ride with
Пеп заезжал за мной, так что ты знаешь, с кем я катался.
When money was my one and only, music was my side chick
Когда деньги были моей единственной, музыка была моей любовницей.
From riches back to rags it's nothing to a G
Из грязи в князи для меня это не проблема, детка.
Cause we started this from scratch turning nothing to a G
Ведь мы начинали с нуля, превращая ничего во что-то стоящее.
Took some bars and that rack slowly built this company
Взяли пару рифм и этот бит, медленно построили эту компанию.
As every word in every verse made the man I've come to be
Каждое слово в каждом куплете сделало меня тем, кем я стал.
Y'all know me as well as I do, we all struggle to compete
Вы знаете меня так же хорошо, как и я сам, мы все боремся за место под солнцем.
I went everyday to high school just to hustle up the street
Я каждый день ходил в школу только для того, чтобы заработать на улице.
Blow an eighth then hit up J, if he done touching up the beat
Выкурю восьмушку, потом позвоню Джею, если он закончил дорабатывать бит.
I knock that 808 with Tracy til it rumbling his jeep
Я долбил этот 808 с Трейси, пока он не гремел в его джипе.
I thought it was genius til I heard those trumpets come from Pete
Я думал, это гениально, пока не услышал эти трубы от Пита.
Like the comfort of them keys when first bumping CupaTea
Как уют этих клавиш, когда впервые врубаешь CupaTea.
I'm just glad that we back like my number's 23
Я просто рад, что мы вернулись, как мой номер 23.
Put in work, rolling up another sleeve like Buddy Lee
Работаю, закатываю еще один рукав, как Бадди Ли.
Feeling fresh yeah you know we looking past them fears
Чувствую себя свежо, да, ты знаешь, мы смотрим сквозь эти страхи.
That look she give me got me feeling like it's freshman year
Этот взгляд, которым ты меня одариваешь, заставляет меня чувствовать себя первокурсником.
Smoking chilling with the crew, we knocking back a few beers
Курим, отдыхаем с командой, опрокидываем пару пива.
We cracking jokes and getting faded like it's freshman year
Мы травим анекдоты и накуриваемся, как на первом курсе.
Reminiscing on these tracks from the past ten years
Вспоминаю эти треки за последние десять лет.
Me and my homie spitting raps like it's freshman year
Мы с моим корешем читаем рэп, как на первом курсе.
Got the stadium packed, they got they hands in the air
Стадион забит, все руки в воздухе.
We steal the show and hit the party like it's freshman year
Мы крадем шоу и идем на вечеринку, как на первом курсе.
PEPE
PEPE
I put my heart in music, I put my trust in friends
Я вкладываю свое сердце в музыку, я доверяю друзьям.
My homie copped a Benz, I never rode the bus again
Мой кореш купил Mercedes, я больше никогда не ездил на автобусе.
We waited hours in the rain they wouldn't let us in
Мы часами ждали под дождем, нас не пускали.
Now we setting trends, got me feeling fresh again
Теперь мы задаем тренды, я снова чувствую себя свежо.
I got a lot of haters, I still be blessing them
У меня много ненавистников, я все равно благословляю их.
When you face your fears, that's when your success begins
Когда ты смотришь в лицо своим страхам, вот тогда и начинается твой успех.
Ain't concerned with money, that's just the stress of men
Меня не волнуют деньги, это просто стресс для мужчин.
Since you cheated me, you'll never get that test again
Так как ты обманула меня, ты больше никогда не пройдешь этот тест.
Shame you needed me and now you saying let's be friends
Стыдно, что я был тебе нужен, а теперь ты говоришь, давай будем друзьями.
Said I'm good with where I'm at and happy ever since
Сказал, что я доволен тем, где я сейчас, и счастлив с тех пор.
I stopped hoping for something that you could never give
Я перестал надеяться на то, что ты никогда не сможешь дать.
On the path to change the globe, I rap it how I live
На пути к изменению мира, я читаю рэп так, как живу.
I wrap my presence in these words, that's my only gift
Я вкладываю свое присутствие в эти слова, это мой единственный дар.
Underneath the tree, lit up like we smoking spliffs
Под деревом, освещенным, как будто мы курим косяки.
They tried to pick me a part and so I changed the script
Они пытались разобрать меня на части, и поэтому я изменил сценарий.
Even though you played us small I knew we'd make it big
Даже если ты недооценивала нас, я знал, что мы добьемся успеха.
Feeling fresh yeah you know we looking past them fears
Чувствую себя свежо, да, ты знаешь, мы смотрим сквозь эти страхи.
That look she give me got me feeling like it's freshman year
Этот взгляд, которым ты меня одариваешь, заставляет меня чувствовать себя первокурсником.
Smoking chilling with the crew, we knocking back a few beers
Курим, отдыхаем с командой, опрокидываем пару пива.
We cracking jokes and getting faded like it's freshman year
Мы травим анекдоты и накуриваемся, как на первом курсе.
Reminiscing on these tracks from the past ten years
Вспоминаю эти треки за последние десять лет.
Me and my homie spitting raps like it's freshman year
Мы с моим корешем читаем рэп, как на первом курсе.
Got the stadium packed, they got they hands in the air
Стадион забит, все руки в воздухе.
We steal the show and hit the party like it's freshman year
Мы крадем шоу и идем на вечеринку, как на первом курсе.
WILSON
WILSON
Cause I guess as a kid you never wonder what could happen
Потому что, наверное, в детстве ты никогда не задумываешься, что может произойти.
Just cause your number one at rapping as an underclassmen
Просто потому, что ты лучший рэпер среди младшекурсников.
On the track, clean as the Nikes I'm running laps in
На треке, чистый, как кроссовки Nike, в которых я нарезаю круги.
The things I do got my lil nephews and cousins bragging
То, что я делаю, заставляет моих маленьких племянников и кузенов хвастаться.
Y'all could probably see it too, if you would just imagine
Вы бы, наверное, тоже это увидели, если бы просто представили.
My city's on the rise, why, cause we bout that action
Мой город на подъеме, потому что мы в деле.
South of Jackson for my homies knowing what I mean
К югу от Джексона для моих корешей, которые знают, о чем я.
And though I'm leaving, on my way I'll paint it so serene
И хотя я уезжаю, по пути я разукрашу его так безмятежно.
PEPE
PEPE
So I broke up with the social scene, focused on a doper dream
Так что я завязал с тусовками, сосредоточился на более крутой мечте.
Pills and weed and coke and lean, had me losing dopamine
Таблетки, травка, кокаин и лиан, заставляли меня терять дофамин.
Reminisce on high school, we used to rock the gold and green
Вспоминаю старшую школу, мы носили золото и зелень.
Like the SuperSonics right before they sold the team
Как "Суперсоникс" прямо перед тем, как они продали команду.
Rolling green, smoking chronic, highway spot was so convenient
Крутим зелень, курим хроник, место на трассе было таким удобным.
And somewhere deep in my memory I hold that feeling
И где-то глубоко в моей памяти я храню это чувство.
An adolescent with ambition who can't listen
Подросток с амбициями, который не может слушать.
I had this vision, I'm living, this is my admission
У меня было это видение, я живу этим, это мое признание.
Feeling fresh yeah you know we looking past them fears
Чувствую себя свежо, да, ты знаешь, мы смотрим сквозь эти страхи.
That look she give me got me feeling like it's freshman year
Этот взгляд, которым ты меня одариваешь, заставляет меня чувствовать себя первокурсником.
Smoking chilling with the crew, we knocking back a few beers
Курим, отдыхаем с командой, опрокидываем пару пива.
We cracking jokes and getting faded like it's freshman year
Мы травим анекдоты и накуриваемся, как на первом курсе.
Reminiscing on these tracks from the past ten years
Вспоминаю эти треки за последние десять лет.
Me and my homie spitting raps like it's freshman year
Мы с моим корешем читаем рэп, как на первом курсе.
Got the stadium packed, they got they hands in the air
Стадион забит, все руки в воздухе.
We steal the show and hit the party like it's freshman year
Мы крадем шоу и идем на вечеринку, как на первом курсе.
Hey Wilson, remember that one time when
Эй, Уилсон, помнишь тот раз, когда
You and JO took my moms car and JO said
Вы с Джо взяли машину моей мамы, и Джо сказал,
He was going to get the blunt wrap from the store
Что он сходит в магазин за оберткой для бланта.
He be right back, next thing I was trying to call you
Он скоро вернется, следующее, что я помню, я пытался дозвониться до тебя,
And you guys are at the police station
А вы, ребята, в полицейском участке.
When I came to get the car it had the caution tape all taped around it
Когда я приехал за машиной, она вся была обмотана сигнальной лентой.
And I spent 3 hours scrubbing it off, ahhh man
И я потратил 3 часа, оттирая ее, ааа, чувак.
Remember when JO
Помнишь, когда Джо





Writer(s): Peter Lee Johnson, Thomas Sullivan Pepe, Thomas Scott Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.