Knownaim - ТРЗ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knownaim - ТРЗ




ТРЗ
ТРЗ
Оставь себе низменные капризы
Leave your baseless whims to yourself
Их метафизику давно я разгадал на изи
I've long figured out their metaphysics easily
Мы не играем в бисер, мы теперь играем в бизнес
We don't play with beads, we play business now
Тебя похвалит Окси, меня благословит Jesus
Oxi will praise you, Jesus will bless me
Принял вызов, оформил визу
I took the challenge, got a visa
Неистово кидаю мысли через призму
I'm frantically throwing thoughts through a prism
Я знаю как провизор, что тут прописать (pow-pow)
I know like a pharmacist what to prescribe here (pow-pow)
Пронизывает sound с головы до пят (да-да)
It pierces the sound from head to toe (yes-yes)
И он не провисает, хоть и сделан провинциалом
And it doesn't sag, even though it's made by a provincial
Я говорю за правду, не зависаю на ЦАО (woah)
I speak for the truth, I don't hang out in the Central Administrative District (woah)
Пока нет гонораров, этого не отрицаю
While there are no fees, I don't deny it
Собираем капитал своими пацанами
We're accumulating capital with our boys
И я не маргинал, не пытаюсь им казаться
And I'm not a marginal, I don't try to appear so
Традиции родной земли заложены в абстракциях. Вкратце
The traditions of my native land are embedded in abstractions. In short
Мне не надо рисоваться
I don't need to show off
Если с самого начала я создаю иллюстрации
If I've been creating illustrations from the very beginning
Я получил биток, к нему составил некролог
I got a bitcoin, I wrote an obituary for it
"Это дерьмо не прёт", сказал какой-то мега-лох
“This shit doesn't work,” said some mega-loser
Я не пялюсь в каталог, хоть и не мыслю категориями, как ебучий broke (oh-oh)
I don't stare at the catalog, even though I don't think in categories, like a damn broke (oh-oh)
И мне не надо выносить оппонентов, важно перманентно выносить урок
And I don't need to take out opponents, it's important to permanently take out a lesson
Я получил биток, к нему составил некролог
I got a bitcoin, I wrote an obituary for it
"Это дерьмо не прёт", сказал какой-то мега-лох
“This shit doesn't work,” said some mega-loser
Я не пялюсь в каталог, хоть и не мыслю категориями, как ебучий broke (oh-oh)
I don't stare at the catalog, even though I don't think in categories, like a damn broke (oh-oh)
И мне не надо выносить оппонентов, важно перманентно выносить урок
And I don't need to take out opponents, it's important to permanently take out a lesson
Дело в том, что муза выдала мне Uzi
The thing is, the muse gave me a Uzi
Заморозив все мои активы в банке иллюзий
Freezing all my assets in the bank of illusions
Я был вялый, как медуза, словно грузом потерян
I was sluggish, like a jellyfish, as if lost with a burden
Но время настало пошатнуть старые качели (pr)
But the time has come to shake the old swings (pr)
Метели гудят, а ты балдеешь, принимая яд (yeah)
Snowstorms are humming, and you're having a blast, taking poison (yeah)
Мы тебе не позволим погибать так, разряд!
We won't let you die like that, discharge!
Подача бывалая, подвальное валево
Familiar serving, basement walevo
Если тугой, как валенок, я растолкую заново
If you're tight like a felt boot, I'll explain it again
Тут атакуют зданием голодных улиц
Here they attack with the building of hungry streets
Где дети выбивают зубы за конфеты Chewits
Where children knock out their teeth for Chewits candy
Нет голой Милы Кунис, есть голая правда
There's no naked Mila Kunis, there's the naked truth
Отдай грабителю бабки, чтобы увидеть завтра
Give the robber the dough to see tomorrow
Остановись, не попадись, братка
Stop, don't get caught, bro
В эти порядки бетонного зоопарка
In these orders of the concrete zoo
Голос за кадром, увы, не объявит "Снято"
The voice-over, alas, will not announce "Cut"
Когда тело запакуют белые халаты
When the body is packed by white coats
Wha', перелопаченный город, насилие тонет
Wha', a re-shoveled city, violence drowns
Под покроем апокалиптический ящик Пандоры
Under the cover of the apocalyptic Pandora's box
Будь на чеку, воин Ночного Дозора
Be on the lookout, warrior of the Night Watch
А к бою переходи, если уверен, что дело святое
And go into battle if you're sure the cause is holy
Я получил биток, к нему составил некролог
I got a bitcoin, I wrote an obituary for it
"Это дерьмо не прёт", сказал какой-то мега-лох
“This shit doesn't work,” said some mega-loser
Я не пялюсь в каталог, хоть и не мыслю категориями, как ебучий broke (oh-oh)
I don't stare at the catalog, even though I don't think in categories, like a damn broke (oh-oh)
И мне не надо выносить оппонентов, важно перманентно выносить урок
And I don't need to take out opponents, it's important to permanently take out a lesson
Я получил биток, к нему составил некролог
I got a bitcoin, I wrote an obituary for it
"Это дерьмо не прёт", сказал какой-то мега-лох
“This shit doesn't work,” said some mega-loser
Я не пялюсь в каталог, хоть и не мыслю категориями, как ебучий broke (oh-oh)
I don't stare at the catalog, even though I don't think in categories, like a damn broke (oh-oh)
И мнe не надо выносить оппонентов, важно перманентно выносить урок
And I don't need to take out opponents, it's important to permanently take out a lesson





Writer(s): никита дмитриевич гашников


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.