Paroles et traduction Knownaim - ТРЗ
Оставь
себе
низменные
капризы
Leave
your
baseless
whims
to
yourself
Их
метафизику
давно
я
разгадал
на
изи
I've
long
figured
out
their
metaphysics
easily
Мы
не
играем
в
бисер,
мы
теперь
играем
в
бизнес
We
don't
play
with
beads,
we
play
business
now
Тебя
похвалит
Окси,
меня
благословит
Jesus
Oxi
will
praise
you,
Jesus
will
bless
me
Принял
вызов,
оформил
визу
I
took
the
challenge,
got
a
visa
Неистово
кидаю
мысли
через
призму
I'm
frantically
throwing
thoughts
through
a
prism
Я
знаю
как
провизор,
что
тут
прописать
(pow-pow)
I
know
like
a
pharmacist
what
to
prescribe
here
(pow-pow)
Пронизывает
sound
с
головы
до
пят
(да-да)
It
pierces
the
sound
from
head
to
toe
(yes-yes)
И
он
не
провисает,
хоть
и
сделан
провинциалом
And
it
doesn't
sag,
even
though
it's
made
by
a
provincial
Я
говорю
за
правду,
не
зависаю
на
ЦАО
(woah)
I
speak
for
the
truth,
I
don't
hang
out
in
the
Central
Administrative
District
(woah)
Пока
нет
гонораров,
этого
не
отрицаю
While
there
are
no
fees,
I
don't
deny
it
Собираем
капитал
своими
пацанами
We're
accumulating
capital
with
our
boys
И
я
не
маргинал,
не
пытаюсь
им
казаться
And
I'm
not
a
marginal,
I
don't
try
to
appear
so
Традиции
родной
земли
заложены
в
абстракциях.
Вкратце
The
traditions
of
my
native
land
are
embedded
in
abstractions.
In
short
Мне
не
надо
рисоваться
I
don't
need
to
show
off
Если
с
самого
начала
я
создаю
иллюстрации
If
I've
been
creating
illustrations
from
the
very
beginning
Я
получил
биток,
к
нему
составил
некролог
I
got
a
bitcoin,
I
wrote
an
obituary
for
it
"Это
дерьмо
не
прёт",
— сказал
какой-то
мега-лох
“This
shit
doesn't
work,”
said
some
mega-loser
Я
не
пялюсь
в
каталог,
хоть
и
не
мыслю
категориями,
как
ебучий
broke
(oh-oh)
I
don't
stare
at
the
catalog,
even
though
I
don't
think
in
categories,
like
a
damn
broke
(oh-oh)
И
мне
не
надо
выносить
оппонентов,
важно
перманентно
выносить
урок
And
I
don't
need
to
take
out
opponents,
it's
important
to
permanently
take
out
a
lesson
Я
получил
биток,
к
нему
составил
некролог
I
got
a
bitcoin,
I
wrote
an
obituary
for
it
"Это
дерьмо
не
прёт",
— сказал
какой-то
мега-лох
“This
shit
doesn't
work,”
said
some
mega-loser
Я
не
пялюсь
в
каталог,
хоть
и
не
мыслю
категориями,
как
ебучий
broke
(oh-oh)
I
don't
stare
at
the
catalog,
even
though
I
don't
think
in
categories,
like
a
damn
broke
(oh-oh)
И
мне
не
надо
выносить
оппонентов,
важно
перманентно
выносить
урок
And
I
don't
need
to
take
out
opponents,
it's
important
to
permanently
take
out
a
lesson
Дело
в
том,
что
муза
выдала
мне
Uzi
The
thing
is,
the
muse
gave
me
a
Uzi
Заморозив
все
мои
активы
в
банке
иллюзий
Freezing
all
my
assets
in
the
bank
of
illusions
Я
был
вялый,
как
медуза,
словно
грузом
потерян
I
was
sluggish,
like
a
jellyfish,
as
if
lost
with
a
burden
Но
время
настало
пошатнуть
старые
качели
(pr)
But
the
time
has
come
to
shake
the
old
swings
(pr)
Метели
гудят,
а
ты
балдеешь,
принимая
яд
(yeah)
Snowstorms
are
humming,
and
you're
having
a
blast,
taking
poison
(yeah)
Мы
тебе
не
позволим
погибать
так,
разряд!
We
won't
let
you
die
like
that,
discharge!
Подача
бывалая,
подвальное
валево
Familiar
serving,
basement
walevo
Если
тугой,
как
валенок,
я
растолкую
заново
If
you're
tight
like
a
felt
boot,
I'll
explain
it
again
Тут
атакуют
зданием
голодных
улиц
Here
they
attack
with
the
building
of
hungry
streets
Где
дети
выбивают
зубы
за
конфеты
Chewits
Where
children
knock
out
their
teeth
for
Chewits
candy
Нет
голой
Милы
Кунис,
есть
голая
правда
There's
no
naked
Mila
Kunis,
there's
the
naked
truth
Отдай
грабителю
бабки,
чтобы
увидеть
завтра
Give
the
robber
the
dough
to
see
tomorrow
Остановись,
не
попадись,
братка
Stop,
don't
get
caught,
bro
В
эти
порядки
бетонного
зоопарка
In
these
orders
of
the
concrete
zoo
Голос
за
кадром,
увы,
не
объявит
"Снято"
The
voice-over,
alas,
will
not
announce
"Cut"
Когда
тело
запакуют
белые
халаты
When
the
body
is
packed
by
white
coats
Wha',
перелопаченный
город,
насилие
тонет
Wha',
a
re-shoveled
city,
violence
drowns
Под
покроем
апокалиптический
ящик
Пандоры
Under
the
cover
of
the
apocalyptic
Pandora's
box
Будь
на
чеку,
воин
Ночного
Дозора
Be
on
the
lookout,
warrior
of
the
Night
Watch
А
к
бою
переходи,
если
уверен,
что
дело
святое
And
go
into
battle
if
you're
sure
the
cause
is
holy
Я
получил
биток,
к
нему
составил
некролог
I
got
a
bitcoin,
I
wrote
an
obituary
for
it
"Это
дерьмо
не
прёт",
— сказал
какой-то
мега-лох
“This
shit
doesn't
work,”
said
some
mega-loser
Я
не
пялюсь
в
каталог,
хоть
и
не
мыслю
категориями,
как
ебучий
broke
(oh-oh)
I
don't
stare
at
the
catalog,
even
though
I
don't
think
in
categories,
like
a
damn
broke
(oh-oh)
И
мне
не
надо
выносить
оппонентов,
важно
перманентно
выносить
урок
And
I
don't
need
to
take
out
opponents,
it's
important
to
permanently
take
out
a
lesson
Я
получил
биток,
к
нему
составил
некролог
I
got
a
bitcoin,
I
wrote
an
obituary
for
it
"Это
дерьмо
не
прёт",
— сказал
какой-то
мега-лох
“This
shit
doesn't
work,”
said
some
mega-loser
Я
не
пялюсь
в
каталог,
хоть
и
не
мыслю
категориями,
как
ебучий
broke
(oh-oh)
I
don't
stare
at
the
catalog,
even
though
I
don't
think
in
categories,
like
a
damn
broke
(oh-oh)
И
мнe
не
надо
выносить
оппонентов,
важно
перманентно
выносить
урок
And
I
don't
need
to
take
out
opponents,
it's
important
to
permanently
take
out
a
lesson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита дмитриевич гашников
Album
Доголя
date de sortie
18-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.