Paroles et traduction Knowte - Knock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
better
drop,
drop,
drop,
drop.
Тебе
лучше
упасть,
упасть,
упасть,
упасть.
I
ain't
gonna
stop,
stop,
stop,
stop.
Я
не
собираюсь
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться.
Till
I
have
the
spot
that
you
got.
Пока
не
займу
место,
которое
у
тебя.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
ain't
as
hot
as
you
thought,
yeah.
Ты
не
такая
горячая,
как
думала,
да.
It's
funny
they
think
they
can
write
like
me,
nah.
Забавно,
они
думают,
что
могут
писать
как
я,
нет.
They
ain't
as
tight
as
me.
Они
не
так
круты,
как
я.
They
think
cause
they're
boys
click-click
repeat,
yeah,
Они
думают,
раз
их
пацаны
кликают-кликают
без
перерыва,
да,
That
counts
as
streams.
То
это
считается
за
прослушивания.
I
hate
I
have
to
be
the
one
to
break
it
to
you
Ненавижу
быть
тем,
кто
тебе
это
скажет,
No
one's
ever
as
hyped
about
your
music
as
you
do.
Но
никто
никогда
не
будет
так
в
восторге
от
твоей
музыки,
как
ты
сама.
You'd
think
at
this
point
you'd
get
the
clue
to
Можно
подумать,
что
к
этому
моменту
ты
уже
должна
была
понять,
Quit
while
your
ahead
cause
you
sound
like
doo-doo.
Что
нужно
уйти,
пока
не
поздно,
потому
что
ты
звучишь
как
какашка.
I
had
to
break
my
rhyme
down
for
you
to
get
it.
Мне
пришлось
упростить
свою
рифму,
чтобы
ты
поняла.
It's
pathetic,
Это
жалко,
If
I
said
it
different
you'd
still
be
like,
"where's
the
bars?"
Если
бы
я
сказал
это
по-другому,
ты
бы
все
равно
спросила:
"А
где
панчи?"
If
I
spoon
fed
it,
you
still
would
starve.
Если
бы
я
тебя
с
ложечки
кормил,
ты
бы
все
равно
голодала.
You're
hard
headed,
so
it's
your
loss.
Ты
упрямая,
так
что
это
твоя
потеря.
You
don't
see
the
picture,
your
vision's
cropped.
Ты
не
видишь
всей
картины,
твое
видение
ограничено.
I'll
never
stop.
Я
никогда
не
остановлюсь.
You
know
the
cause.
Ты
знаешь
причину.
Give
round
applause.
Поаплодируй.
It's
Worthy
Fam
till
the
day
I
drop.
Это
Worthy
Fam
до
дня
моей
смерти.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
better
drop,
drop,
drop,
drop.
Тебе
лучше
упасть,
упасть,
упасть,
упасть.
I
ain't
gonna
stop,
stop,
stop,
stop.
Я
не
собираюсь
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться.
Till
I
have
the
spot
that
you
got.
Пока
не
займу
место,
которое
у
тебя.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
ain't
as
hot
as
you
thought,
yeah.
Ты
не
такая
горячая,
как
думала,
да.
So
I'm
finally
kicking
the
door
down.
Так
что
я
наконец-то
выбиваю
дверь.
What
used
to
be
yours
ain't
yours
now.
То,
что
было
твоим,
теперь
не
твое.
It's
mine
and
I'm
setting
the
foreground.
Это
мое,
и
я
устанавливаю
правила.
So
get
out
of
my
house
or
do
chores
now.
Так
что
убирайся
из
моего
дома
или
займись
делами.
Cause
if
you
think
you're
gonna
stay
then
pay
up.
Потому
что,
если
ты
думаешь,
что
останешься,
то
плати.
This
ain't
a
game,
ain't
Sega.
Это
не
игра,
это
не
Sega.
Graduated
no
minor,
just
major.
Выпустился
без
проблем,
только
с
отличием.
Your
whole
backstory
is
made-up.
Вся
твоя
предыстория
выдумана.
The
knock
is
a
courtesy.
Стук
- это
вежливость.
You're
lacking
all
urgency.
Тебе
не
хватает
срочности.
Burn
you
like
third
degree
Сожгу
тебя
как
ожог
третьей
степени,
Put
you
in
emergency.
Отправлю
тебя
в
скорую.
Might
not
have
heard
of
me.
Возможно,
ты
обо
мне
не
слышала.
After
this
you'll
be
acting
like
you
know
me
since
nursery.
После
этого
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
знаешь
меня
с
детского
сада.
Don't
say
a
word
to
me.
Не
говори
мне
ни
слова.
I'm
not
about
the
fakeness.
Я
не
про
фальшь.
It
don't
make
sense.
Это
не
имеет
смысла.
We
do
not
blend.
Мы
не
сочетаемся.
But
my
mom
says
Но
моя
мама
говорит,
I
need
to
make
friends.
Что
мне
нужно
заводить
друзей.
There
is
my
pen,
Вот
моя
ручка,
So
till
my
days
end.
Так
что
до
конца
моих
дней.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
better
drop,
drop,
drop,
drop.
Тебе
лучше
упасть,
упасть,
упасть,
упасть.
I
ain't
gonna
stop,
stop,
stop,
stop.
Я
не
собираюсь
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться,
останавливаться.
Till
I
have
the
spot
that
you
got.
Пока
не
займу
место,
которое
у
тебя.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
hear
the
knock,
knock,
knock,
knock.
Ты
слышишь
стук,
стук,
стук,
стук.
You
ain't
as
hot
as
you
thought,
yeah.
Ты
не
такая
горячая,
как
думала,
да.
I'm
tired
of
going
easy.
Я
устал
быть
мягким.
See
me
let
it
out,
this
cage
can't
keep
me.
Смотри,
как
я
выпускаю
это
наружу,
эта
клетка
не
может
меня
удержать.
Oh,
how
you
treat
me.
О,
как
ты
со
мной
обращаешься.
It's
like
you
forget
I'm
king,
so
check
the
receipt.
Ты
будто
забываешь,
что
я
король,
так
что
проверь
чек.
Cause
I
payed
my
dues.
Потому
что
я
заплатил
свои
взносы.
You
can't
wear
my
shoes.
Ты
не
можешь
носить
мою
обувь.
Imagine
being
told
at
every
move
Представь
себе,
что
тебе
на
каждом
шагу
говорят,
That
you're
gonna
lose.
Что
ты
проиграешь.
So
you
think
it's
truth.
Так
что
ты
думаешь,
что
это
правда.
Yet
you
think
you'll
make
it.
И
все
же
ты
думаешь,
что
у
тебя
получится.
But
there's
no
proof.
Но
нет
никаких
доказательств.
You
never
know
what
to
do.
Ты
никогда
не
знаешь,
что
делать.
You're
thinking
of
giving
up
cause
you
had
a
shot
you
blew.
Ты
думаешь
о
том,
чтобы
сдаться,
потому
что
упустила
свой
шанс.
Self-esteem
in
two.
Самооценка
разбита
надвое.
A
hard
pill
to
swallow,
but
yet
you
chew.
Горькая
пилюля,
но
ты
все
равно
ее
жуешь.
And
you
crack
your
tooth,
И
ты
ломаешь
зуб,
But
there's
no
glue
to
put
you
back
in
one.
Но
нет
клея,
чтобы
собрать
тебя
обратно.
And
you
have
no
funds
И
у
тебя
нет
денег,
And
you
have
no
one
И
у
тебя
никого
нет,
And
your
mind's
a
gun.
И
твой
разум
- это
пистолет.
Time
to
load
it
up
Время
зарядить
его
And
then
aim
your
shot.
И
затем
прицелиться.
So
listen
for
the
knock.
Так
что
слушай
стук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahvon Fox, Will Stenson
Album
20/20
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.