Knowte - Knock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Knowte - Knock




Knock
Стук
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You better drop, drop, drop, drop.
Тебе лучше упасть, упасть, упасть, упасть.
I ain't gonna stop, stop, stop, stop.
Я не собираюсь останавливаться, останавливаться, останавливаться, останавливаться.
Till I have the spot that you got.
Пока не займу место, которое у тебя.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You ain't as hot as you thought, yeah.
Ты не такая горячая, как думала, да.
It's funny they think they can write like me, nah.
Забавно, они думают, что могут писать как я, нет.
They ain't as tight as me.
Они не так круты, как я.
They think cause they're boys click-click repeat, yeah,
Они думают, раз их пацаны кликают-кликают без перерыва, да,
That counts as streams.
То это считается за прослушивания.
I hate I have to be the one to break it to you
Ненавижу быть тем, кто тебе это скажет,
No one's ever as hyped about your music as you do.
Но никто никогда не будет так в восторге от твоей музыки, как ты сама.
You'd think at this point you'd get the clue to
Можно подумать, что к этому моменту ты уже должна была понять,
Quit while your ahead cause you sound like doo-doo.
Что нужно уйти, пока не поздно, потому что ты звучишь как какашка.
I had to break my rhyme down for you to get it.
Мне пришлось упростить свою рифму, чтобы ты поняла.
It's pathetic,
Это жалко,
If I said it different you'd still be like, "where's the bars?"
Если бы я сказал это по-другому, ты бы все равно спросила: где панчи?"
If I spoon fed it, you still would starve.
Если бы я тебя с ложечки кормил, ты бы все равно голодала.
You're hard headed, so it's your loss.
Ты упрямая, так что это твоя потеря.
You don't see the picture, your vision's cropped.
Ты не видишь всей картины, твое видение ограничено.
I'll never stop.
Я никогда не остановлюсь.
You know the cause.
Ты знаешь причину.
Give round applause.
Поаплодируй.
It's Worthy Fam till the day I drop.
Это Worthy Fam до дня моей смерти.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You better drop, drop, drop, drop.
Тебе лучше упасть, упасть, упасть, упасть.
I ain't gonna stop, stop, stop, stop.
Я не собираюсь останавливаться, останавливаться, останавливаться, останавливаться.
Till I have the spot that you got.
Пока не займу место, которое у тебя.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You ain't as hot as you thought, yeah.
Ты не такая горячая, как думала, да.
So I'm finally kicking the door down.
Так что я наконец-то выбиваю дверь.
What used to be yours ain't yours now.
То, что было твоим, теперь не твое.
It's mine and I'm setting the foreground.
Это мое, и я устанавливаю правила.
So get out of my house or do chores now.
Так что убирайся из моего дома или займись делами.
Cause if you think you're gonna stay then pay up.
Потому что, если ты думаешь, что останешься, то плати.
This ain't a game, ain't Sega.
Это не игра, это не Sega.
Graduated no minor, just major.
Выпустился без проблем, только с отличием.
Your whole backstory is made-up.
Вся твоя предыстория выдумана.
The knock is a courtesy.
Стук - это вежливость.
You're lacking all urgency.
Тебе не хватает срочности.
Burn you like third degree
Сожгу тебя как ожог третьей степени,
Put you in emergency.
Отправлю тебя в скорую.
Might not have heard of me.
Возможно, ты обо мне не слышала.
After this you'll be acting like you know me since nursery.
После этого ты будешь вести себя так, будто знаешь меня с детского сада.
Don't say a word to me.
Не говори мне ни слова.
I'm not about the fakeness.
Я не про фальшь.
It don't make sense.
Это не имеет смысла.
We do not blend.
Мы не сочетаемся.
But my mom says
Но моя мама говорит,
I need to make friends.
Что мне нужно заводить друзей.
There is my pen,
Вот моя ручка,
So till my days end.
Так что до конца моих дней.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You better drop, drop, drop, drop.
Тебе лучше упасть, упасть, упасть, упасть.
I ain't gonna stop, stop, stop, stop.
Я не собираюсь останавливаться, останавливаться, останавливаться, останавливаться.
Till I have the spot that you got.
Пока не займу место, которое у тебя.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You hear the knock, knock, knock, knock.
Ты слышишь стук, стук, стук, стук.
You ain't as hot as you thought, yeah.
Ты не такая горячая, как думала, да.
I'm tired of going easy.
Я устал быть мягким.
See me let it out, this cage can't keep me.
Смотри, как я выпускаю это наружу, эта клетка не может меня удержать.
Oh, how you treat me.
О, как ты со мной обращаешься.
It's like you forget I'm king, so check the receipt.
Ты будто забываешь, что я король, так что проверь чек.
Cause I payed my dues.
Потому что я заплатил свои взносы.
You can't wear my shoes.
Ты не можешь носить мою обувь.
Imagine being told at every move
Представь себе, что тебе на каждом шагу говорят,
That you're gonna lose.
Что ты проиграешь.
So you think it's truth.
Так что ты думаешь, что это правда.
Yet you think you'll make it.
И все же ты думаешь, что у тебя получится.
But there's no proof.
Но нет никаких доказательств.
You never know what to do.
Ты никогда не знаешь, что делать.
You're thinking of giving up cause you had a shot you blew.
Ты думаешь о том, чтобы сдаться, потому что упустила свой шанс.
Self-esteem in two.
Самооценка разбита надвое.
A hard pill to swallow, but yet you chew.
Горькая пилюля, но ты все равно ее жуешь.
And you crack your tooth,
И ты ломаешь зуб,
But there's no glue to put you back in one.
Но нет клея, чтобы собрать тебя обратно.
And you have no funds
И у тебя нет денег,
And you have no one
И у тебя никого нет,
And your mind's a gun.
И твой разум - это пистолет.
Time to load it up
Время зарядить его
And then aim your shot.
И затем прицелиться.
So listen for the knock.
Так что слушай стук.





Writer(s): Jahvon Fox, Will Stenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.