Paroles et traduction Knox Hill feat. Shelby Morgan - Kamikaze
Dreamin'
I
could
Мечтая,
я
мог
бы
Dreamin'
I
could
Мечтая,
я
мог
бы
Dreamin'
I
could
fly
Мечтая,
я
мог
бы
летать
Started
off
from
the
bottom
Начал
с
самых
низов
If
only
they
could
see
me
now
Если
бы
они
только
могли
видеть
меня
сейчас
Hit
the
strip
with
a
dream
Ворвался
с
мечтой
Put
in
work,
put
in
hours
Вложил
труд,
вложил
часы
Till
they
see
me
now
they're
screaming
out
Пока
они
не
увидят
меня,
теперь
они
кричат
But
I
knew
things
that
I
didn't
want
to
Но
я
знал
то,
чего
не
хотел
It's
all
good
tryin'
to
fit
in
and
be
cool
Всё
это
хорошо,
пытаться
вписаться
и
быть
крутым
But
what
happens
when
they
don't
want
you
Но
что
происходит,
когда
ты
им
не
нужен?
Who's
there
for
you
when
you're
famous
Кто
с
тобой,
когда
ты
знаменит
When
your
names
in
the
pages
Когда
твоё
имя
на
страницах
Headlines,
newspapers
Заголовки,
газеты
That
was
never
what
I
did
it
for
Я
никогда
не
делал
этого
ради
этого
Mom
and
pop
came
from
simple
lives
Мама
и
папа
жили
простой
жизнью
Knew
they
had
it
difficult
Знал,
что
им
было
трудно
I'm
sick
of
all
this
silicone
Мне
тошно
от
всего
этого
силикона
Lives
that
I'm
seeing'
so
it's
time
to
go
& switch
the
role
Жизни,
которые
я
вижу,
поэтому
пора
идти
и
менять
роль
As
a
kid
in
the
streets
I
would
lay
Будучи
ребенком
на
улицах,
я
лежал
As
I
looked
to
the
sky
feelin'
meek
I
would
pray
Глядя
в
небо,
чувствуя
себя
смиренным,
я
молился
Sat
next
to
my
brother
in
the
heat
o
the
day
Сидел
рядом
с
братом
в
разгар
дня
I
would
speak
I
would
say
Я
бы
говорил,
я
бы
сказал
As
I'd
reach
for
the
clouds:
Тянувшись
к
облакам:
I'ma
be
there
one
day
Однажды
я
буду
там
See
you
don't
really
know
what
it's
like
Видишь
ли,
ты
действительно
не
знаешь,
как
это
When
the
system's
against
Когда
система
против
As
you
sit
on
the
ends
and
your
stomach
is
thin
Когда
ты
сидишь
без
сил,
а
твой
желудок
пуст
With
no
funds
for
the
rent
Без
денег
на
аренду
While
the
rich
they
just
win
Пока
богатые
просто
побеждают
And
they
spend
and
they
spend
И
они
тратят
и
тратят
It
just
doesn't
make
sense
Это
просто
не
имеет
смысла
What's
for
dinner
Что
на
ужин?
Only
bread?
guess
it's
syrup
again
Только
хлеб?
Наверное,
опять
сироп
But
I
know
I'ma
get
em
back
Но
я
знаю,
я
вернусь
к
ним
I
went
and
picked
a
different
path
Я
пошел
и
выбрал
другой
путь
Now
it's
time
to
hit
the
craft
Пришло
время
заняться
делом
But
I'ma
get
the
last
laugh
Но
я
буду
смеяться
последним
Got
wings
but
I've
never
been
plane
У
меня
есть
крылья,
но
я
никогда
не
был
самолетом
And
I'm
learning
all
these
letters
I've
been
editing
the
names
И
я
учу
все
эти
буквы,
я
редактирую
имена
My
English
teacher
said
that
I'll
never
be
the
same
Моя
учительница
английского
сказала,
что
я
никогда
не
буду
прежним
As
I'm
earning'
all
my
credits
I'ma
step
up
to
the
plate
По
мере
того
как
я
зарабатываю
все
свои
баллы,
я
выйду
на
поле
Gaugin'
the
view
I
take
off
like
a
test
flight
Оценивая
вид,
я
взлетаю,
как
испытательный
полет
Guns
cocked,
pits
that
I
skip
Пистолеты
на
взводе,
ямы,
которые
я
пропускаю
Got
cops
on
my
tail
but
I'm
flying
when
I
check
mics
За
мной
гонятся
копы,
но
я
лечу,
когда
проверяю
микрофоны
And
if
I
don't
get
it
now
I'ma
get
it
in
that
next
life
И
если
я
не
получу
этого
сейчас,
я
получу
это
в
следующей
жизни
Got
that
Hugo
Pilot
watch
У
меня
есть
часы
Hugo
Pilot
Now
it's
time
to
test
heights
Теперь
пришло
время
проверить
высоту
But
I'm
dedicated,
no
options
called
Но
я
предан
делу,
никаких
опций
не
вызывало
I've
set
the
stages
to
go
rock
the
halls
Я
установил
сцены,
чтобы
пойти
и
раскачать
залы
Let
me
paint
this
cadence
that'll
shock
em
all
Позволь
мне
нарисовать
этот
ритм,
который
всех
шокирует
Don't
tell
me
when
I'm
coming'
down
Не
говори
мне,
когда
я
спущусь
This
is
how
the
broken
sound
Вот
как
звучит
разбитое
Karma's
never
been
around
Кармы
никогда
не
было
рядом
I'ma
get
another
round
Я
получу
еще
один
раунд
Don't
tell
me
when
I'm
coming
down
Не
говори
мне,
когда
я
спущусь
Still
flying,
I'm
a
pilot
Все
еще
лечу,
я
пилот
Still
flying,
I'm
a
pilot
Все
еще
лечу,
я
пилот
Still
flying,
I'm
a
pilot
Все
еще
лечу,
я
пилот
Still
flying,
I'm
a
pilot
Все
еще
лечу,
я
пилот
Another
rejection,
stressing
Еще
один
отказ,
стресс
I
ain't
get
the
question
Я
не
понял
вопроса
Why
a
critic
gotta
pick
it
for
Зачем
критику
выбирать
это
Never
one
to
lie
Никогда
не
лгу
If
you
push
me
forward
Если
ты
подтолкнешь
меня
вперед
I
just
wanna
go
but
they
telling
me
to
slow
Я
просто
хочу
идти,
но
мне
говорят,
чтобы
я
притормозил
Now
the
mission
gettin'
critical
Теперь
миссия
становится
критической
I
went
to
Jeddah
Я
поехал
в
Джидду
I
got
my
papers
Я
получил
свои
документы
I
called
in
favours
Я
попросил
об
одолжении
I'm
getting
anxious
Я
начинаю
волноваться
Feds
on
my
cases
ФБР
по
моим
делам
Don't
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами
I'm
sick
of
waiting
Мне
надоело
ждать
I've
grown
impatient
Я
стал
нетерпеливым
Need
to
hone
my
skills
Нужно
отточить
свои
навыки
Tip
the
scales
are
bent
on
my
field
Чаши
весов
склонены
на
моем
поле
I
feel
like
I
still
Я
чувствую,
что
все
еще
Need
a
moment
to
breathe
Нужна
минута,
чтобы
отдышаться
I'm
sick
of
doin'
it
for
me
Мне
надоело
делать
это
для
себя
Sick
of
countin'
all
these
sheep
Надоело
считать
всех
этих
овец
I'ma
go
and
take
the
leap
Я
пойду
и
сделаю
прыжок
I
been
writin'
like
a
fiend
Я
пишу
как
одержимый
So
I
take
my
soul
higher
I'ma
set
it
all
free
Поэтому
я
поднимаю
свою
душу
выше,
я
освобождаю
ее
Back
into
Bowie
Назад
в
Боуи
Last
town
Последний
город
Hit
up
the
airport
Заскочить
в
аэропорт
Last
round
Последний
раунд
Feel
so
much
weight
it's
hard
to
take
off
Я
чувствую
такой
вес,
что
мне
трудно
взлететь
I
need
a
break
there's
no
days
off
Мне
нужен
перерыв,
у
меня
нет
выходных
But
it's
whatever
it
takes
Но
что
бы
это
ни
стоило
To
hit
the
lay
off
Чтобы
достичь
увольнения
No
more
laying
low
Хватит
залегать
на
дно
The
day
of
the
show
День
шоу
I'ma
take
the
stage
Я
выйду
на
сцену
Like
a
playoff
Как
плей-офф
I
get
one
shot
У
меня
есть
один
шанс
I
hope
it
pays
off
Надеюсь,
это
окупится
Alarm
rings
I'm
feeling
nervous
Звенит
будильник,
я
нервничаю
That
adrenalin
is
now
calmly
surging
Этот
адреналин
теперь
спокойно
поднимается
I
brush
my
teeth
like
I'm
filled
with
purpose
Я
чищу
зубы,
как
будто
полон
решимости
I'ma
be
famous
His
will
emerging
Я
буду
знаменитым,
Его
воля
проявится
My
bands
ready
we
drill
the
verses
Моя
группа
готова,
мы
репетируем
куплеты
Hop
in
the
wheel
peel
to
the
concourse
Запрыгиваем
на
колесо,
едем
к
зданию
аэропорта
Our
kit
is
filled
but
still
we're
on
course
Наш
комплект
заполнен,
но
мы
все
еще
на
курсе
Carry
my
bags
wait
on
these
lines
Несу
свои
сумки,
жду
в
этих
очередях
Look
at
the
clock
I'm
ahead
of
the
time
Смотрю
на
часы,
я
опережаю
время
Security
check
but
there's
nothin
to
hide
Проверка
безопасности,
но
скрывать
нечего
I
got
what
I
need
and
it's
all
in
my
mind
У
меня
есть
то,
что
мне
нужно,
и
все
это
в
моей
голове
Name
called
Имя
называется
That's
my
queue
Это
моя
очередь
Take
your
seats
you
gon'
really
need
a
view
Занимайте
свои
места,
вам
действительно
понадобится
вид
Go
and
hand
your
ticket
now
get
ready
for
the
new
Иди
и
отдай
свой
билет,
приготовься
к
новому
I
been
steady
head
is
ready
now
I'm
heading'
for
the
news
Я
был
устойчив,
голова
готова,
теперь
я
направляюсь
к
новостям
Hands
in
the
air
Руки
вверх
I
got
cuts
in
this
place
У
меня
есть
сокращения
в
этом
месте
My
band
holds
it
down
as
we
rushin'
the
stage
Моя
группа
держится,
пока
мы
мчимся
к
сцене
Someone
screams
out
Кто-то
кричит
They
can't
stop
us
now
Они
не
могут
остановить
нас
сейчас
Some
bodies
fall
down
it's
a
mosh
pit
sound
Некоторые
тела
падают,
это
звук
мошной
ямы
I
step
forward
out
into
the
cockpit,
wow
Я
шагнул
вперед
в
кабину,
вау
I
take
control
of
my
new
office
Я
беру
под
контроль
свой
новый
офис
I
cut
the
mic
as
I
clock
in
Я
выключаю
микрофон,
когда
отмечаюсь
I'm
a
rockstar
Я
рок-звезда
Thirty
seconds
to
impact
Тридцать
секунд
до
столкновения
The
world's
my
stage
Мир
- моя
сцена
No
looking
back
Нет
пути
назад
I
take
my
turn
and
then
I
crash
Я
делаю
свой
ход,
а
потом
падаю
I
hit
the
tower
Я
ударил
по
башне
Full
impact
Полное
воздействие
Consumed
in
fire
as
I
laugh
Объятый
огнем,
я
смеюсь
I'll
be
with
virgins
on
my
lap
Я
буду
с
девственницами
на
коленях
I
hear
the
screams
Я
слышу
крики
I'm
here
at
last
Наконец-то
я
здесь
The
tower's
collapsed
Башня
рухнула
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knox Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.