Paroles et traduction Knox Hill - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
young
girl
workin'
hard
Да,
молодая
девушка
усердно
работает
Barely
tryna
make
it,
barely
makin'
odds
Едва
пытаюсь
сделать
это,
едва
увеличиваю
шансы.
Couldn't
find
herself,
so
she
tried
to
find
God
Не
смогла
найти
себя,
поэтому
попыталась
найти
Бога
Somewhere
in
the
dark,
[?]
Где-то
в
темноте,
[?]
Tryna
find
[us?]
in
the
land
of
the
humans
Пытаешься
найти
[нас?]
в
стране
людей
She
was
a
computer,
loser,
user
Она
была
компьютером,
неудачницей,
пользователем
Hit
with
a
bullet,
couldn't
find
the
shooter
Ранен
пулей,
не
смог
найти
стрелявшего
Daddy
left
home
a
long
time
ago
Папа
давным-давно
ушел
из
дома
Left
momma
alone,
now
we
on
the
road,
oh
Оставили
маму
одну,
теперь
мы
в
пути,
о
Life's
hard,
get
the
tissues,
when
it
all
hit
you
Жизнь
тяжела,
возьми
салфетки,
когда
все
это
обрушится
на
тебя
Broken,
shattered,
misused
Сломанный,
вдребезги
разбитый,
использованный
не
по
назначению
[?]
cage,
tryna
be
a
circle
in
a
world
full
of
squares
[?]
кейдж,
пытающийся
быть
кругом
в
мире,
полном
квадратов
Used
to
havе
tears,
but
through
all
the
years
Раньше
у
меня
были
слезы,
но
все
эти
годы
You
lеarned
how
to
hide
it,
learned
to
disguise
it
Ты
научился
скрывать
это,
научился
маскировать
это
Fake
makeup
and
applied
it,
yeah
Подделала
макияж
и
нанесла
его,
да
Now
she
turn
to
the
cliff,
Теперь
она
повернулась
к
утесу,
Couldn't
find
love,
so
she
tried
to
find
a
buzz
Не
смогла
найти
любовь,
поэтому
попыталась
найти
кайф
Fell
into
drugs,
maybe
not
far,
maybe
that
was
too
hard
Подсел
на
наркотики,
может
быть,
недалеко,
может
быть,
это
было
слишком
тяжело
It
was
more
like
a
try
it
before
you
buy
it
Это
было
больше
похоже
на
"попробуй,
прежде
чем
покупать".
First
you
would've
hide
it,
only
pop
a
pill
on
the
weekend
Сначала
ты
бы
спрятала
это,
принимала
таблетку
только
по
выходным
Body
freakin',
hardly
even
eatin',
Bicardi,
mix
the
shit
even
Уродливый
организм,
почти
ничего
не
ем,
Бикарди,
даже
смешиваю
это
дерьмо
Fell
into
a
habit,
now
she
really
need
it
Вошло
в
привычку,
теперь
ей
это
действительно
нужно
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
did
it
without
thinkin'
Понедельник,
вторник,
среда
- делал
это,
не
задумываясь.
Cocaine,
breathing,
gave
me
that
meaning
Кокаин,
дыхание
придали
мне
этот
смысл
Didn't
need
a
reason,
now
she
need
the
needle,
damn
Не
нужна
была
причина,
теперь
ей
нужна
игла,
черт
возьми
Tell
me
what's
the
plan
when
you
runnin'
from
the
pain
Скажи
мне,
какой
у
тебя
план,
когда
ты
убегаешь
от
боли
Don't
know
where
to
start,
you
just
want
to
know
the
end
Не
знаешь,
с
чего
начать,
ты
просто
хочешь
знать
конец
On
the
one-way
road,
like
here
we
go
again,
damn
На
дороге
с
односторонним
движением,
как
будто
мы
снова
в
пути,
черт
возьми
She
got
that
purple,
spin
it,
swirl
it,
rock
it
real
slow
У
нее
есть
это
фиолетовое,
крути
им,
кружи
его,
раскачивай
очень
медленно
She
wonder
where
them
feels
go
Ей
интересно,
куда
деваются
эти
чувства
She's
so
high,
she
feels
low,
alone
up
in
the
real
world
Она
так
высоко,
что
чувствует
себя
подавленной,
одинокой
в
реальном
мире
Used
to
have
friends,
but
they
all
gave
up
Раньше
у
меня
были
друзья,
но
все
они
сдались
Had
a
fight
with
her
mom
and
she
never
made
up
Поссорилась
со
своей
мамой
и
так
и
не
помирилась
Still
[?]
her
purse
so
she
can
get
way
buzzed
Все
еще
[?]
ее
сумочка,
чтобы
она
могла
хорошенько
подзаработать
Never
meant
to
take
sups,
this
is
what
the
bass
does
Никогда
не
собирался
брать
супы,
это
то,
что
делает
бас
Alone
in
an
alley
tryna
shoot
her
way
up
Одна
в
переулке,
пытающаяся
пробиться
наверх
No
doubt,
can't
make
that
wage,
you
know
her
brain,
it
ain't
been
pain
Без
сомнения,
она
не
может
получать
такую
зарплату,
ты
же
знаешь
ее
мозг,
это
не
было
болью
She
cryin'
as
she
claim
in
vain,
she
wonder
when
this
lane
will
end
Она
плачет,
утверждая,
что
напрасно,
она
задается
вопросом,
когда
же
закончится
эта
полоса
Swervish
line,
let
me
curve,
comatose
Изогни
линию,
дай
мне
изогнуться,
я
в
коме.
Body
shakin'
from
the
overdose,
like
oh
no
Тело
трясется
от
передозировки,
как
будто
о
нет
Wonder
if
this
is
the
end,
wonder
if
this
where
she's
end
Интересно,
конец
ли
это,
интересно,
здесь
ли
ее
конец
As
the
world
spins,
whirlwind,
her
girlfriends
she'll
never
see
again
Пока
мир
кружится
вихрем,
ее
подружек
она
больше
никогда
не
увидит
It
all
turns
dark,
she
hits
that
bin,
Все
темнеет,
она
попадает
в
мусорное
ведро,
It's
just
a
blur,
breath
getting
worse
Все
как
в
тумане,
дыхание
становится
хуже
No
pain,
no
hurt,
she
starts
to
fade
away,
but
wait
Ни
боли,
ни
ушиба,
она
начинает
исчезать,
но
подожди
Just
in
a
moment,
Буквально
через
мгновение,
A
man
walks
by
with
a
halo,
he
looks
in
her
eyes,
says
Мимо
проходит
мужчина
с
нимбом,
он
смотрит
ей
в
глаза,
говорит
"Don't
you
die,
stop
getting
by,
start
asking
why
it
starts
tonight
"Не
умирай,
перестань
сводить
концы
с
концами,
начни
спрашивать,
почему
это
начинается
сегодня
вечером
And
take
control
back
of
your
life,
И
верни
себе
контроль
над
своей
жизнью,
This
is
your
chance,
don't
let
it
slip
Это
твой
шанс,
не
упусти
его
Here,
take
my
hand,
come
get
a
grip,
Вот,
возьми
меня
за
руку,
подойди
и
возьми
себя
в
руки,
This
isn't
ripped,
this
is
a
new
you"
Это
не
разорванный,
это
новый
ты"
So
spread
your
wings
Так
что
расправь
свои
крылья
She
wakes
up
to
an
I.V.
drip,
nurse
looks
at
her
Она
просыпается
от
капельницы,
медсестра
смотрит
на
нее
"Thank
God,
you
didn't
quit,
we
thought
you
a
goner
"Слава
богу,
ты
не
уволился,
мы
думали,
тебе
конец
Thought
that
was
it,
you
flatlined,
and
we
lost
a
sign
Я
думал,
что
это
все,
ты
сбился
с
курса,
и
мы
потеряли
знак
But
then
when
we
thought
that
it
was
time
Но
потом,
когда
мы
подумали,
что
пришло
время
You
went
and
came
back
like
a
second
life
Ты
ушел
и
вернулся,
как
во
второй
жизни
No,
don't
you
move,
just
sit
right
there
Нет,
не
двигайся,
просто
сиди
прямо
здесь
Your
parents
are
just
over
here,
your
friends
are
near
Твои
родители
совсем
рядом,
твои
друзья
рядом
No
need
to
fear,
you
overdosed,
but
now
you're
clear
Не
нужно
бояться,
у
тебя
передозировка,
но
теперь
ты
чист
Do
you
remember
how
you
made
it
here?
Ты
помнишь,
как
ты
сюда
попал?
Well,
nevermind,
you'll
be
just
fine
Ну,
неважно,
с
тобой
все
будет
в
порядке
We
can
go
over
that
some
other
time
Мы
можем
обсудить
это
как-нибудь
в
другой
раз
Look,
[?]
been
[?]
Послушай,
[?]
был
[?]
Enjoy
your
stay,
enjoy
the
setting
Наслаждайтесь
своим
пребыванием,
наслаждайтесь
обстановкой
And
let
me
say,
'Welcome
to
Heaven'"
И
позвольте
мне
сказать:
"Добро
пожаловать
на
небеса""
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Runaway
date de sortie
06-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.