Paroles et traduction Knuckle Puck feat. Derek Sanders - Breathe (feat. Derek Sanders)
If
this
is
what
you
want,
I'll
show
you
what
you
get
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
покажу
тебе,
что
ты
получишь.
For
taking
higher
roads
with
a
cooler
head
За
то,
что
выбрал
более
высокие
дороги
с
более
холодной
головой.
Instead
of
weighing
outcomes
incessantly
Вместо
того,
чтобы
постоянно
взвешивать
результаты.
(They
go
on
and
on,
on
and
on)
(Они
продолжают
и
продолжают,
продолжают
и
продолжают)
I
wanna
follow
through,
it
doesn't
matter
how
Я
хочу
довести
дело
до
конца,
не
важно
как.
I
wanna
breathe
the
air
and
not
just
to
let
it
out
Я
хочу
дышать
воздухом,
а
не
просто
выпускать
его
наружу.
Instead
of
playin'
off
the
cuff
Вместо
того
чтобы
валять
дурака.
Just
breathe
Просто
дыши.
If
the
world
has
opened
up
beneath
your
feet
Если
мир
разверзся
под
твоими
ногами
...
And
you're
pushing
daisies
up
from
underneath
И
ты
выталкиваешь
маргаритки
из-под
земли.
When
all
you
need
is
just
beyond
your
reach
Когда
все,
что
тебе
нужно,
находится
за
пределами
твоей
досягаемости.
Just
don't
forget
to
breathe
Просто
не
забывай
дышать.
Just
breathe
Просто
дыши.
Tough
times
ahead
and
that's
okay
Впереди
трудные
времена
и
это
нормально
Exhale
but
don't
blow
out
the
flame
Выдыхайте,
но
не
задувайте
пламя.
Choked
up
for
lack
of
better
phrase
Поперхнулся
из-за
отсутствия
лучшей
фразы.
Gasping
for
air
Хватая
ртом
воздух
If
the
world
has
opened
up
beneath
your
feet
Если
мир
разверзся
под
твоими
ногами
...
And
you're
pushing
daisies
up
from
underneath
И
ты
выталкиваешь
маргаритки
из-под
земли.
When
all
you
need
is
just
beyond
your
reach
Когда
все,
что
тебе
нужно,
находится
за
пределами
твоей
досягаемости.
Just
don't
forget,
don't
forget
to
breathe
Просто
не
забывай,
не
забывай
дышать.
(Just
don't
forget
to
breathe)
(Просто
не
забывай
дышать)
Buckle
up,
'cause
you're
gonna
feel
it
Пристегнись,
потому
что
ты
это
почувствуешь.
In
the
chest,
we're
due
to
decompress
В
грудной
клетке
нам
предстоит
декомпрессия.
Fill
your
lungs
and
hope
we're
even
Наполни
легкие
и
надейся,
что
мы
квиты.
Sport
a
smile
like
you
don't
know
what
comes
next
Улыбайся
так,
словно
не
знаешь,
что
будет
дальше.
Shut
me
out
with
all
my
demons
Отгородись
от
меня
со
всеми
моими
демонами.
But
don't
ignore
the
ones
in
your
own
head
Но
не
игнорируй
те,
что
у
тебя
в
голове.
Potential
power
lost
in
sequence
Потенциальная
сила
теряется
в
последовательности.
To
keep
it
short,
I've
done
more
with
less
Короче
говоря,
я
сделал
больше
с
меньшим.
I'm
an
individual
Я-личность.
All
I
ever
asked
for
was
respect
Все,
о
чем
я
когда-либо
просил,
- это
уважение.
Remind
me
once
again
to
breathe
Напомни
мне
еще
раз
дышать.
'Cause
the
world
just
opened
up
beneath
my
feet
Потому
что
мир
только
что
разверзся
у
меня
под
ногами
.
And
you're
pushing
daisies
up
from
underneath
И
ты
выталкиваешь
маргаритки
из-под
земли.
When
all
you
need
is
just
beyond
your
reach
Когда
все,
что
тебе
нужно,
находится
за
пределами
твоей
досягаемости.
Just
don't
forget
to
breathe
Просто
не
забывай
дышать.
If
this
is
what
you
want,
I'll
show
you
what
you
get
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
покажу
тебе,
что
ты
получишь.
For
taking
higher
roads
with
a
cooler
head
За
то,
что
выбрал
более
высокие
дороги
с
более
холодной
головой.
Instead
of
weighing
outcomes
incessantly
Вместо
того,
чтобы
постоянно
взвешивать
результаты.
Just
don't
forget
Только
не
забывай.
No,
don't
forget
Нет,
не
забывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin J Maida, Joseph F Taylor, John M Siorek, Nicholas D Casasanto, Ryan James Rumchaks, Seth M Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.