Knuckle Puck feat. Derek Sanders - Breathe (feat. Derek Sanders) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Knuckle Puck feat. Derek Sanders - Breathe (feat. Derek Sanders)




If this is what you want, I'll show you what you get
Если это то, чего ты хочешь, я покажу тебе, что ты получишь.
For taking higher roads with a cooler head
За то, что выбрал более высокие дороги с более холодной головой.
Instead of weighing outcomes incessantly
Вместо того, чтобы постоянно взвешивать результаты.
(They go on and on, on and on)
(Они продолжают и продолжают, продолжают и продолжают)
I wanna follow through, it doesn't matter how
Я хочу довести дело до конца, не важно как.
I wanna breathe the air and not just to let it out
Я хочу дышать воздухом, а не просто выпускать его наружу.
Instead of playin' off the cuff
Вместо того чтобы валять дурака.
Just breathe
Просто дыши.
If the world has opened up beneath your feet
Если мир разверзся под твоими ногами ...
And you're pushing daisies up from underneath
И ты выталкиваешь маргаритки из-под земли.
When all you need is just beyond your reach
Когда все, что тебе нужно, находится за пределами твоей досягаемости.
Just don't forget to breathe
Просто не забывай дышать.
Just breathe
Просто дыши.
Tough times ahead and that's okay
Впереди трудные времена и это нормально
Exhale but don't blow out the flame
Выдыхайте, но не задувайте пламя.
Choked up for lack of better phrase
Поперхнулся из-за отсутствия лучшей фразы.
Gasping for air
Хватая ртом воздух
(Breathe)
(Вдох)
If the world has opened up beneath your feet
Если мир разверзся под твоими ногами ...
And you're pushing daisies up from underneath
И ты выталкиваешь маргаритки из-под земли.
When all you need is just beyond your reach
Когда все, что тебе нужно, находится за пределами твоей досягаемости.
Just don't forget, don't forget to breathe
Просто не забывай, не забывай дышать.
(Just don't forget to breathe)
(Просто не забывай дышать)
Buckle up, 'cause you're gonna feel it
Пристегнись, потому что ты это почувствуешь.
In the chest, we're due to decompress
В грудной клетке нам предстоит декомпрессия.
Fill your lungs and hope we're even
Наполни легкие и надейся, что мы квиты.
Sport a smile like you don't know what comes next
Улыбайся так, словно не знаешь, что будет дальше.
Shut me out with all my demons
Отгородись от меня со всеми моими демонами.
But don't ignore the ones in your own head
Но не игнорируй те, что у тебя в голове.
Potential power lost in sequence
Потенциальная сила теряется в последовательности.
To keep it short, I've done more with less
Короче говоря, я сделал больше с меньшим.
I'm an individual
Я-личность.
All I ever asked for was respect
Все, о чем я когда-либо просил, - это уважение.
Remind me once again to breathe
Напомни мне еще раз дышать.
'Cause the world just opened up beneath my feet
Потому что мир только что разверзся у меня под ногами .
And you're pushing daisies up from underneath
И ты выталкиваешь маргаритки из-под земли.
When all you need is just beyond your reach
Когда все, что тебе нужно, находится за пределами твоей досягаемости.
Just don't forget to breathe
Просто не забывай дышать.
If this is what you want, I'll show you what you get
Если это то, чего ты хочешь, я покажу тебе, что ты получишь.
For taking higher roads with a cooler head
За то, что выбрал более высокие дороги с более холодной головой.
Instead of weighing outcomes incessantly
Вместо того, чтобы постоянно взвешивать результаты.
Just don't forget
Только не забывай.
No, don't forget
Нет, не забывай.





Writer(s): Kevin J Maida, Joseph F Taylor, John M Siorek, Nicholas D Casasanto, Ryan James Rumchaks, Seth M Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.