Paroles et traduction Knuckle Puck - Pretense
I′ll
take
it
inward
so
no
one
sees
while
you
find
slumber
on
tops
of
trees
Я
отнесу
его
внутрь,
чтобы
никто
не
увидел,
пока
ты
будешь
дремать
на
верхушках
деревьев.
And
after
all
of
this
I
still
find
it
hard
to
breathe
И
после
всего
этого
мне
все
еще
трудно
дышать.
I
taught
myself
things
you
never
did
Я
научил
себя
тому,
чего
ты
никогда
не
делал.
You
need
a
spine
like
I
need
new
skin,
but
neither
will
ever
happen
Тебе
нужен
позвоночник,
как
мне
нужна
новая
кожа,
но
ни
то,
ни
другое
никогда
не
случится.
How
dare
you
guilt
me
for
not
sticking
around
Как
ты
смеешь
винить
меня
за
то
что
я
не
остался
As
if
you
ever
did
for
me?
Как
будто
ты
когда-то
делал
это
для
меня?
I'll
leave
you
in
the
dark
with
a
broken
flashlight
Я
оставлю
тебя
в
темноте
со
сломанным
фонариком.
You
left
me
with
a
choice
and
a
pretense
Ты
оставил
меня
с
выбором
и
притворством.
I
will
not
follow
in
your
footsteps,
I′ll
find
a
face
to
call
my
own
Я
не
пойду
по
твоим
стопам,
я
найду
лицо,
которое
назову
своим.
Because
the
mask
you
wear
is
all
I've
ever
known
Потому
что
маска,
которую
ты
носишь,
- это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Consider
this
a
repercussion
of
the
actions
which
you
were
never
properly
punished
for
Считайте
это
последствием
действий,
за
которые
вы
никогда
не
были
должным
образом
наказаны.
Due
to
an
overbearing
demeanor
brought
on
by
your
own
self-awareness
Из-за
властного
поведения,
вызванного
вашим
собственным
самосознанием.
Your
credibility
is
a
half-empty
glass
of
salt
water
that
I
watched
you
spill
over
and
over
and
over
again
Твой
авторитет
- это
полупустой
стакан
соленой
воды,
который
ты
проливаешь
снова
и
снова.
Go
ahead,
make
me
the
bad
guy
Давай,
сделай
меня
плохим
парнем.
How
dare
you
guilt
me
for
not
sticking
around
Как
ты
смеешь
винить
меня
за
то
что
я
не
остался
As
if
you
ever
did
for
me?
Как
будто
ты
когда-то
делал
это
для
меня?
I'll
leave
you
in
the
dark
with
a
broken
flashlight
Я
оставлю
тебя
в
темноте
со
сломанным
фонариком.
You
left
me
with
a
choice
and
a
pretense
Ты
оставил
меня
с
выбором
и
притворством.
So
I′ll
take
what
strength
I
have
left
Так
что
я
возьму
то,
что
у
меня
осталось.
If
you
could
call
it
that
(If
you
could
call
it
that)
Если
бы
вы
могли
назвать
это
так
(если
бы
вы
могли
назвать
это
так).
And
I′ll
give
you
time
to
reflect
Я
дам
тебе
время
подумать.
Then
you
can
call
me
back
(Then
you
can
call
me
back)
Тогда
ты
можешь
перезвонить
мне
(тогда
ты
можешь
перезвонить
мне).
How
dare
you
guilt
me
for
not
sticking
around
Как
ты
смеешь
винить
меня
за
то
что
я
не
остался
As
if
you
ever
did
for
me?
Как
будто
ты
когда-то
делал
это
для
меня?
I'll
leave
you
in
the
dark
with
a
broken
flashlight
Я
оставлю
тебя
в
темноте
со
сломанным
фонариком.
You
left
me
with
a
choice
and
a
pretense
Ты
оставил
меня
с
выбором
и
притворством.
You
left
me
with
a
choice
and
a
pretense
Ты
оставил
меня
с
выбором
и
притворством.
You
left
me
with
a
choice
and
a
pretense
Ты
оставил
меня
с
выбором
и
притворством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Krush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.