Paroles et traduction Knucks feat. Loyle Carner & Venna - Standout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
days
off
Никаких
выходных
I
stand
out
like
a
black
man
in
Kazakhstan
Я
выделяюсь,
как
чернокожий
в
Казахстане.
From
when
men
get
bored
at
if
they
ain′t
have
plans
С
тех
пор,
как
мужчинам
становится
скучно,
если
у
них
нет
планов.
As
that
stands
В
таком
виде
I
know
the
ropes
like
my
backhand
Я
знаю
веревки,
как
свой
удар
наотмашь.
Ain't
trynna
sit
here
chasing
ghosts
Разве
тринна
не
сидит
здесь
и
не
гоняется
за
призраками
Like
I′m
PacMan
Как
будто
я
Пакман
Really
from
the
gras
roots
of
soil
На
самом
деле
из
Гра
корней
почвы
Yard
with
the
hard
[?]
on
the
boil
Двор
с
твердым
[?]
кипит.
My
shawty
act
rashed
Моя
малышка
разыгралась.
Man
she
spoiled
Блин,
она
испортилась!
I
like
her
'cause
she
loyal
Она
мне
нравится,
потому
что
она
верная.
Wrap
the
nyash
up
in
foil
Заверните
ньяш
в
фольгу
We
actually
royal
Мы
на
самом
деле
королевские
особы
You're
listening
to
kings
Ты
слушаешь
королей.
Where
the
hell
is
[?]
Где,
черт
возьми,
[?]
Listen
in
the
wind
Прислушайся
к
ветру.
Rappers
feeling
bad
because
Рэперы
чувствуют
себя
плохо
потому
что
They
niggas
in
the
bin
Они
ниггеры
в
мусорном
ведре
But
they
ain′t
on
businеss
Но
они
не
по
делу.
They
was
chicken
on
the
wing
(haha)
Они
были
цыпленком
на
крыле
(ха-ха).
Liquor
to
thе
brim
Ликер
до
краев
Blunts
in
the
ashtray
Косяки
в
пепельнице.
Mind
moving
slow
Разум
движется
медленно
I
control,
alt
and
backspace
Я
управляю,
alt
и
backspace
Couldn′t
fuck
with
me
and
Loyle
on
a
bad
day
Он
не
мог
связываться
со
мной
и
Лойлом
в
плохой
день.
Boiled
like
a
cat,
man
Вскипел,
как
кот,
чувак.
A
show
for
your
rat
race
Шоу
для
твоих
крысиных
бегов
Bun
that,
telling
them
I'm
grown
Плюнь
на
это,
скажи
им,
что
я
взрослый.
I′mma
do
it
on
my
own
(uh)
Я
сделаю
это
сам
(а).
I've
been
heading
for
the
throne
Я
направляюсь
к
трону.
Trapped
like
the
kid
in
Home
Alone
like-
Пойман
в
ловушку,
как
ребенок
дома
один,
как...
Like
a
black
man
on
a
hockey
pitch
Как
чернокожий
на
хоккейном
поле.
Treat
the
rap
like
I
box
Относитесь
к
рэпу
как
к
боксу
Way,
I
bop
and
dip
Кстати,
я
прыгаю
и
падаю.
Like
Motorola,
we
ain′t
off
a
bit
как
Моторола,
мы
ни
на
йоту
не
отстали
A
lot
of
fellas
fallin'
out
Многие
парни
падают
духом.
We
ain′t
hoppin'
shit
Мы
ни
хрена
не
прыгаем.
Remember
listening
to
Knucks
Помнишь,
как
мы
слушали
Knucks?
Just
a
couple
bucks
Всего
пара
баксов.
Little
something
for
my
mums
Кое-что
для
моих
мам.
Nothing
from
my
pops
Ничего
от
папаши
Rebel
bring
a
little
fruit
Мятежник
принеси
немного
фруктов
Bring
a
couple
cups
Принеси
пару
чашек.
I
used
to
mix
a
little
juice
Раньше
я
смешивал
немного
сока.
Just
to
match
it
up
Просто
чтобы
соответствовать
We
got
to
duckin'
if
they
started
smoking
Мы
должны
пригнуться,
если
они
начнут
курить.
I
hit
it
once
then
I
started
choking
Я
ударил
его
один
раз,
а
потом
начал
задыхаться.
They
used
to
buss
it
on
a
younger
youth
Раньше
они
делали
это
с
молодыми
парнями.
Getting
embarrassed
Становится
неловко
Saying
I
wouldn′t
bun
their
zoot
Говоря,
что
я
не
буду
жарить
их
Зут.
Telling
them
I′m
grown
Говорю
им,
что
я
взрослая.
If
you
ain't
coming
если
ты
не
идешь.
I′mma
do
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
Fuck
rap,
I've
been
heading
for
the
throne
К
черту
рэп,
я
стремлюсь
к
трону
May
the
youth
lead
the
trap
Пусть
юноша
поведет
нас
в
ловушку.
Like
the
kid
in
Home
Alone
like-
Как
ребенок
дома
один,
как...
Bun
that,
telling
them
I′m
grown
Плюнь
на
это,
скажи
им,
что
я
взрослый.
Imma
do
it
on
my
own
(uh)
Я
сделаю
это
сам
(а).
I've
been
heading
for
the
throne
Я
направляюсь
к
трону.
Trapped
like
the
kid
in
Home
Alone
like-
Пойман
в
ловушку,
как
ребенок
дома
один,
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.