Knucks feat. Stormzy - Die Hard - traduction des paroles en russe

Die Hard - Knucks , Stormzy traduction en russe




Die Hard
I was tryna buy an eighth
Я пытался купить восьмой
I pray to God, I'm in the right lane
Я молю Бога, я в правом ряду
Goin' out a hundred on the highway
Выхожу на сотню по шоссе
Out the sunroof screamin', "Yippee ki-yay!"
Из люка кричать: Ура, ки-яй!
I ain't tryna die hard, I'm tryna die great
Я не пытаюсь умереть тяжело, я пытаюсь умереть здорово
Dissectin' my life on a live bass
Рассекаю свою жизнь на живом басу
You think I'm here to suite you, you got it sideways
Вы думаете, что я здесь, чтобы удовлетворить вас, вы получили это боком
You tryna find ways to tie into my tight race
Ты пытаешься найти способы ввязаться в мою напряженную гонку.
My cashmere gotta go in eye rate
Мой кашемир должен идти в глазу
I know she moves her mind with the right suede
Я знаю, что она двигает своим разумом с помощью правильной замши
The finest leather, my endeavour's kinda high stakes
Лучшая кожа, мои усилия довольно высоки.
I put the steak on the table for the right plate
Я положил стейк на стол для правильной тарелки
I put my fork in your thoughts and make you think forward
Я вставляю свою вилку в твои мысли и заставляю тебя думать вперед
Thought and I've been drawed
Мысль, и я был нарисован
I show first like my drink's poured
Я показываю сначала, как мой напиток налит
Figured it just can't get any worst, so I risk more
Подумал, что хуже уже быть не может, так что рискую больше
Got a nigga tryna unlearn shit I been taught
У меня есть ниггер, пытающийся отучиться от дерьма, которого меня учили
I was tryna buy an eighth
Я пытался купить восьмой
I pray to God, I'm in the right lane
Я молю Бога, я в правом ряду
Goin' out a hundred on the highway
Выхожу на сотню по шоссе
Out the sunroof screamin', "Yippee ki-yay!"
Из люка кричать: Ура, ки-яй!
I ain't tryna die hard, I'm tryna die great
Я не пытаюсь умереть тяжело, я пытаюсь умереть здорово
Dissectin' my life on a live bass
Рассекаю свою жизнь на живом басу
You think I'm here to suite you, you got it sideways
Вы думаете, что я здесь, чтобы удовлетворить вас, вы получили это боком
You tryna find ways to tie into my tight race
Ты пытаешься найти способы ввязаться в мою напряженную гонку.
Now you really got it backwards
Теперь вы действительно получили это назад
This cap, G, when you see me, we gon' have words
Эта кепка, G, когда ты увидишь меня, мы поговорим
A man swerve on the beat like a mad burst, but
Человек сворачивает в такт, как безумный порыв, но
She can never put me on the backburner
Она никогда не сможет поставить меня на второй план
Wa-wa-wanna take it there, I take it back further
Ва-ва-хочу взять его туда, я верну его дальше
Knucks is headin' the rebellion like I'm Nat Turner
Накс возглавляет восстание, как будто я Нат Тернер.
Mans word, I can never be a mans worker
Мужское слово, я никогда не смогу быть мужчиной
Work the plan, we can never let the plan work us
Работайте по плану, мы никогда не позволим плану работать с нами.
I was tryna buy an eighth
Я пытался купить восьмой
I pray to God, I'm in the right lane
Я молю Бога, я в правом ряду
Goin' out a hundred on the highway
Выхожу на сотню по шоссе
Out the sunroof screamin', "Yippee ki-yay!"
Из люка кричать: Ура, ки-яй!
I ain't tryna die hard, I'm tryna die great
Я не пытаюсь умереть тяжело, я пытаюсь умереть здорово
Dissectin' my life on a live bass
Рассекаю свою жизнь на живом басу
You think I'm here to suite you, you got it sideways
Вы думаете, что я здесь, чтобы удовлетворить вас, вы получили это боком
You tryna find ways to tie into my tight race (yo)
Ты пытаешься найти способы ввязаться в мою напряженную гонку (йоу)
Niggas too fake and tryna be real
Ниггеры слишком фальшивые и пытаются быть настоящими.
My brudda empty out the clip and then he refill
Мой брат опустошает обойму, а затем наполняет
Old school, I don't ever let the tea spill
Старая школа, я никогда не позволяю чаю проливаться
From way back when mummy used to tell me, "Keep still"
С тех пор, когда мама говорила мне: Не двигайся
If it's less than eight figures, that's a weak deal
Если это меньше восьми цифр, это слабая сделка.
Someone told me that success is just a steep hill
Кто-то сказал мне, что успех это просто крутой холм
I'll pay good money for a cheap thrill
Я заплачу хорошие деньги за дешевые острые ощущения
I'm Rashford if you fuckin' with my free meal, boom
Я Рэшфорд, если ты трахаешься с моей бесплатной едой, бум
Nowadays, I stay oblivious
В настоящее время я не обращаю внимания
In the hood with geniuses and illiterates
В капюшоне с гениями и безграмотными
She just want that thug love, I do it vigorous
Она просто хочет этой бандитской любви, я делаю это энергично.
And it's never trouble tryna find a, mmm
И это никогда не проблема, попробуй найти, ммм
They wanna be Big Mike, but they stay lean
Они хотят быть Большим Майком, но остаются стройными.
Put the culture on my chest and push the weight clean
Положи культуру мне на грудь и нажми на вес
Kinda funny that my streamin' ain't my main stream
Забавно, что мой стрим не мой основной стрим
I reckon me and Kanye got the same dream
Я считаю, что у нас с Канье один и тот же сон
Dream big, nigga
Мечтай по-крупному, ниггер
I was tryna buy an eighth
Я пытался купить восьмой
I pray to God, I'm in the right lane
Я молю Бога, я в правом ряду
Goin' out a hundred on the highway
Выхожу на сотню по шоссе
Out the sunroof screamin', "Yippee ki-yay!"
Из люка кричать: Ура, ки-яй!
I ain't tryna die hard, I'm tryna die great
Я не пытаюсь умереть тяжело, я пытаюсь умереть здорово
Dissectin' my life on a live bass
Рассекаю свою жизнь на живом басу
You think I'm here to suite you, you got it sideways
Вы думаете, что я здесь, чтобы удовлетворить вас, вы получили это боком
You tryna find ways to tie into my tight race
Ты пытаешься найти способы ввязаться в мою напряженную гонку.
"I think, I think I remember the first time we ever met up
Я думаю, я думаю, что помню нашу первую встречу
After you come back, yeah
После того, как ты вернешься, да
We went cinema, does man remember that?"
Мы ходили в кино, помнит ли это мужчина?
"Cinema?"
"Кино?"





Writer(s): Michael Owuo Junior, Ashley Nwachukwu, Joshua Samuels, Malik Venner, Micah Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.