Knucks - Don't Look Up - traduction des paroles en russe

Don't Look Up - Knuckstraduction en russe




Don't Look Up
Не Смотри Наверх
Yeah
Ага
Okay
Окей
(2K, wait, wait)
(2K, погодь, погодь)
Yo
Йо
If the government said, "Don't look up"
Если власть скажет: "Не смотри наверх"
Are you liftin' your head like your nose was buss?
Ты поднимешь ли голову, будто нос разбит?
Did you question when they told you stuff?
Сомневалась, когда тебе врали?
In the bros we trust
Лишь братве мы верим
When the world stopped and they closed the clubs
Когда мир замер, клубы закрыли
Was you still ouchea when they opened up?
Ты всё ещё была тут, когда открыли?
Who's locked if they controllin' us?
Кто в заточении, если нас контролируют?
Me or the bros in cuffs?
Я или братья в наручниках?
Feel like I've been told enough
Кажется, мне лгали достаточно
This corona stuff
Вся эта корона-ерунда
Had the gloves on when I'm rollin' shop
В перчатках, когда катаю лавку
Now it's jab after jab like I'm goin' to a box
Теперь укол за уколом, будто на ринг иду
Heavyweight, yeah, the weight's been heavy
Тяжеловес, да, груз неподъёмный
Thе money gets paid, put it straight on lekky
Деньги платят сразу на свет
Thе whole administration tekky
Вся верхушка технари
Them man lie and all the operation messy
Врут, а операция бардак
Chillin' with an old flame in SE
Тусуюсь со старой пассией в SE
True the dame was sexy
Правда, тело было горячо
Last lockdown when she came to check me
В прошлый локдаун заглянула проведать
I was in the very same place that you left me
Я был на том же месте, где ты меня бросила
I know they want the Old Bailey to get me
Знаю, хотят, чтоб Олд-Бейли меня взял
Lockdown rules we were breakin'
Правила карантина нарушали
But ask Number 10 how them yutes were behavin'
Но спроси у Даунинг-стрит, как пацаны себя вели
How you breakin' the rules when you made them?
Как ты нарушаешь правила, что сам создал?
If the government said, "Don't look up"
Если власть скажет: "Не смотри наверх"
Are you liftin' your head like your nose was buss?
Ты поднимешь ли голову, будто нос разбит?
Did you question when they told you stuff?
Сомневалась, когда тебе врали?
In the bros we trust
Лишь братве мы верим
When the world stopped and they closed the clubs
Когда мир замер, клубы закрыли
Was you still ouchea when they opened up?
Ты всё ещё была тут, когда открыли?
Who's locked if they controllin' us?
Кто в заточении, если нас контролируют?
Me or the bros in cuffs?
Я или братья в наручниках?
Controllin' or just trollin'?
Контроль или просто троллят?
Either way, I'm opposin'
В любом случае, я против
Fourteen days, give or take, I'm in holdin'
Четырнадцать дней плюс-минус в изоляции
Awake from the dreams that they blatantly sold 'em
Очнулся от грёз, что нам нагло впарили
The news is a new fib every mornin'
Каждое утро в новостях новая ложь
Talkin' a lot, but they can't do shit
Болтают много, но нихрена не могут
A new celebrity that they call in
Новая знаменитость на подхвате
Who gives a fuck what Jah Rule thinks? (Think)
Кому какое дело до мнения Jah Rule? (Думаешь)
New crib, can't move in
Новый дом, но въехать нельзя
It's a weekend but we can't do drinks
Выходные, но выпить нельзя
At Number 10, knock-knock, who's in?
На Даунинг-стрит: тук-тук, кто там?
Pull up to the door, that's our Putin, him?
Подкатываю к двери это наш Путин, что ли?
New cut and new trim
Новая стрижка, новый фасон
In Commons, the meetings shady
В Парламенте тёмные дела
How he lasted this long in the seat is crazy
Как он так долго у власти загадка
Well, hasta la vista, baby
Что ж, аста ла виста, детка
If the government said, "Don't look up"
Если власть скажет: "Не смотри наверх"
Are you liftin' your head like your nose was buss?
Ты поднимешь ли голову, будто нос разбит?
Did you question when they told you stuff?
Сомневалась, когда тебе врали?
In the bros we trust
Лишь братве мы верим
When the world stopped and they closed the clubs
Когда мир замер, клубы закрыли
Was you still ouchea when they opened up?
Ты всё ещё была тут, когда открыли?
Who's locked if they controllin' us?
Кто в заточении, если нас контролируют?
Me or the bros in cuffs?
Я или братья в наручниках?





Writer(s): Ashley Nwachukwu, Timic Ndoloka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.