Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
you
vexed
init
Hab
dich
verärgert,
stimmt's?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Stehe
auf
ihren
Nacken,
hab
dich
verärgert,
stimmt's?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Ich
bin's,
ich
bin
in
ihren
SMS,
ich
wette,
du
hast
es
erraten,
stimmt's?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Siehst
mich
in
Fleisch
und
Blut,
ich
wette,
es
ist
gesegnet,
stimmt's?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Oi,
fühl
es
in
deiner
Brust,
stimmt's?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Lass
sie
wissen,
dass
sie
es
mit
dem
Besten
zu
tun
haben,
stimmt's?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Das
hat
mich
einen
Scheck
gekostet,
ja,
sieh
zu,
wie
ich
flexe,
stimmt's?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Schütz
am
besten
deinen
Kopf,
es
gibt
keine
Weste
dazu,
stimmt's?
It's
my
business,
I
invest
in
it
Es
ist
mein
Geschäft,
ich
investiere
darin,
stimmt's?
Went
to
get
thе
bellies
like
thе
rest
didn't
Bin
losgezogen,
um
mir
den
Bauch
vollzuschlagen,
während
die
anderen
es
nicht
taten,
stimmt's?
Never
miss
a
step
like
what
the
heck,
init
Verpasse
nie
einen
Schritt,
meine
Güte,
stimmt's?
Try
get
me
to
trip,
I
guess
you
tried
your
best
init
Versuch
mich
zu
Fall
zu
bringen,
ich
schätze,
du
hast
dein
Bestes
versucht,
stimmt's?
She
want
a
ring
but
this
ain't
wrestling
Sie
will
einen
Ring,
aber
das
ist
kein
Wrestling,
Liebling.
Karma
been
a
bitch,
I
used
to
mess
with
it
Karma
war
eine
Schlampe,
ich
habe
mich
früher
damit
eingelassen.
'Til
I
put
the
key
down
and
I
left
init
Bis
ich
den
Schlüssel
hinlegte
und
ging,
stimmt's?
Left
a
note
that
said
I'll
see
you
on
the
desk
with
it
Hinterließ
eine
Nachricht,
dass
ich
dich
auf
dem
Schreibtisch
damit
sehen
werde.
Kudos
when
I
passed
them,
now
they
past
tense
Anerkennung,
als
ich
sie
überholte,
jetzt
sind
sie
Vergangenheit.
Hidden
with
my
glasses
like
I'm
Clark
Versteckt
mit
meiner
Brille,
als
wäre
ich
Clark.
Ripping
it
apart
up
in
her
apartment
Zerreiße
es
in
ihrem
Apartment.
Told
them
we
ain't
folding,
no,
and
we
can't
bend
Sagte
ihnen,
wir
geben
nicht
nach,
nein,
und
wir
können
uns
nicht
verbiegen.
Got
you
vexed
init
Hab
dich
verärgert,
stimmt's?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Stehe
auf
ihren
Nacken,
hab
dich
verärgert,
stimmt's?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Ich
bin's,
ich
bin
in
ihren
SMS,
ich
wette,
du
hast
es
erraten,
stimmt's?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Siehst
mich
in
Fleisch
und
Blut,
ich
wette,
es
ist
gesegnet,
stimmt's?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Oi,
fühl
es
in
deiner
Brust,
stimmt's?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Lass
sie
wissen,
dass
sie
es
mit
dem
Besten
zu
tun
haben,
stimmt's?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Das
hat
mich
einen
Scheck
gekostet,
ja,
sieh
zu,
wie
ich
flexe,
stimmt's?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Schütz
am
besten
deinen
Kopf,
es
gibt
keine
Weste
dazu,
stimmt's?
Oi,
Nodaysoff
and
I'm
the
guvnor
Oi,
Nodaysoff
und
ich
bin
der
Boss.
Give
it
to
them
once,
they
keep
on
coming
uh
Gib
es
ihnen
einmal,
sie
kommen
immer
wieder,
uh.
Slam
their
fork
and
ask
for
more
like
Oliver
Schlagen
ihre
Gabel
hin
und
fragen
nach
mehr
wie
Oliver.
Told
her
'You
gon'
end
up
in
McDonald'
uh
Sagte
ihr:
"Du
wirst
bei
McDonald's
enden,
uh."
Told
her
'You
gon'
end
up
where
your
friends
are'
Sagte
ihr:
"Du
wirst
dort
enden,
wo
deine
Freundinnen
sind."
Baby,
I'm
as
cold
as
influenza
Baby,
ich
bin
so
kalt
wie
Influenza.
Check
my
friends
out
to
find
out
what
the
trends
are
Check
meine
Freunde
aus,
um
herauszufinden,
was
die
Trends
sind.
Baby,
say
your
name
again,
I
can't
remember
Baby,
sag
deinen
Namen
nochmal,
ich
kann
mich
nicht
erinnern.
Oi,
did
it
again,
did
this
shit
again
Oi,
hab
es
wieder
getan,
hab
diese
Scheiße
wieder
getan.
I
set
fire
to
your
chick,
I've
got
it
lit
again
Ich
habe
deine
Kleine
angezündet,
ich
habe
es
wieder
zum
Lodern
gebracht.
Vibing
then
invite
her
to
the
crib
again
Vibing,
dann
lade
sie
wieder
in
die
Bude
ein.
Shit
I
wonder
what
to
give,
what
a
predicament
Scheiße,
ich
frage
mich,
was
ich
geben
soll,
was
für
ein
Dilemma.
Got
you
vexed
init
Hab
dich
verärgert,
stimmt's?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Stehe
auf
ihren
Nacken,
hab
dich
verärgert,
stimmt's?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Ich
bin's,
ich
bin
in
ihren
SMS,
ich
wette,
du
hast
es
erraten,
stimmt's?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Siehst
mich
in
Fleisch
und
Blut,
ich
wette,
es
ist
gesegnet,
stimmt's?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Oi,
fühl
es
in
deiner
Brust,
stimmt's?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Lass
sie
wissen,
dass
sie
es
mit
dem
Besten
zu
tun
haben,
stimmt's?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Das
hat
mich
einen
Scheck
gekostet,
ja,
sieh
zu,
wie
ich
flexe,
stimmt's?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Schütz
am
besten
deinen
Kopf,
es
gibt
keine
Weste
dazu,
stimmt's?
Got
you
vexed
init
Hab
dich
verärgert,
stimmt's?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Stehe
auf
ihren
Nacken,
hab
dich
verärgert,
stimmt's?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Ich
bin's,
ich
bin
in
ihren
SMS,
ich
wette,
du
hast
es
erraten,
stimmt's?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Siehst
mich
in
Fleisch
und
Blut,
ich
wette,
es
ist
gesegnet,
stimmt's?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Oi,
fühl
es
in
deiner
Brust,
stimmt's?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Lass
sie
wissen,
dass
sie
es
mit
dem
Besten
zu
tun
haben,
stimmt's?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Das
hat
mich
einen
Scheck
gekostet,
ja,
sieh
zu,
wie
ich
flexe,
stimmt's?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Schütz
am
besten
deinen
Kopf,
es
gibt
keine
Weste
dazu,
stimmt's?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Nwachukwu, Lee Hing Coa, Dominic Husbands
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.