Knucks - Innit - traduction des paroles en allemand

Innit - Knuckstraduction en allemand




Innit
Stimmt's?
Got you vexed init
Hab dich verärgert, stimmt's?
Standing on they necks, I got you vexed init
Stehe auf ihren Nacken, hab dich verärgert, stimmt's?
It's me, I'm in her text, I bet you guessed init
Ich bin's, ich bin in ihren SMS, ich wette, du hast es erraten, stimmt's?
See me in the flesh, I bet it's blessed init
Siehst mich in Fleisch und Blut, ich wette, es ist gesegnet, stimmt's?
Nodaysoff
Nodaysoff
Oi, feel it in your chest init
Oi, fühl es in deiner Brust, stimmt's?
Let them know they're dealing with the best, init
Lass sie wissen, dass sie es mit dem Besten zu tun haben, stimmt's?
This cost me a cheque yeah, watch me flex init
Das hat mich einen Scheck gekostet, ja, sieh zu, wie ich flexe, stimmt's?
Best protect your head, there ain't no vest with it
Schütz am besten deinen Kopf, es gibt keine Weste dazu, stimmt's?
It's my business, I invest in it
Es ist mein Geschäft, ich investiere darin, stimmt's?
Went to get thе bellies like thе rest didn't
Bin losgezogen, um mir den Bauch vollzuschlagen, während die anderen es nicht taten, stimmt's?
Never miss a step like what the heck, init
Verpasse nie einen Schritt, meine Güte, stimmt's?
Try get me to trip, I guess you tried your best init
Versuch mich zu Fall zu bringen, ich schätze, du hast dein Bestes versucht, stimmt's?
She want a ring but this ain't wrestling
Sie will einen Ring, aber das ist kein Wrestling, Liebling.
Karma been a bitch, I used to mess with it
Karma war eine Schlampe, ich habe mich früher damit eingelassen.
'Til I put the key down and I left init
Bis ich den Schlüssel hinlegte und ging, stimmt's?
Left a note that said I'll see you on the desk with it
Hinterließ eine Nachricht, dass ich dich auf dem Schreibtisch damit sehen werde.
Kudos when I passed them, now they past tense
Anerkennung, als ich sie überholte, jetzt sind sie Vergangenheit.
Hidden with my glasses like I'm Clark
Versteckt mit meiner Brille, als wäre ich Clark.
Ripping it apart up in her apartment
Zerreiße es in ihrem Apartment.
Told them we ain't folding, no, and we can't bend
Sagte ihnen, wir geben nicht nach, nein, und wir können uns nicht verbiegen.
Got you vexed init
Hab dich verärgert, stimmt's?
Standing on they necks, I got you vexed init
Stehe auf ihren Nacken, hab dich verärgert, stimmt's?
It's me, I'm in her text, I bet you guessed init
Ich bin's, ich bin in ihren SMS, ich wette, du hast es erraten, stimmt's?
See me in the flesh, I bet it's blessed init
Siehst mich in Fleisch und Blut, ich wette, es ist gesegnet, stimmt's?
Oi, feel it in your chest init
Oi, fühl es in deiner Brust, stimmt's?
Let them know they're dealing with the best, init
Lass sie wissen, dass sie es mit dem Besten zu tun haben, stimmt's?
This cost me a cheque yeah, watch me flex init
Das hat mich einen Scheck gekostet, ja, sieh zu, wie ich flexe, stimmt's?
Best protect your head, there ain't no vest with it
Schütz am besten deinen Kopf, es gibt keine Weste dazu, stimmt's?
Oi, Nodaysoff and I'm the guvnor
Oi, Nodaysoff und ich bin der Boss.
Give it to them once, they keep on coming uh
Gib es ihnen einmal, sie kommen immer wieder, uh.
Slam their fork and ask for more like Oliver
Schlagen ihre Gabel hin und fragen nach mehr wie Oliver.
Told her 'You gon' end up in McDonald' uh
Sagte ihr: "Du wirst bei McDonald's enden, uh."
Told her 'You gon' end up where your friends are'
Sagte ihr: "Du wirst dort enden, wo deine Freundinnen sind."
Baby, I'm as cold as influenza
Baby, ich bin so kalt wie Influenza.
Check my friends out to find out what the trends are
Check meine Freunde aus, um herauszufinden, was die Trends sind.
Baby, say your name again, I can't remember
Baby, sag deinen Namen nochmal, ich kann mich nicht erinnern.
Oi, did it again, did this shit again
Oi, hab es wieder getan, hab diese Scheiße wieder getan.
I set fire to your chick, I've got it lit again
Ich habe deine Kleine angezündet, ich habe es wieder zum Lodern gebracht.
Vibing then invite her to the crib again
Vibing, dann lade sie wieder in die Bude ein.
Shit I wonder what to give, what a predicament
Scheiße, ich frage mich, was ich geben soll, was für ein Dilemma.
Got you vexed init
Hab dich verärgert, stimmt's?
Standing on they necks, I got you vexed init
Stehe auf ihren Nacken, hab dich verärgert, stimmt's?
It's me, I'm in her text, I bet you guessed init
Ich bin's, ich bin in ihren SMS, ich wette, du hast es erraten, stimmt's?
See me in the flesh, I bet it's blessed init
Siehst mich in Fleisch und Blut, ich wette, es ist gesegnet, stimmt's?
Oi, feel it in your chest init
Oi, fühl es in deiner Brust, stimmt's?
Let them know they're dealing with the best, init
Lass sie wissen, dass sie es mit dem Besten zu tun haben, stimmt's?
This cost me a cheque yeah, watch me flex init
Das hat mich einen Scheck gekostet, ja, sieh zu, wie ich flexe, stimmt's?
Best protect your head, there ain't no vest with it
Schütz am besten deinen Kopf, es gibt keine Weste dazu, stimmt's?
Got you vexed init
Hab dich verärgert, stimmt's?
Standing on they necks, I got you vexed init
Stehe auf ihren Nacken, hab dich verärgert, stimmt's?
It's me, I'm in her text, I bet you guessed init
Ich bin's, ich bin in ihren SMS, ich wette, du hast es erraten, stimmt's?
See me in the flesh, I bet it's blessed init
Siehst mich in Fleisch und Blut, ich wette, es ist gesegnet, stimmt's?
Oi, feel it in your chest init
Oi, fühl es in deiner Brust, stimmt's?
Let them know they're dealing with the best, init
Lass sie wissen, dass sie es mit dem Besten zu tun haben, stimmt's?
This cost me a cheque yeah, watch me flex init
Das hat mich einen Scheck gekostet, ja, sieh zu, wie ich flexe, stimmt's?
Best protect your head, there ain't no vest with it
Schütz am besten deinen Kopf, es gibt keine Weste dazu, stimmt's?





Writer(s): Ashley Nwachukwu, Lee Hing Coa, Dominic Husbands


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.