Paroles et traduction Knucks - Innit
Got
you
vexed
init
Раздражен,
ведь
так?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Стою
на
их
шеях,
раздражаю,
ведь
так?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Это
я,
я
в
её
телефоне,
ты
так
и
думал,
ведь
так?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Увидеть
меня
во
плоти
- это
благословение,
ведь
так?
Nodaysoff
Ни
дня
безделья
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Чувствуешь
это
в
груди,
ведь
так?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Пусть
знают,
что
имеют
дело
с
лучшим,
ведь
так?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Это
стоило
мне
чека,
смотри,
как
я
шикую,
ведь
так?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Лучше
береги
свою
голову,
от
этого
нет
бронежилета
It's
my
business,
I
invest
in
it
Это
мой
бизнес,
я
вкладываюсь
в
него
Went
to
get
thе
bellies
like
thе
rest
didn't
Пошел
набивать
пузо,
пока
остальные
не
сделали
этого
Never
miss
a
step
like
what
the
heck,
init
Никогда
не
оступлюсь,
что
за
черт,
ведь
так?
Try
get
me
to
trip,
I
guess
you
tried
your
best
init
Попробуй
сбить
меня
с
пути,
ты
сделал
всё,
что
мог,
ведь
так?
She
want
a
ring
but
this
ain't
wrestling
Она
хочет
кольцо,
но
это
не
рестлинг
Karma
been
a
bitch,
I
used
to
mess
with
it
Карма
- сука,
я
играл
с
ней
'Til
I
put
the
key
down
and
I
left
init
Пока
не
бросил
ключ
и
не
ушел
Left
a
note
that
said
I'll
see
you
on
the
desk
with
it
Оставил
записку,
в
которой
говорилось,
что
увижусь
с
тобой
за
этим
столом
Kudos
when
I
passed
them,
now
they
past
tense
Похвалы,
когда
я
прошел
мимо
них,
теперь
они
в
прошлом
Hidden
with
my
glasses
like
I'm
Clark
Скрываюсь
за
своими
очками,
как
будто
я
Кларк
Ripping
it
apart
up
in
her
apartment
Разрываю
это
на
части
в
её
квартире
Told
them
we
ain't
folding,
no,
and
we
can't
bend
Сказал
им,
что
мы
не
сдаемся,
нет,
и
мы
не
можем
прогнуться
Got
you
vexed
init
Раздражен,
ведь
так?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Стою
на
их
шеях,
раздражаю,
ведь
так?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Это
я,
я
в
её
телефоне,
ты
так
и
думал,
ведь
так?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Увидеть
меня
во
плоти
- это
благословение,
ведь
так?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Чувствуешь
это
в
груди,
ведь
так?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Пусть
знают,
что
имеют
дело
с
лучшим,
ведь
так?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Это
стоило
мне
чека,
смотри,
как
я
шикую,
ведь
так?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Лучше
береги
свою
голову,
от
этого
нет
бронежилета
Oi,
Nodaysoff
and
I'm
the
guvnor
Йоу,
"Ни
дня
безделья"
и
я
главный
Give
it
to
them
once,
they
keep
on
coming
uh
Даешь
им
раз,
они
продолжают
приходить,
угу
Slam
their
fork
and
ask
for
more
like
Oliver
Бросают
вилку
и
просят
добавки,
как
Оливер
Told
her
'You
gon'
end
up
in
McDonald'
uh
Сказал
ей:
"Ты
окажешься
в
Макдональдсе",
угу
Told
her
'You
gon'
end
up
where
your
friends
are'
Сказал
ей:
"Ты
окажешься
там,
где
твои
друзья"
Baby,
I'm
as
cold
as
influenza
Детка,
я
холодный,
как
грипп
Check
my
friends
out
to
find
out
what
the
trends
are
Посмотри
на
моих
друзей,
чтобы
узнать,
какие
сейчас
тренды
Baby,
say
your
name
again,
I
can't
remember
Детка,
назови
свое
имя
еще
раз,
я
не
помню
Oi,
did
it
again,
did
this
shit
again
Йоу,
сделал
это
снова,
провернул
это
дерьмо
снова
I
set
fire
to
your
chick,
I've
got
it
lit
again
Я
поджег
твою
цыпочку,
я
снова
зажег
её
Vibing
then
invite
her
to
the
crib
again
Тусуюсь,
а
потом
снова
приглашаю
её
к
себе
Shit
I
wonder
what
to
give,
what
a
predicament
Черт,
интересно,
что
подарить,
вот
это
дилемма
Got
you
vexed
init
Раздражен,
ведь
так?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Стою
на
их
шеях,
раздражаю,
ведь
так?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Это
я,
я
в
её
телефоне,
ты
так
и
думал,
ведь
так?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Увидеть
меня
во
плоти
- это
благословение,
ведь
так?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Чувствуешь
это
в
груди,
ведь
так?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Пусть
знают,
что
имеют
дело
с
лучшим,
ведь
так?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Это
стоило
мне
чека,
смотри,
как
я
шикую,
ведь
так?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Лучше
береги
свою
голову,
от
этого
нет
бронежилета
Got
you
vexed
init
Раздражен,
ведь
так?
Standing
on
they
necks,
I
got
you
vexed
init
Стою
на
их
шеях,
раздражаю,
ведь
так?
It's
me,
I'm
in
her
text,
I
bet
you
guessed
init
Это
я,
я
в
её
телефоне,
ты
так
и
думал,
ведь
так?
See
me
in
the
flesh,
I
bet
it's
blessed
init
Увидеть
меня
во
плоти
- это
благословение,
ведь
так?
Oi,
feel
it
in
your
chest
init
Чувствуешь
это
в
груди,
ведь
так?
Let
them
know
they're
dealing
with
the
best,
init
Пусть
знают,
что
имеют
дело
с
лучшим,
ведь
так?
This
cost
me
a
cheque
yeah,
watch
me
flex
init
Это
стоило
мне
чека,
смотри,
как
я
шикую,
ведь
так?
Best
protect
your
head,
there
ain't
no
vest
with
it
Лучше
береги
свою
голову,
от
этого
нет
бронежилета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Nwachukwu, Lee Hing Coa, Dominic Husbands
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.