Paroles et traduction Knucks - Studio Fit Riddim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studio Fit Riddim
Студийный Ритм
Da-da-da-da-da-na,
na-na
Да-да-да-да-да-на,
на-на
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага
Remember
when
she
told
me
I
should
travel
more
Помнишь,
как
ты
сказала
мне,
что
мне
нужно
больше
путешествовать?
Now
she
message
"come
home"
whenever
I'm
abroad
(what?)
Теперь
ты
пишешь
"возвращайся
домой",
как
только
я
за
границей
(что?)
Let's
have
it
right
Давай
начистоту
Knucks
so
hot,
let's
check
the
Fahrenheit
Knucks
так
горяч,
давай
проверим
температуру
по
Фаренгейту
So
only
makes
sense
they
put
the
man
in
ice
Так
что
логично,
что
меня
обвешали
льдом
A
few
new
things,
new
chains,
new
rings
(ice)
Пара
новых
вещиц,
новые
цепи,
новые
кольца
(лёд)
A
new
wallet
'cause
my
other
jawn
was
too
thin
Новый
кошелек,
потому
что
мой
старый
был
слишком
тонким
I'm
making
profit
like
a
puppet
'cause
I
move
strings
(huh?)
Я
получаю
прибыль,
как
марионетка,
потому
что
дергаю
за
ниточки
(а?)
Nah,
that's
the
puppeteer
(uh),
bro,
who
fucking
cares?
Не,
это
кукловод
(э),
бро,
да
кому
какое
дело?
Waited
for
a
couple
years,
tryna
let
my
peers
flourish
(peers
flourish)
Ждал
пару
лет,
пытаясь
дать
моим
сверстникам
расцвести
(расцвести)
But
they
ain't
hold
the
flame
to
Knucks,
and
I'm
just
being
honest
(c'mon)
Но
они
не
держали
пламя,
как
Knucks,
и
я
просто
честен
(ну
же)
New
song,
but
there
ain't
no
one
that
I
hear
run
it
(huh?)
Новая
песня,
но
я
не
слышу,
чтобы
кто-то
её
исполнял
(а?)
Got
'em
all
like
Trump
covering
their
ears
from
it
Все
они,
как
Трамп,
затыкают
уши
от
неё
For
me,
they
throw
a
fist
of
power
while
they're
in
the
shower
Ради
меня
они
сжимают
кулак
в
душе
Eyes
closed
with
the
iPhone,
tryna
get
louder
С
закрытыми
глазами
и
айфоном,
пытаясь
сделать
погромче
I
heard
your
mandem
close
the
tabs,
and
they
quit
the
browser
Я
слышал,
как
твои
дружки
закрыли
вкладки
и
вышли
из
браузера
Yo,
but
navigating
through
the
scene
is
really
like
a
maze
Йоу,
но
ориентироваться
на
этой
сцене
— это
как
блуждать
в
лабиринте
I
know
she
liking
what
she
see,
she
tryna
ride
the
wave
(tryna
ride
the
wave)
Я
знаю,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
ты
пытаешься
оседлать
волну
(оседлать
волну)
Tryna
bring
my
family
through
this
ting,
I'm
kinda
like
the
Wayans
Пытаюсь
провести
свою
семью
через
все
это,
я
вроде
как
Уэйанс
But
Knucks
is
the
Rock,
I'm
kinda
like
Dwayne
Но
Knucks
— это
Скала,
я
вроде
как
Дуэйн
Nothing
but
my
Johnson
and
my
word
in
this
mighty
game
Только
мой
Джонсон
и
мое
слово
в
этой
могущественной
игре
But
niggas
tryna
break
'em
like
they
swiping
chains
Но
ниггеры
пытаются
сломать
их,
как
будто
срывают
цепи
I'm
on
their
necks
with
my
next
one,
if
I
can
say
Я
на
их
шеях
со
своим
следующим
треком,
если
можно
так
выразиться
It's
nothing
that
can
last
or
is
dark,
it's
kinda
night
and
day
(kinda
night
and
day)
Нет
ничего
вечного
или
темного,
это
как
день
и
ночь
(как
день
и
ночь)
Still
mourning
the
losses,
they
decide
to
take
Все
еще
оплакиваю
потери,
которые
они
решили
нанести
I
eat
my
cake
and
just
wait,
another
slice
of
cake
(another
slice?)
Я
ем
свой
торт
и
просто
жду
еще
один
кусок
(еще
один
кусок?)
Old
bros
try
desert
me,
now
it's
pie
in
face
Старые
братья
пытались
бросить
меня,
теперь
у
них
пирог
на
лице
'Cause
they
was
salty,
not
surprised
they
didn't
like
the
taste
(ah)
Потому
что
они
были
солеными,
не
удивлен,
что
им
не
понравился
вкус
(а)
Take
a
pic,
it
lasts
longer,
this
what
makes
the
heart
fonder
Сделай
фото,
оно
сохранится
дольше,
это
то,
что
делает
сердце
нежнее
My
yardie
take
step
to
my
yard
like
"What
the
rass-bumba?"
(Ah-what
the-)
Мой
ямайский
друг
заходит
ко
мне
во
двор,
типа:
"Что
за
растафарай?"
(А-что
за-)
Can't
front,
the
facts
getting
clapped
like
an
ass
thunder
Не
могу
отрицать,
факты
хлопают,
как
гром
среди
ясного
неба
But
I
ain't
tryna
strike
twice,
so
where's
her
darg's
number
Но
я
не
пытаюсь
ударить
дважды,
так
где
номер
ее
парня?
(Right,
come
home
now)
(Хорошо,
возвращайся
домой
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Nwachukwu, Matias Lecaros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.